登陆注册
5168500000424

第424章

fashioned nutcrackers was half-hidden in a broad and ample white cravat, as stiffly-starched as the round-cornered shirt-collar, which nearly touched his ears.The face was exceedingly thin and bony, and yet the complexion was high-colored, approaching to purple, which made the bright green of the pupils, and the white of the other part of the eyes, still more conspicuous.The mouth, which was very wide, sometimes whistled inaudibly the tune of a Scotch jig (always the same tune), sometimes was slightly curled with a sardonic smite.The Englishman was dressed with extreme care; his blue coat, with brass buttons, displayed his spotless waistcoat, snowy, white as his ample cravat; his shirt was fastened with two magnificent ruby studs, and his patrician hands were carefully kid-

gloved.

To any one who knew the eccentric and cruel desire which attracted this man to every representation, his grotesque face became almost terrific, instead of exciting ridicule; and it was easy to understand the dread experience by Morok at sight of those great, staring round eyes, which appeared to watch for the death of the lion-tamer (what a horrible death!) with unshaken confidence.Above the dark box of the Englishman, affording a graceful contrast, were seated the Morinvals and Mdlle.de Cardoville.The latter was placed nearest the stage.Her head was uncovered, and she wore a dress of sky-blue China crepe, ornamented at the bosom with a brooch of the finest Oriental pearls--nothing more; yet Adrienne, thus attired, was charming.She held in her hand an enormous bouquet, composed of the rarest flowers of India: the stephanotis and the gardenia mingled the dead white of their blossoms with the purple hibiscus and Java amaryllis.

Madame de Morinval, seated on the opposite side of the box, was dressed with equal taste and simplicity; Morinval, a fair and very handsome young man, of elegant appearance, was behind the two ladies.M.de Montbron was expected to arrive every moment.The reader will please to recollect that the stage-box to the right of the audience, opposite Adrienne's, had remained till then quite empty.The stage represented one of the gigantic forests of India.In the background, tall exotic trees rose in spiral or spreading forms, among rugged masses of perpendicular rocks, with here and there glimpses of a tropical sky.The side-scenes formed tufts of trees, interspersed with rocks; and at the side which was immediately beneath Adrienne's box appeared the irregular opening of a deep and gloomy cavern, round which were heaped huge blocks of granite, as if thrown together by some convulsion of nature.This scenery, full of a wild and savage grandeur, was wonderfully "built up," so as to make the illusion as complete as possible; the footlights were lowered, and being covered with a purple shade, threw over this landscape a subdued reddish light, which increased the gloomy and startling effect of the whole.Adrienne, leaning forward from the box, with cheeks slightly flushed, sparkling eyes, and throbbing heart, sought to trace in this scene the solitary forest described by the traveller who had eulogized Djalma's generosity and courage, when he threw himself upon a ferocious tigress to save the life of a poor black slave.Chance coincided wonderfully indeed with her recollections.Absorbed in the contemplation of the scenery and the thoughts it awakened in her heart, she paid no attention to what was passing in the house.And yet something calculated to excite curiosity was taking place in the opposite stage-box.

The door of this box opened.A man about forty years of age, of a yellow complexion, entered; he was clothed after the East Indian fashion, in a long robe of orange silk, bound round the waist with a green sash, and he wore a small white turban.He placed two chairs at the front of the box;

and, having glanced round the house for a moment, he started, his black eyes sparkled, and he went out quickly.That man was Faringhea.His apparition caused surprise and curiosity in the theatre; the majority of the spectators not having, like Adrienne, a thousand reasons for being absorbed in the contemplation of a picturesque set scene.The public attention was still more excited when they saw the box which Faringhea had just left, entered by a youth of rare beauty, also dressed Oriental fashion, in a long robe of white Cashmere with flowing sleeves, with a scarlet turban striped with gold on his head, and a sash to correspond, in which was stuck a long dagger, glittering with precious stones.This young man was Prince Djalma.For an instant he remained standing at the door, and cast a look of indifference upon the immense theatre, crowded with people; then, stepping forward with a majestic and tranquil air, the prince seated himself negligently on one of the chairs, and, turning his head in a few moments towards the entrance, appeared surprised at not seeing some person whom he doubtless expected.This person appeared at length; the boxkeeper had been assisting her to take off her cloak.She was a charming, fair-haired girl, attired with more show than taste, in a dress of white silk, with broad cherry-colored stripes, made ultra-

fashionably low, and with short sleeves; a large bow of cherry-colored ribbon was placed on each side of her light hair, and set off the prettiest, sprightliest, most wilful little face in the world.

It was Rose-Pompon.Her pretty arms were partly covered by long white gloves, and ridiculously loaded with bracelets: in her hand she carried an enormous bouquet of roses.

Far from imitating the calm demeanor of Djalma, Rose-Pompon skipped into the box, moved the chairs about noisily, and fidgeted on her seat for some time, to display her fine dress; then, without being in the least intimidated by the presence of the brilliant assembly, she, with a little coquettish air, held her bouquet towards Djalma, that he might smell it, and appeared finally to establish herself on her seat.Faringhea came in, shut the door of the box, and seated himself behind the prince.

Adrienne, still completely absorbed in the contemplation of the Indian forest, and in her own sweet thoughts, had not observed the newcomers.

As she was turning her head completely towards the stage, and Djalma could not, for the moment, see even her profile, he, on his side, had not recognized Mdlle.de Cardoville.

同类推荐
  • The Lumley Autograph

    The Lumley Autograph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Two Brothers

    The Two Brothers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海壑吟稿

    海壑吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉书

    汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国早期现代化历程的回顾:陈独秀社会发展思想研究

    中国早期现代化历程的回顾:陈独秀社会发展思想研究

    陈晓钢编著的《中国早期现代化历程的回顾——陈独秀社会发展思想研究》对陈独秀社会发展思想的研究,首先立足于对陈独秀著作的仔细研读,在准确把握陈独秀对各类问题所持观点的基础上,再进行条分缕析,梳理出陈独秀社会发展思想所涉及的各主要方面。其次,是将陈独秀的社会发展思想置于其所处的时代背景中进行分析,力求合乎逻辑地勾勒出其思想发展变化的轨迹。因此,阅读和研究中国近现代史的有关文献,特别是与陈独秀社会发展思想联系紧密的有关史料,显得尤为重要。
  • 告别拖延症,提升执行力

    告别拖延症,提升执行力

    拖延成性的人往往会贪图当下的安逸,殊不知,工作、理想、成功、事业乃至生命都会丧失于其中。所以,告别拖延症,提升执行力必须成为我们基本的素养,马上行动更是我们成功的保证。因为没有谁可以不劳而获,只有赶走体内的惰性,才会通过行动获得自己想要的结果。拖延症其实并非是严格意义上的疾病,但是它却是执行力的罪魁祸首。造成拖延的原因是多种多样的,赶走拖延症必须对症下药,这样才能提升自己的执行力,成就自己的事业。
  • 转身才落泪

    转身才落泪

    曼珠沙华,开在黄泉的彼岸花,昭示着痛苦与死亡。存在,本就是一个错误。她,一生为爱所缠,为恨所缠;他,为爱,放弃爱;他为恨,放弃爱;她,为爱,背叛朋友,用尽心机;她,用尽力气,维护爱情,得到的却只是客气与距离。等到转身时,才发现一切的一切,都只是过眼云烟,而自己却已错过太多,太多。
  • 密爱燃情,总裁的影子恋人

    密爱燃情,总裁的影子恋人

    他说:“我会一直爱你。”可他却娶了她的姐姐。他说:“你只能是我的。”便将她锁在身边。什么是爱?情深却已陌路,爱如潮水永不回……
  • 傻女狂妃,这个太子我不嫁

    傻女狂妃,这个太子我不嫁

    她是将府丑女,傻子花痴,人人欺凌耻笑!他是当今太子,骄傲无比,最是厌恶于她!一纸婚书,二者命运相连。某太子誓死拒婚,某女淡然接受。殊不知,昔日丑女实为倾国倾城。所谓傻子,却是冷艳于天下之间。什么,太子反悔了?对不起,她不嫁!【情节虚构,请勿模仿】
  • 佛说金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

    佛说金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 失忆美人鱼

    失忆美人鱼

    清澈蔚蓝的大海是很多人都向往的地方,大海很美,美得让人陶醉……在安徒生童话里有说过,美丽的大海住这美丽的美人鱼们,美人鱼可爱,美丽,善良……可是,住在大海里的生物们也有他们的战争,但是,大海的战争也是善良的,因此,大海依言还是海阔天空。
  • 金银岛(青少版名著)

    金银岛(青少版名著)

    故事的主人吉姆是一个十岁大的小男孩,吉姆的父母在黑山海湾旁经营一家旅馆名为“本葆”。有一天,旅馆来了一位脸上带着刀疤、身材高大结实、非常引人注目的客人,原来他就是比尔船长。吉姆非常喜欢听比尔船长讲故事,那些听起来挺吓人的经历,像是罪犯被处以绞刑、海盗双手被绑而且蒙眼走跳板、突如其来的海上大风暴、遍地骨骸的西班牙海盗巢穴等,每次都让吉姆又爱又怕,也让宁静的小镇增添了不少新鲜刺激的话题。没多久,比尔船长因为饮酒过量加上受到惊吓而死在旅馆中,吉姆无意间发现比尔身上带着的一张藏宝图,那是海盗弗林特船长所遗留下的,于是吉姆和一群人的金银岛寻宝的故事就此展开。
  • 洪荒大自在道

    洪荒大自在道

    无所达致,自然而然,自在自适,不假他求,不须外物,自我圆满。此谓之——大自在!