登陆注册
5168500000452

第452章

MEMORIES.

The person before whom Ninny Moulin stopped in such extreme astonishment was the Bacchanal Queen.

Pale and wan, with, hair in disorder, hollow cheeks, sunken eyes, and clothed almost in rags, this brilliant and joyous heroine of so many mad orgies was now only the shadow of her former self.Misery and grief were impressed on that countenance, once so charming.Hardly had she entered the room, when Cephyse paused; her mournful and unquiet gaze strove to penetrate the half-obscurity of the apartment, in search of him she longed to see.Suddenly the girl started, and uttered a loud scream.

She had just perceived, at the other side of a long table, by the bluish light of the punch, Jacques struggling with Morok and one of the guests, who were hardly able to restrain his convulsive movements.

At this sight Cephyse, in her first alarm, carried away by her affection, did what she had so often done in the intoxication of joy and pleasure.

Light and agile, instead of losing precious time in making a long circuit, she sprang at once upon the table, passed nimbly through the array of plates and bottles, and with one spring was by the side of the sufferer.

"Jacques!" she exclaimed, without yet remarking the lion-tamer, and throwing herself on the neck of her lover."Jacques! it is I--Cephyse!"

That well-known voice, that heart-piercing cry, which came from the bottom of the soul, seemed not unheard by Sleepinbuff.He turned his head mechanically towards the Bacchanal Queen, without opening his eyes, and heaved a deep sigh; his stiffened limbs relaxed, a slight trembling succeeded to the convulsions, and in a few seconds his heavy eyelids were raised with an effort, so as to uncover his dull and wandering gaze.

Mute with astonishment, the spectators of this scene felt an uneasy curiosity.Cephyse, kneeling beside her lover, bathed his hands in her tears, covered them with kisses, and exclaimed, in a voice broken by sobs, "It is I--Cephyse--I have found you again--it was not my fault that I abandoned you! Forgive me, forgive--"

"Wretched woman!" cried Morok, irritated at this meeting, which might, perhaps, be fatal to his projects; "do you wish to kill him? In his present state, this agitation is death.Begone!" So saying, he seized Cephyse suddenly by the arm, just as Jacques, waking, as it were, from a painful dream, began to distinguish what was passing around him.

"You! It is you!" cried the Bacchanal Queen, in amazement, as she recognized Morok, "who separated me from Jacques!"

She paused; for the dim eye of the victim, as it rested upon her, grew suddenly bright.

"Cephyse!" murmured Jacques; "is it you?"

"Yes, it is I," answered she, in a voice of deep emotion; "who have come-

---I will tell you--"

She was unable to continue, and, as she clasped her hands together, her pale, agitated, tearful countenance expressed her astonishment and despair at the mortal change which had taken place in the features of Jacques.He understood the cause of her surprise, and as he contemplated, in his turn, the suffering and emaciated countenance of Cephyse.he said to her, "Poor girl! you also have had to bear much grief, much misery--I should hardly have known you."

"Yes," replied Cephyse, "much grief--much misery--and worse than misery,"

she added, trembling, whilst a deep blush overspread her pale features.

"Worse than misery?" said Jacques, astonished.

"But it is you who have suffered," hastily resumed Cephyse, without answering her lover.

"Just now, I was going to make an end of it--your voice has recalled me for an instant--but I feel something here," and he laid his hand upon his breast, "which never gives quarter.It is all the same now--I have seen you--I shall die happy."

"You shall not die, Jacques; I am here--"

"Listen to one, my girl.If I had a bushel of live coal in my stomach, it could hardly burn me more.For more than a month, I have been consuming my body by a slow fire.This gentleman," he added, glancing at Morok, "this dear friend, always undertook to feed the flame.I do not regret life; I have lost the habit of work, and taken to drink and riot;

I should have finished by becoming a thorough blackguard: I preferred that my friend here should amuse himself with lighting a furnace in my inside.Since what I drank just now, I am certain that it fumes like yonder punch."

"You are both foolish and ungrateful," said Morok, shrugging his shoulders; "you held out your glass, and I filled it--and, faith, we shall drink long and often together yet."

For some moments, Cephyse had not withdrawn her eyes from Morok."I tell you, that you have long blown the fire, in which I have burnt my skin,"

resumed Jacques, addressing Morok in a feeble voice, "so that they may not think I die of cholera.It would look as if I had been frightened by the part I played.I do not therefore reproach you, my affectionate friend," added he, with a sardonic smile; "you dug my grave gayly--and sometimes, when, seeing the great dark hole, into which I was about to fall, I drew back a step--but you, my excellent friend, still pushed me forward, saying, `Go on, my boy, go on!'--and I went on--and here I am--"

So saying, Sleepinbuff burst into a bitter laugh, which sent an icy shudder through the spectators of this scene.

"My good fellow," said Morok, coolly, "listen to me, and follow my advice."

"Thank you! I know your advice--and, instead of listening to you, I prefer speaking to my poor Cephyse.Before I go down to the moles, I should like to tell her what weighs on my heart."

"Jacques," replied Cephyse, "do not talk so.I tell you, you shall not die."

"Why, then, my brave Cephyse, I shall owe my life to you," returned Jacques, in a tone of serious feeling, which surprised the spectators.

同类推荐
  • 洪恩灵济真君自然行道仪

    洪恩灵济真君自然行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 资阳郡中咏怀

    资阳郡中咏怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别笑,一本正经的文言文

    别笑,一本正经的文言文

    现代语翻译古代文言文,雷翻宇宙!震撼地球!“《出师表》:你亮叔我跟你讲几句:你爸当年出来混,半道上就给挂了;现在地盘又分成三块了,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爸留下的保镖还很忠心啊,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现在想报答罢了……”
  • 致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选

    致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选

    《致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的诗歌选集。译者苏杭先生精选了一百来首茨维塔耶娃脍炙人口的短诗,并首次译出长诗《山之诗》。作为主要以诗歌创作名世的诗人,茨维塔耶娃在创作手法上有相当的创新,她披露感情时更热烈、更大胆、更横放杰出。
  • 我是砌筑工能手

    我是砌筑工能手

    以砌筑工常用技术介绍为主体,突出砌筑的操作方法与技巧。主要介绍建筑工程常用砌筑材料,如各类黏土砖、混凝土砌块、石材等,以及瓦类材料的性能、砌筑要求、砌筑方法、操作要点与步骤等内容。
  • 糖开夏末

    糖开夏末

    一直以为自己是刚出生便被遗弃的乔子糖,成年之前突然得知自己真正的身世。是意外,是寻仇,还是酝酿已久的阴谋?当她一直以来的世界观被颠覆时,又是谁一直陪在她左右……待年华已定,我许你终生。
  • 帝国时代之大汉军魂

    帝国时代之大汉军魂

    曾维汉只是个普通的大学毕业生,因毕业后工作不稳定,一直沉迷于各种电脑游戏。阴差阳错的穿越到了东汉末年,带着一个全新游戏系统的他,将和各路三国英雄们(当然还有三国美女们!哈哈哈!)开启了一个与众不同三国时代。
  • 甜园桑地

    甜园桑地

    一朝穿越成为种桑女,对着无际的桑田,杨含雪不忍不住仰天长叹,老天爷这个玩笑开大了吧?她一不会养蚕,二不会抽丝,为毛让她穿成种桑女?穿成种桑女也就算了,可为毛还让她一觉醒来就差点成为别人的媳妇?这也罢,为毛还要让她刚脱离虎爪又落入“狼圈”?且看小小种桑女怎样在重重压迫下携带家人走上脱贫致富之路……本文已完结,推荐新文《我家娘子超旺夫》
  • 金甲虫

    金甲虫

    一位酷爱收集昆虫标本的爱好者,为捕捉到一只金色的甲虫而兴奋不已。为了向朋友描述甲虫的模样,他在纸上画了出来,可他画的甲虫却犹如一颗恐怖的骷髅头! 昆虫爱好者从此之后就变得神秘兮兮,他的仆人认为他被那只甲虫咬伤了,从而遭受到邪恶的诅咒!可他本人却坚称自己十分理智。并将甲虫看成是上天赐予的财富。 几近癫狂的昆虫爱好者,究竟是染上了不知名的疾病导致精神失常,还是其中另有玄机?
  • 老祖宗传下来的处世俗语

    老祖宗传下来的处世俗语

    当年轻人真正走上社会以后,会在为人处世方面遇到许多问题,如果处理不得当,就会给自己带来很多不必要的麻烦。中华上下五千年,我们的老祖宗从纷繁复杂的生活环境中总结出了很多有关为人处世的俗语,为后辈留下了宝贵的精神财富。本书汇集了大量老祖宗传给我们的处世俗语,这些俗语看似平常普通,却蕴含着深刻的人生智慧和处世哲学。俗话说:“不听老人言,吃亏在眼前。”如果我们多听一些老人祖宗的话,就可以帮助我们少走弯路,尽快获得成功。翻开本书,用心体会这些处世俗语,从中摄取营养,发现生活中的真谛,相信你一定能够受益匪浅,并将这些先人智慧一代代传承下去。
  • 听总裁们谈经营之道

    听总裁们谈经营之道

    本书从突围举措、行业结构、企业后劲等方面详细解读了50位优秀的企业领导人“重装突围”的应对之道,其中有前瞻性的战略规划,更不乏实际应对的改革措施,希望对目前遭遇企业创立以来最大困难的企业和所有有志于做中国最好企业的创业者有所借鉴、有所启发。
  • 后苏龛(全集)

    后苏龛(全集)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。