登陆注册
5168500000359

第359章

Djalma resumed: "`You know well enough the course of affairs, and what we are, to feel that in providing for your absence, we only wish to get rid of an enemy, not very dangerous, but rather troublesome.Do not be blinded by your first success.The results of your denunciation will be stifled, because they are calumnious.The judge who received your evidence will soon repent his odious partiality.You may make what use you please of this letter.We know what we write, to whom we write, and how we write.You will receive this letter at three o'clock; if by four o'clock we have not your full and complete acceptance, written with your own hand at the bottom of this letter, war must commence between us--and not from to-morrow, but on the instant.'"

Having finished reading the letter, Djalma looked at Rodin, who said to him: "Permit me to summon Faringhea."

He rang the bell, and the half-caste appeared.Rodin took the letter from the hands of Djalma, tore it into halves, rubbed it between his palms, so as to make a sort of a ball, and said to the half-caste, as he returned it to him: "Give this palter to the person who waits for it, and tell him that is my only answer to his shameless and insolent letter;

you understand me--this shameless and insolent letter."

"I understand." said the half-caste; and he went out.

"This will perhaps be a dangerous war for you, father, said the Indian, with interest.

"Yes, dear prince, it may be dangerous, but I am not like you; I have no wish to kill my enemies, because they are cowardly and wicked.I fight them under the shield of the law.Imitate me in this." Then, seeing that the countenance of Djalma darkened, he added: "I am wrong.I will advise you no more on this subject.Only, let us defer the decision to the judgment of your noble and motherly protectress.I shall see her to-

morrow; if she consents, I will tell you the names of your enemies.If not--not."

"And this woman, this second mother," said Djalma, "is her character such, that I can rely on her judgment?"

"She!" cried Rodin, clasping his hands, and speaking with increased excitement."Why, she is the most noble, the most generous, the most valiant being upon earth!--why, if you were really her son, and she loved you with all the strength of maternal affection, and a case arose in which you had to choose between an act of baseness and death, she would say to you: 'Die!' though she might herself die with you."

"Oh, noble woman! so was my mother!" cried Djalma, with enthusiasm.

"Yes," resumed Rodin, with growing energy, as he approached the window concealed by the shade, towards which he threw an oblique and anxious glance, "if you would imagine your protectress, think only of courage, uprightness, and loyalty personified.Oh! she has the chivalrous frankness of the brave man, joined with the high-souled dignity of the woman, who not only never in her life told a falsehood, never concealed a single thought, but who would rather die than give way to the least of those sentiments of craft and dissimulation, which are almost forced upon ordinary women by the situation in which they are placed."

It is difficult to express the admiration which shone upon the countenance of Djalma, as he listened to this description.His eyes sparkled, his cheeks glowed, his heart palpitated with enthusiasm.

"That is well, noble heart!" said Rodin to him, drawing still nearer to the blind; "I love to see your soul sparkle through your eyes, on hearing me speak thus of your unknown protectress.Oh! but she is worthy of the pious adoration which noble hearts and great characters inspire!"

"Oh! I believe you," cried Djalma, with enthusiasm; "my heart is full of admiration and also of astonishment, for my mother is no more, and yet such a woman exists!"

"Yes, she exists.For the consolation of the afflicted, for the glory of her sex, she exists.For the honor of truth, and the shame of falsehood, she exists.No lie, no disguise, has ever tainted her loyalty, brilliant and heroic as the sword of a knight.It is but a few days ago that this noble woman spoke to me these admirable words, which, in all my life, I shall not forget: `Sir,' she said, `if ever I suspect any one that I love or esteem--'"

Rodin did not finish.The shade, so violently shaken that the spring broke, was drawn up abruptly, and, to the great astonishment of Djalma, Mdlle.de Cardoville appeared before him.Adrienne's cloak had fallen from her shoulders, and in the violence of the movement with which she had approached the blind, her bonnet, the strings of which were untied, had also fallen.Having left home suddenly, with only just time to throw a mantle over the picturesque and charming costume which she often chose to wear when alone, she appeared so radiant with beauty to Djalma's dazzled eyes, in the centre of those leaves and flowers, that the Indian believed himself under the influence of a dream.

With clasped hands, eyes wide open, the body slightly bent forward, as if in the act of prayer, he stood petrified with admiration, Mdlle.de Cardoville, much agitated, and her countenance glowing with emotion, remained on the threshold of the greenhouse, without entering the room.

All this had passed in less time than it takes to describe it.Hardly had the blind been raised, than Rodin, feigning surprise, exclaimed: "You here, madame?"

同类推荐
  • 护法论

    护法论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五诰解

    五诰解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登裴秀才迪小台

    登裴秀才迪小台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传奇汇考标目

    传奇汇考标目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学正传

    医学正传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生异能女王美又飒

    重生异能女王美又飒

    新书【异能女王每天都在掉马】强推【重生甜宠+异能爽文】本是贵族家的金枝玉叶,却被替换了人生。在落后的小地方长大,好不容易有了出头机会又被顶替,还要给傻哥哥换亲。最后悲惨死去。顾颜想,如果可以重活一遍,她一定要让那些欺过负过辱过她的人后悔!只是在携异能重生后,生活变的有点不一样。医术异能均在手,渣渣们,给姐颤抖吧!还有你,英俊的小哥哥,我救了你,你是不是得以身相许啊?陆野痞痞一笑,许,必须许!顾颜:我的理想,是与你肩并肩,一起去征服星辰大海!
  • 地下城的魔王

    地下城的魔王

    顾行,因为一次意外拥有了一座不断成长的地下城,然而他的生命也与这座脆弱的初生地下城紧密联系在了一起。没有人知道,一个名震多元世界的强大魔王,在第一次迈出自己征战的步伐的时候,仅仅是为了让自己活命。
  • The Iron Puddler

    The Iron Puddler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五人墓碑记

    五人墓碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖王心宠枭雄王妃

    妖王心宠枭雄王妃

    女王穿越成废材?还要替嫁?好替嫁就替嫁!反正不用留在宰相府!!!什么?要嫁给陵安王,那个民间传说是个嗜血妖王?这不是去送死吗?切!送死也要去打死她也不留在宰相府!哼!
  • 望仙

    望仙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悲伤的迪尔德丽

    悲伤的迪尔德丽

    《悲伤的迪尔德丽》是约翰·米林顿·辛格和叶芝共同完成的著名爱情悲剧。它改编自爱尔兰神话中迪尔德丽和康纳尔王的传说。迪尔德丽出生时,便有预言说,她会出落为美人,有卷曲的黄色发辫和迷人的灰绿色眼睛,但国王和领主们会为她发动战争……迪尔德丽长大后,康纳尔王要娶她做王后,但她却有了情人纳西。于是,康纳尔王派兵杀死了纳西三兄弟。最后,迪尔德丽在他们的坟前自刎而亡。此剧是一部辛格生前未完成的三幕悲剧,后来由叶芝和辛格的遗孀莫莉·奥尔古德继续完成。
  • 我们的美好生活

    我们的美好生活

    这是一个关于土地的故事,也是一个关于梦想的故事。黄河故道上一块曾经荒芜的土地,村上的人拚命抢着要种。为此,兄弟反目、邻里结仇、上访告状、罢免村干部……小说着眼于当代乡村中国变革中的世事变迁和人性裂变,围绕这块曾经荒芜的土地的命运去向,以马、牛、羊、猪、狗、鸡等六畜为叙述视角,以热情的笔调,客观描写了以回乡创业的大学生春土为代表的当代中国农民,在骚动与不安、隐痛与苦楚中对美好生活的殷切向往和执着追求,表达了作者对当代乡村中国命运的深切关注。
  • 黄泉杂货铺

    黄泉杂货铺

    寂静夜深的街道尽头,有一家装修复古的杂货铺;白做活人生,夜做死人意。天上掉馅饼这种事,很简单,只要你答应了鬼的事情,他就会帮你完成,不过,你确定你要和鬼做交易?
  • 我家徒儿萌萌哒

    我家徒儿萌萌哒

    一朝穿越在乱葬岗,却被一身白衣的‘某鬼’吓晕,钱馍馍表示好忧伤。生活所迫当了妖孽美男的贴身丫鬟。可是,为甚美男这么暴力?好不容易拜得一良家男子为师,可是,这个师父……以前的以前,钱馍馍总想着如何把自家师父拐到手,后来的后来,钱馍馍总是目含热泪,仰天长啸:“师父,你为老不尊。”