登陆注册
5168500000359

第359章

Djalma resumed: "`You know well enough the course of affairs, and what we are, to feel that in providing for your absence, we only wish to get rid of an enemy, not very dangerous, but rather troublesome.Do not be blinded by your first success.The results of your denunciation will be stifled, because they are calumnious.The judge who received your evidence will soon repent his odious partiality.You may make what use you please of this letter.We know what we write, to whom we write, and how we write.You will receive this letter at three o'clock; if by four o'clock we have not your full and complete acceptance, written with your own hand at the bottom of this letter, war must commence between us--and not from to-morrow, but on the instant.'"

Having finished reading the letter, Djalma looked at Rodin, who said to him: "Permit me to summon Faringhea."

He rang the bell, and the half-caste appeared.Rodin took the letter from the hands of Djalma, tore it into halves, rubbed it between his palms, so as to make a sort of a ball, and said to the half-caste, as he returned it to him: "Give this palter to the person who waits for it, and tell him that is my only answer to his shameless and insolent letter;

you understand me--this shameless and insolent letter."

"I understand." said the half-caste; and he went out.

"This will perhaps be a dangerous war for you, father, said the Indian, with interest.

"Yes, dear prince, it may be dangerous, but I am not like you; I have no wish to kill my enemies, because they are cowardly and wicked.I fight them under the shield of the law.Imitate me in this." Then, seeing that the countenance of Djalma darkened, he added: "I am wrong.I will advise you no more on this subject.Only, let us defer the decision to the judgment of your noble and motherly protectress.I shall see her to-

morrow; if she consents, I will tell you the names of your enemies.If not--not."

"And this woman, this second mother," said Djalma, "is her character such, that I can rely on her judgment?"

"She!" cried Rodin, clasping his hands, and speaking with increased excitement."Why, she is the most noble, the most generous, the most valiant being upon earth!--why, if you were really her son, and she loved you with all the strength of maternal affection, and a case arose in which you had to choose between an act of baseness and death, she would say to you: 'Die!' though she might herself die with you."

"Oh, noble woman! so was my mother!" cried Djalma, with enthusiasm.

"Yes," resumed Rodin, with growing energy, as he approached the window concealed by the shade, towards which he threw an oblique and anxious glance, "if you would imagine your protectress, think only of courage, uprightness, and loyalty personified.Oh! she has the chivalrous frankness of the brave man, joined with the high-souled dignity of the woman, who not only never in her life told a falsehood, never concealed a single thought, but who would rather die than give way to the least of those sentiments of craft and dissimulation, which are almost forced upon ordinary women by the situation in which they are placed."

It is difficult to express the admiration which shone upon the countenance of Djalma, as he listened to this description.His eyes sparkled, his cheeks glowed, his heart palpitated with enthusiasm.

"That is well, noble heart!" said Rodin to him, drawing still nearer to the blind; "I love to see your soul sparkle through your eyes, on hearing me speak thus of your unknown protectress.Oh! but she is worthy of the pious adoration which noble hearts and great characters inspire!"

"Oh! I believe you," cried Djalma, with enthusiasm; "my heart is full of admiration and also of astonishment, for my mother is no more, and yet such a woman exists!"

"Yes, she exists.For the consolation of the afflicted, for the glory of her sex, she exists.For the honor of truth, and the shame of falsehood, she exists.No lie, no disguise, has ever tainted her loyalty, brilliant and heroic as the sword of a knight.It is but a few days ago that this noble woman spoke to me these admirable words, which, in all my life, I shall not forget: `Sir,' she said, `if ever I suspect any one that I love or esteem--'"

Rodin did not finish.The shade, so violently shaken that the spring broke, was drawn up abruptly, and, to the great astonishment of Djalma, Mdlle.de Cardoville appeared before him.Adrienne's cloak had fallen from her shoulders, and in the violence of the movement with which she had approached the blind, her bonnet, the strings of which were untied, had also fallen.Having left home suddenly, with only just time to throw a mantle over the picturesque and charming costume which she often chose to wear when alone, she appeared so radiant with beauty to Djalma's dazzled eyes, in the centre of those leaves and flowers, that the Indian believed himself under the influence of a dream.

With clasped hands, eyes wide open, the body slightly bent forward, as if in the act of prayer, he stood petrified with admiration, Mdlle.de Cardoville, much agitated, and her countenance glowing with emotion, remained on the threshold of the greenhouse, without entering the room.

All this had passed in less time than it takes to describe it.Hardly had the blind been raised, than Rodin, feigning surprise, exclaimed: "You here, madame?"

同类推荐
热门推荐
  • 父母不该说的10句话

    父母不该说的10句话

    本书详细剖析了家庭教育中经常遇到的典型案例,以此来提示父母,对孩子说话一定要把握尺度,注意分寸,不要伤害了孩子幼小的心灵。编写本书的目的就是希望所有的父母终止家庭教育中对孩子的语言伤害,提醒父母们嘴下留情,在平时不经意或者生气时,也要做到言语谨慎,对孩子的未来人生负责。
  • 身观经

    身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔宠不好养

    魔宠不好养

    雨天,她捡到了一只黑猫。说好的傲娇呢?说好的听话呢?说好的正常呢?变成人这位,我不认识你。
  • 黎先生的甜甜圈

    黎先生的甜甜圈

    【1v1宠文】上一世,她任性而为众叛亲离,伤害了最爱她的人,最后落得悲惨的结局。一朝重生,她只想为值得她的人而活,她负了他一世,就还他一生。在一次采访中,主持人问黎序之:您最喜欢做的事情?黎序之:宠温暖。主持人:您最欣赏的女性?黎序之:温暖。主持人:您小时的的梦想?黎序之:长大以后娶温暖。主持人:如果有一天温暖离开您呢?黎序之:我不会让她有这个机会。主持人:......温暖:......你够了!这是一个温暖的故事,纵然千回百转,身边有你就好QQ群:732234639
  • 中外历史英雄之谜

    中外历史英雄之谜

    无论从道德文章,还是文韬武略各方面看,英雄都是旷世奇才。他们知识渊博,论天下形势如同掌中观文;他们腹藏玄机,帷幄之中可决胜千里之外。
  • 鬼摆宴:古墓迷符

    鬼摆宴:古墓迷符

    在茫茫的大兴安岭西南山麓,有多处鲜为人知的辽墓聚集区,其中包括国内“十大考古发现”的耶律羽之家族墓葬和未揭开神秘面纱的“大王坟”。本书以契丹帝国开国皇帝耶律阿保机的堂兄弟耶律羽之墓葬被盗为背景,再现了盗墓者的贪婪、奸诈、狂妄和自私,以及盗墓者的最终下场——或离奇失踪,或被缉拿归案,或坠崖身亡,或变成疯子,这是一部集合探墓、盗墓、文物走私、情感纠葛、历史知识、时尚元素于一体的长篇小说。
  • 殇蝶迷途

    殇蝶迷途

    “找你二十七块三毛,谢谢惠顾,欢迎再来。”宋晓的脸上挂着热情的微笑。暂时没有新的客人过来结账,她可以稍微休息一会儿了。她看了看手表,已经是晚上九点二十分了。还有不到一个小时就下班了。她的丈夫今晚不用加班,说好过来接她下班,两人一起去吃夜宵。宋晓有些期待。最近丈夫工作很忙,早出晚归,他俩已经好几天没一起吃饭了。此时,手机忽然震动起来,来电是一个陌生的手机号码。“你好。”宋晓接通了电话。“嫂子,是我!霍奇侠!”
  • 玄清天道

    玄清天道

    天道五十,天衍四十九,遁去的一。是以天道无情,视众生为蝼蚁;然则天道亦有情,为众生留下一线生机。现代人李文无意穿越时空来到洪荒成为盘古玄清,且看他如何成为那遁去的一,为洪荒众生找寻那一线生机。
  • 换工作不如换思维

    换工作不如换思维

    千篇一律、机械重复、枯燥乏味是不是你工作的真实感受?另起炉灶、寻找新家、换个环境会不会是你的下一步行动?但是最终解决问题了吗?想要釜底抽……
  • 魔剑之千夜

    魔剑之千夜

    巅峰只是梦想,过程才是生命的色彩,一个懵懂的少年,迈着稚嫩的步伐,一步步走向人生的巅峰,去追寻那看不到的高度,去寻找那缥缈的成仙梦