登陆注册
5168500000329

第329章

"Is not this dear girl the adopted sister of Agricola Baudoin, the gallant workman, the energetic and popular poet? Is not the affection of such a man the best of guarantees, and does it not enable us to judge, as it were, by the label?" added Rodin, with a smile.

"You are right, sir," said Adrienne; "for, before knowing this dear girl, I began to feel deeply interested in her, from the day that her adopted brother spoke to me about her.He expressed himself with so much warmth, so much enthusiasm, that I at once conceived an esteem for the person capable of inspiring so noble an attachment."

These words of Adrienne, joined to another circumstance, had such an effect upon their hearer, that her pale face became crimson.The unfortunate hunchback loved Agricola, with love as passionate as it was secret and painful: the most indirect allusion to this fatal sentiment occasioned her the most cruel embarrassment.Now, the moment Mdlle.de Cardoville spoke of Agricola's attachment for Mother Bunch, the latter had encountered Rodin's observing and penetrating look fixed upon her.

Alone with Adrienne, the sempstress would have felt only a momentary confusion on hearing the name of the smith; but unfortunately she fancied that the Jesuit, who already filled her with involuntary fear, had seen into her heart, and read the secrets of that fatal love, of which she was the victim.Thence the deep blushes of the poor girl, and the embarrassment so painfully visible, that Adrienne was struck with it.

A subtle and prompt mind, like Rodin's on perceiving the smallest effect, immediately seeks the cause.Proceeding by comparison, the Jesuit saw on one side a deformed, but intelligent young girl, capable of passionate devotion; on the other, a young workman, handsome, bold, frank, and full of talent."Brought up together, sympathizing with each other on many points, there must be some fraternal affection between them," said he to himself; "but fraternal affection does not blush, and the hunchback blushed and grew troubled beneath my look; does she, then, Love Agricola?"

Once on the scent of this discovery, Rodin wished to pursue the investigation.Remarking the surprise and visible uneasiness that Mother Bunch had caused in Adrienne, he said to the latter, with a smile, looking significantly at the needlewoman: "You see, my dear young lady, how she blushes.The good girl is troubled by what we said of the attachment of this gallant workman."

The needlewoman hung down her head, overcome with confusion.After the pause of a second, during which Rodin preserved silence, so as to give time for his cruel remark to pierce the heart of the victim, the savage resumed: "Look at the dear girl! how embarrassed she appears!"

Again, after another silence, perceiving that Mother Bunch from crimson had become deadly pale, and was trembling in all her limbs, the Jesuit feared he had gone too far, whilst Adrienne said to her friend, with anxiety: "Why, dear child, are you so agitated?"

"Oh! it is clear enough," resumed Rodin, with an air of perfect simplicity; for having discovered what he wished to know, he now chose to appear unconscious."It is quite clear and plain.This good girl has the modesty of a kind and tender sister for a brother.When you praise him, she fancies that she is herself praised."

"And she is as modest as she is excellent," added Adrienne, taking bath of the girl's hands, "the least praise, either of her adopted brother or of herself, troubles her in this way.But it is mere childishness, and I must scold her for it."

Mdlle.de Cardoville spoke sincerely, for the explanation given by Rodin appeared to her very plausible.Like all other persons who, dreading every moment the discovery of some painful secret have their courage as easily restored as shaken, Mother Bunch persuaded herself (and she needed to do so, to escape dying of shame), that the last words of Rodin were sincere, and that he had no idea of the love she felt for Agricola.So her agony diminished, and she found words to reply to Mdlle.de Cardoville.

"Excuse me, madame," she said timidly, "I am so little accustomed to such kindness as that with which you overwhelm me, that I make a sorry return for all your goodness."

"Kindness, my poor girl?" said Adrienne."I have done nothing for you yet.But, thank heaven! from this day I shall be able to keep my promise, and reward your devotion to me, your courageous resignation, your sacred love of labor, and the dignity of which you have given so many proofs, under the most cruel privations.In a word, from this day, if you do not object to it, we will part no more."

"Madame, you are too kind," said Mother Bunch, in a trembling voice;

"but I--"

"Oh! be satisfied," said Adrienne, anticipating her meaning."If you accept my offer, I shall know how to reconcile with my desire (not a little selfish) of having you near me, the independence of your character, your habits of labor, your taste for retirement, and your anxiety to devote yourself to those who deserve commiseration; it is, I confess, by affording you the means of satisfying these generous tendencies, that I hope to seduce and keep you by me."

"But what have I done?" asked the other, simply, "to merit any gratitude from you? Did you not begin, on the contrary, by acting so generously to my adopted brother?"

"Oh! I do not speak of gratitude," said Adrienne; "we are quits.I speak of friendship and sincere affection, which I now offer you."

同类推荐
  • 幼科推拿秘书

    幼科推拿秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送傅管记赴蜀军

    送傅管记赴蜀军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄严王陀罗尼咒经

    庄严王陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛心经品亦通大随求陀罗尼

    佛心经品亦通大随求陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星术不正

    星术不正

    辛宇投胎重生,结束了灰暗并开始了光明。本以为凭借科技知识欺负文明低下的外星土着很简单,嘿嘿,生活告诉他,想得太美啦!科技知识是很牛,不过嘛,人家土着也有自己的文明体系,虽然是注重个人暴力的文明,但你的科技知识再灿烂辉煌,也要为强者服务不是?“辛宇?恩,名字很霸气。观想整个星宇?徒儿啊,为师只是立志观想每粒微尘就已经被人嘲笑不知量力,你以为你比为师更牛吗?”被誉为走上“歪路”的师父如是说。
  • 余生爱你等花开

    余生爱你等花开

    华珊重生到了沐南笙身上,并且在四年后嫁给了自己当初的男朋友。怎么回事?男朋友劈腿了吗?结婚以后,华珊彻底成为了沐南笙。“渣渣,来一个我灭一个。苏木槿我男人,看什么看!”有人问:沐南笙能当歌后是不是走了后台?沐歌后无奈表示:除非你耳朵聋了,才相信我走了后台。简直强势的不要不要的!听说新晋歌后很高冷,苏木槿:一点都看不出来!甜宠1v1(作者简介无能…莫怪…)
  • 天怒战神

    天怒战神

    一个饱受白眼的少爷!一个重伤未愈的父亲!一个从天而降的诡异妖壶!那一日,风起云动!命中注定,三界万物,八方轮回,所有的人都将在他脚下颤抖战栗……
  • 凤九卿.3

    凤九卿.3

    边境一役胜利后,几人本欲重返朝廷,但途中突生变故。凤九卿不过是想女扮男装上台为中原男子挣个面子,却引得那名张扬跋扈的女子芳心暗许,非她不嫁。好不容易脱身,在回京途中,凤九卿竟发现老父被囚,民众的生活也陷入水深火热之中。她一路顺藤摸瓜,竟发现是太子从中作梗。轩辕容锦功高震主,不仅太子想除去他,就连当朝皇帝也对他十分忌惮。老谋深算的凤九卿利用自己的智慧帮助轩辕容锦一一化解,但轩辕容锦不能理解,为何她为自己打下了天下之后,却要不辞而别呢?
  • 花落听风语

    花落听风语

    花开花落,谁知悲喜?她在听,听风的呢喃;她在看,看云的舒卷;她在等,等一个时光深处的人。经历种种,她曾以为老天爷再也不会眷顾她了,可老天爷大抵还是偏向她的,只是,故事会在时光中搁浅,她亦不知星光在哪。
  • 人学与人的发展

    人学与人的发展

    长期以来,以人的发展为核心的价值取向一度被淡化甚至遮蔽了,人们谈及马克思主义哲学时,既未对人的发展思想做出系统的梳理和深入的挖掘,也未将以人的发展为核心的价值取向理解为马克思主义哲学的基本价值维度。20世纪90年代中期以来,人和人的发展问题才回归哲学视野。本书从人的发展理论研究、唯物史观与人的发展关系研究、现代化进程的人学思考、可持续发展的人学思考四个方面对人学和人的发展问题进行了深入研究和阐释。
  • 无妄之灾

    无妄之灾

    这是个无人生还的故事,缘起于一桩埋在地下十二载的陈年旧事。郑媛捧着瓶矿泉水,站在最不易被察觉的角上,她身处一个同学会现场,正竭力压抑自己逐渐膨胀的焦躁情绪——包间里的人越聚越多,郑媛等的人还一个未到。郑媛匿名在校友BBS上召集了这次中学同学会,可她很明白,如果自己想见的人不来,这个兴师动众的同学会就变得毫无意义了。
  • 大雍拾遗·王妃之戏

    大雍拾遗·王妃之戏

    女扮男装的女王爷娶了男扮女装的男王妃,原本的一见钟情、相爱相杀戏码原来早就被设定好了结局。全大雍的人都知道镇北王闻昭是个死断袖,江湖人称——“断袖王”。闻昭作为镇北王本人,觉得很有必要出来解释一下:我是女扮男装的啊,喜欢男人只是表象上的断袖,喜欢女人才是货真价实的断袖,该如何抉择,简直一目了然好吗?大雍末年,奸臣当道,民不聊生。当适时,圣上年幼,帝师摄政。楼临渊(帝师)风华正茂,手握大权,效奸臣挟天子以令诸侯,霍乱朝纲,残害忠良。曹操知道吧?
  • 女性乌托邦:中国女性/性别研究二十讲

    女性乌托邦:中国女性/性别研究二十讲

    女性/性别研究在20世纪末成为显学,是1960年代新女权运动的成果;在中国,它是1980年代“妇女研究运动”的产物。本书以公开讲座为基础,上篇“新中国妇女研究”多与现实问题相关,从1980年代至今,可见中国妇女发展的具体进程;下篇“性别研究与基础教育”侧重学理讨论和学科建设,与西方女性主义对应并相互呼应,在寻根溯源的基础上为中国妇女研究开掘本土资源。
  • 20岁女人的美丽圣经

    20岁女人的美丽圣经

    本书以图片和文字相结合的方式,为你展现了几个朝气蓬勃且像你一样爱美的二十几岁的女人。二百四十幅精美、丽质的图片洋溢着青春、自信,让你从此找到梦想的幸福美丽人生。这是一本教二十几岁的女人把过去的记忆从心中转移到大脑,为幸福而思考,让你得到自己想拥有的美丽和幸福生活的书。你若细细品味,相信你一定会找到你想要的……