登陆注册
5168500000035

第35章

"I know nothing about it; only the manner in which he pronounced those words struck me, and they were the last he spoke."

"Love one another!" repeated Rose, thoughtfully.

"How beautiful are those words!" added Blanche.

"And whither was the traveller going?"

"Far, very far into the North, as he told your mother.When she saw him depart, she said to me: 'His mild, sad talk has affected me even to tears; whilst I listened to him, I seemed to be growing better--I seemed to love my husband and my children more--and yet, to judge by the expression of his countenance, one would think that this stranger had never either smiled or wept!' She and I watched him from the door as long as we could follow him with our eyes; he carried his head down, and his walk was slow, calm, and firm; one might fancy that he counted his steps.

And, talking of steps, I remarked yet another thing."

"What was it, Dagobert?"

"You know that the road which led to our house way, always damp, because of the overflowing of the little spring."

"Yes."

"Well, then, the mark of the traveller's footsteps remained in the clay, and I saw that he had nails under his shoe in the form of a cross."

"How in the form of a cross?"

"Look!" said Dagobert, placing the tip of his finger seven times on the coverlet of the bed; "they were arrange: thus beneath his heel:

You see it forms a cross.

"What could it mean, Dagobert?"

"Chance, perhaps--yes, chance--and yet, in spite of myself, this confounded cross left behind him struck me as a bad omen, for hardly was he gone when misfortune after misfortune fell upon us."

"Alas! the death of our mother!"

"Yes--but, before that, another piece of ill-luck.You had not yet returned, and she was writing her petition to ask leave to go to France or to send you there, when I heard the gallop of a horse.It was a courier from the governor general of Siberia.He brought us orders to change our residence; within three days we were to join other condemned persons, and be removed with them four hundred leagues further north.

Thus, after fifteen years of exile, they redoubled in cruelty towards your mother."

"Why did they thus torment her?"

"One would think that some evil genius was at work against her.A few days later, the traveller would no longer have found us at Milosk; and if he had joined us further on, it would have been too far for the medal and papers to be of use--since, having set out almost immediately, we shall hardly arrive in time at Paris.'If they had some interest to prevent me and my children from going to France,' said your mother, 'they would act just as they have done.To banish us four hundred leagues further, is to render impossible this journey, of which the term is fixed.' And the idea overwhelmed her with grief."

"Perhaps it was this unexpected sorrow that was the cause of her sudden illness."

"Alas! no, my children; it was that infernal cholera, who arrives without giving you notice--for he too is a great traveller--and strikes you down like a thunderbolt.Three hours after the traveller had left us, when you returned quite pleased and gay from the forest, with your large bunches of wild-flowers for your mother, she was already in the last agony, and hardly to be recognized.The cholera had broken out in the village, and that evening five persons died of it.Your mother had only time to hang the medal about your neck, my dear little Rose, to recommend you both to my care, and to beg that we should set out immediately.When she was gone, the new order of exile could not apply to you; and I obtained permission from the governor to take my departure with you for France, according to the last wishes--"

The soldier could not finish the sentence; he covered his eyes with his hand, whilst the orphans embraced him sobbing.

"Oh! but," resumed Dagobert, with pride, after a moment of painful silence, "it was then that you showed yourselves the brave daughters of the general.Notwithstanding the danger, it was impossible to tear you from your mother's bedside; you remained with her to the last, you closed her eyes, you watched there all night, and you would not leave the village till you had seen me plant the little wooden cross over the grave I had dug for her."

Dagobert paused abruptly.A strange, wild neighing, mingled with ferocious roarings, made the soldier start from his seat.He grew pale, and cried: "It is Jovial! my horse! What are they doing to my horse?

With that, opening the door he rushed down the stairs precipitately.

The two sisters clung together, so terrified at the sudden departure of the soldier, that they saw not an enormous hand pass through the broken panes, unfasten the catch of the window, push it violently open, and throw down the lamp placed on the little table, on which was the soldiers's knapsack.The orphans thus found themselves plunged into complete darkness.

同类推荐
  • 大胜金刚佛顶念诵仪轨

    大胜金刚佛顶念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流类手鉴

    流类手鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弟子死复生经

    佛说弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Charlotte Temple

    Charlotte Temple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奉子相夫

    奉子相夫

    才死三天,未抬出门,就有人来打娃,惦记老公?岂有此理,孰可忍,孰不可忍! 占了人家的躯壳,做了人家的娘,好歹替人家出头,维护奶娃权益,夺回奶娃他爹,看正妻死而复生,坚决打击狐媚小三...... 啥?俺没资格?俺可是三媒六聘,八抬大轿抬进你家大门,拜了天地宗祠牌位的!有木有?到底有木有?
  • 战争论(战争论丛书)

    战争论(战争论丛书)

    《战争论》是一部运用辩证方法全面论述战争基本原理的资产阶级军事经典著作。首次把西方军事思想综合成为一个具有内在联系的理论体系;为战略决策,即国家政府部门及军事统帅如何对未来战争实施正确的战略指导、制定战争计划,X终取得战争胜利,提供了一套科学的方法,大大推动了军事科学的建立与发展。
  • 这个相公有点冷

    这个相公有点冷

    “嘿呦!嘿呦!”朝着天空白了白眼睛,我恨死了现在的姿势,手脚被麻绳牢牢地捆住,一点儿空隙都没有,一根粗大的竹竿横穿过被缚住的四肢,只有屁股在空中晃荡来晃荡去!那副样子,不禁让人想起两个猎人抬着一头豪猪的场景!自我介绍一下,眼下这个被人捆得像猪一样抬着走的倒霉鬼就是我……刁小蛮,刚刚从二十一世纪穿越而来的黑帮千金。天空中浮现了一个说明框,嗒嗒嗒打出来以下几行黑体字…………
  • 异界传世录

    异界传世录

    如果一切可以重来,你还会来到王者大陆吗?你还会选择认识我吗?你还是会,留下来?
  • 夜航船

    夜航船

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《中华人民共和国非物质文化遗产法》释义及实用指南

    《中华人民共和国非物质文化遗产法》释义及实用指南

    《中华人民共和国非物质文化遗产法》,这部法律的出台,是非物质文化遗产保护的一个里程碑,标志着我国非物质文化遗产将走上依法保护的阶段。非物质文化遗产法是我国文化领域,继文物保护法之后又一项重要法律,在文化法制建设中具有里程碑的意义。
  • 2010年中国幽默作品精选

    2010年中国幽默作品精选

    本书共分五个部分:百姓喜剧、爆笑校园、职场幽默、名人幽默、笑事调侃。这些文章反映了2010年度我国幽默作品这个文体领域最主要的创作流派、题材热点、艺术形式上的微妙变化,同时,在风格、手法、形式、语言等方面充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,雅俗共赏。
  • 海底小神探

    海底小神探

    圣诞夜,小男孩盖茨许下了一个特殊的愿望,慈祥的圣诞老人满足了他,把他送到了海底世界。在那里,他不但能自由呼吸,还能游动得很快。可是,海底世界接连发生了一桩桩离奇的案件:运动员飞鱼神秘失踪,海底鱼类内脏失窃,海鳗先生中毒身亡……这背后,到底是谁在作怪?盖茨在这个第一次踏足的神奇世界里又会有怎样的遭遇呢?就让海底小神探,带你揭晓答案吧!——情节虚构,请勿模仿。
  • 庶女镖师:包邮王爷请好评

    庶女镖师:包邮王爷请好评

    一朝穿越小命犹在,吃货落魄惨遭打压。大娘大姐算计害她,堂朝奸臣买凶杀她,连生意死对头也来凑热闹……没关系,深呼吸压压气,总有办法报复你——巧使妙计让大娘大姐彻底翻不了身,花心思部署让奸臣插翅难飞,用尽一切办法让生意死对头从此告老归山……过五关斩六将,胜利曙光在眼前,偏偏情关闯不过,栽在那个心机深沉的妖孽男手中……【情节虚构,请勿模仿】
  • 我始终如一

    我始终如一

    迟肃清与余触触的旅行,从RS5013航班开始。18的阳光余触触和19岁的冰冷迟肃清,会在这趟旅行有奇妙的火花,还是,一生的花火…………