登陆注册
5168500000497

第497章

SOOTHING WORDS.

During the interview of Adrienne with Rose-Pompon a touching scene took place between Agricola and Mother Bunch, who had been much surprised at Mdlle.de Cardoville's condescension with regard to the grisette.

Immediately after the departure of Adrienne, Agricola had knelt down beside Mother Bunch, and said to her, with profound emotion: "We are alone, and I can at length tell you what weighs upon my heart.This act is too cruel--to die of misery and despair, and not to send to me for assistance."

"Listen to me, Agricola--"

"No, there is no excuse for this.What! we called each other by the names of brother and sister, and for fifteen years gave every proof of sincere affection--and, when the day of misfortune comes, you quit life without caring for those you must leave behind--without considering that to kill yourself is to tell them they are indifferent to you!"

"Forgive me, Agricola! it is true.I had never thought of that," said the workgirl, casting down her eyes; "but poverty--want of work--"

"Misery! want of work! and was I not here?"

"And despair!"

"But why despair? This generous young lady had received you in her house; she knew your worth, and treated you as her friend--and just at the moment when you had every chance of happiness, you leave the house abruptly, and we remain in the most horrible anxiety on your account."

"I feared--to be--to be a burden to my benefactress," stammered she.

"You a burden to Mdlle.de Cardoville, that is so rich and good!"

"I feared to be indiscreet," said the sewing-girl, more and more embarrassed.

Instead of answering his adopted sister, Agricola remained silent, and contemplated her for some moments with an undefinable expression; then he exclaimed suddenly, as if replying to a question put by himself: "She will forgive me for disobeying her.--I am sure of it."

He next turned towards Mother Bunch, who was looking at him in astonishment, and said to her in a voice of emotion: "I am too frank to keep up this deception.I am reproaching you--blaming you--and my thoughts are quite different."

"How so, Agricola?"

"My heart aches, when I think of the evil I have done you."

"I do not understand you, my friend; you have never done me any evil."

"What! never? even in little things? when, for instance, yielding to a detestable habit, I, who loved and respected you as my sister, insulted you a hundred times a day?"

"Insulted me!"

"Yes--when I gave you an odious and ridiculous nickname, instead of calling you properly."

At these words, Mother Bunch looked at the smith in the utmost alarm, trembling lest he had discovered her painful secret, notwithstanding the assurance she had received from Mdlle.de Cardoville.Yet she calmed herself a little when she reflected, that Agricola might of himself have thought of the humiliation inflicted on her by calling her Mother Bunch, and she answered him with a forced smile."Can you be grieved at so small a thing? It was a habit, Agricola, from childhood.When did your good and affectionate mother, who nevertheless loved me as her daughter, ever call me anything else?"

"And did my mother consult you about my marriage, speak to you of the rare beauty of my bride, beg you to come and see her, and study her character, in the hope that the instinct of your affection for me would warn you--if I made a bad choice? Did my mother have this cruelty?--No;

it was I, who thus pierced your heart!"

The fears of the hearer were again aroused; there could be but little doubt that Agricola knew her secret.She felt herself sinking with confusion; yet, making a last effort not to believe the discovery, she murmured in a feeble voice: "True, Agricola! It was not your mother, but yourself, who made me that request--and I was grateful to you for such a mark of confidence."

"Grateful, my poor girl!" cried the smith, whilst his eyes filled with tears; "no, it is not true.I pained you fearfully--I was merciless--

heaven knows, without being aware of it!"

"But," said the other, in a voice now almost unintelligible, "what makes you think so?"

"Your love for me!" cried the smith, trembling with emotion, as he clasped Mother Bunch in a brotherly embrace.

"Oh heaven!" murmured the unfortunate creature, as she covered her face with her hands, "he knows all."

"Yes, I know all," resumed Agricola, with an expression of ineffable tenderness and respect: "yes, I know all, and I will not have you blush for a sentiment, which honors me, and of which I feel so justly proud.

Yes, I know all; and I say to myself with joy and pride, that the best, the most noble heart in the world is mine--will be mine always.Come, Magdalen; let us leave shame to evil passions.Raise your eyes, and look at me! You know, if my countenance was ever false--if it ever reflected a feigned emotion.Then look and tell me, if you cannot read in my features, how proud I am, Magdalen, how justly proud of your love!"

同类推荐
  • The Scouts of the Valley

    The Scouts of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crystal Stopper

    The Crystal Stopper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严念佛三昧论

    华严念佛三昧论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府补题

    乐府补题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独家蜜宠:娇妻太呆萌

    独家蜜宠:娇妻太呆萌

    传闻的叶少清心寡欲,唯独对自己的小妻子宠上天。“叶少,您为何喜欢您的妻子?”“她值得。”“听闻她还有个男朋友……”就被叶少一个眼神吓晕了,霸气的对世界宣布,“她只能是叶太太,是叶锦天的妻子。”【宠文1v1】欢迎入坑!不喜勿喷! 欢迎加入卿本佳人,群聊号码:805867871。可以和大大一起讨论聊天。
  • UFO现象:来去的行踪(青少年科学探索营)

    UFO现象:来去的行踪(青少年科学探索营)

    本书介绍了神秘飞行物的发现、闯入美国的神秘飞碟、飞碟现身空军基地、宇航员遇到的飞碟、科技人员目睹的飞碟、飞机失事是飞碟所为吗、飞碟坠毁市郊是真的吗、飞碟是在戏弄空军吗、飞碟在骚扰民航机吗、飞碟为何在地球上作画等内容。
  • 保持平常心大全集(超值金版)

    保持平常心大全集(超值金版)

    在我们的生活中经常看到,有的人常常在成功的掌声中变得目空一切、得意忘形,有的人则在失败的打击中变得心灰意冷、一蹶不振;有的人在荣誉的光环下变得患得患失、畏首畏尾,有的人因为一时的屈辱把自己整个人生涂得一片漆黑……尽管各不相同,但是都因为缺少了一颗平常心,他们在贫富得失、福祸悲喜面前,既拿不起,也放不下;既输不起,也赢不起。心境失去平静,生活失去平和,整个人生品尝着绵绵无尽的焦虑与惶恐、无奈与苦涩、疲惫与怨怒、失落与惆怅,总是都郁寡欢,终生不得志,总是患得患失,惶恐不安。
  • 盛唐第一驸马爷

    盛唐第一驸马爷

    贞观十七年,李世民已经把大唐调教的差不多了。年初的时候搞了一个凌烟阁,让阎立本在里面画了二十四个人。十五岁的高阳公主也要被许配人家了,李承乾看似安稳的待在东宫里,其实已经磨刀霍霍。武媚娘还老实的做着才人。一切看起来都顺顺利利的。余鹅只想赚点小钱养活自己,猥琐发育。不想却影响力了历史进程,让资本快速积累,武器改良,政治改革,攻突厥,降吐蕃,灭高句丽……好吧,开工没有回头箭,撸起袖子就是干……
  • 阿姨你住过的地方

    阿姨你住过的地方

    在她的青苹果时代里,她学过工农兵,做过教师,插过队,在最美好的年代里遇见了最美好的自己,像青苹果一样甜美而苦涩。花开花落,她又用自己的脚步丈量整个世界,一株铁树,一捧玫瑰,一座建筑,在她眼中全都是故事。身为母亲,她用宽容接纳了女儿带回家的一切幼小生命,甘愿为女儿当了10年的饲养员……
  • 雪球专刊第038期:阿里帝国上市记

    雪球专刊第038期:阿里帝国上市记

    今日阿里IPO进程已进入倒计时,IPO时间可能在19日左右。IPO融资规模预计在200亿美元左右,或成有史以来最大的IPO。上期财说对阿里的财报已作了详尽的360度全解读,投资者看了阿里巴巴(BABA)靓丽的二季度财报一定振奋不已,那么阿里究竟是怎样取得如此靓丽业绩的呢?这期财说就带你到阿里帝国各业务板块一探究竟,深入了解其盈利模式。
  • 一见倾心:恶魔总裁无限宠妻

    一见倾心:恶魔总裁无限宠妻

    传闻他不近女色,为人冷傲,却对她倾心不已。原本应该分道扬镳的两个人,竟然开始纠缠不清。她疑惑,也想逃离,却好像怎么也逃不出他的手掌心。这到底是孽缘,还是真爱?
  • 决狱之火

    决狱之火

    德克萨斯州科西卡纳城工人聚集区,一间木质平房正被大火吞噬,火焰飞舞,油漆、瓦块和家具烧得啪啪作响,烟尘直冲屋顶,窜入每个房间,霎时间房子就笼罩在一片火海之中。11岁的巴菲·芭比外出游玩回家,她的家与着火的房子相隔两间,看到浓烟,立即跑进屋里叫妈妈黛安娜。母女两人迅即来到现场,看见房主卡梅伦·托德·威林哈姆独自站在前门廊处,穿牛仔裤,光着上身,胸部被烟灰染黑,头发和眉毛被烧焦,不停地大叫:“我的孩子在里面呀!”他有3个女儿:1岁的双胞胎姐妹卡萌和卡美伦和2岁的安芭。
  • 卡夫卡奖获奖作品:受活

    卡夫卡奖获奖作品:受活

    在一个叫受活庄的地方,这是一个遗世独立、鲜为人知的村落,所有村民都天生残疾,视健全者为另类。主人公柳县长异想天开,想用重金购买列宁的遗体以发展旅游经济,于是,这个由残疾人组成的村庄开始了走向外部世界的不归路:村民们组建了绝术团,在柳县长的带领下红遍方圆百里。
  • 轮回拾荒者

    轮回拾荒者

    你以为我只是捡破烂的?其实我什么都能干的六边形战士哒!