登陆注册
5168500000501

第501章

"He doesn't understand French--he's an Englishman.One could tell that by his horses," said the coachman, putting this interpretation on the silence of his brother whip.Then, perceiving a tall footman at a little distance, dressed in a long gray livery coat, with blue collar and silver buttons, the coachman addressed himself to him, by way of compensation, but without much varying his phrase: "Here's nice weather to stand about in, comrade!" On the part of the footman, he was met with the same imperturbable silence.

"They're both Englishmen," resumed the coachman, philosophically; and, though somewhat astonished at the incident of the little door, he recommenced his walk in the direction of his own vehicle.

While these facts were passing, the man in the cloak, and the man with the Italian accent continued their conversation, the one still in the coach, and the other leaning with his hand on the door.It had already lasted for some time, and was carried on in Italian.They were evidently talking of some absent person, as will appear from the following.

"So," said the voice from the coach, "that is agreed to?"

"Yes, my lord," answered the man in the cloak; "but only in case the eagle should become a serpent."

"And, in the contrary event, you will receive the other half of the ivory crucifix I gave you."

"I shall know what it means, my lord."

"Continue to merit and preserve his confidence."

"I will merit and preserve it, my lord, because I admire and respect this man, who is stronger than the strongest, by craft, and courage, and will.

I have knelt before him with humility, as I would kneel before one of the three black idols that stand between Bowanee and her worshippers; for his religion, like mine, teaches to change life into nothingness."

"Humph!" said the voice, in a tone of some embarrassment; "these comparisons are useless and inaccurate.Only think of obeying him, without explaining your obedience."

"Let him speak, and I perform his will! I am in his hands like a corpse, as he himself expresses it.He has seen, he sees every day, my devotion to his interests with regard to Prince Djalma.He has only to say: `Kill him!'and this son of a king--"

"For heaven's salve, do not have such ideas!" cried the voice, interrupting the man in the cloak."Thank heaven, you will never be asked for such proofs of your submission."

"What I am ordered I do.Bowanee sees me."

"I do not doubt your zeal.I know that you are a loving and intelligent barrier, placed between the prince and many guilty interests; and it is because I have heard of that zeal, of your skill in circumventing this young Indian, and, above all, of the motives of your blind devotion, that I have wished to inform you of everything.You are the fanatical worshipper of him you serve.That is well; man should be the obedient slave of the god he chooses for himself."

"Yes, my lord; so long as the god remains a god."

"We understand each other perfectly.As for your recompense, you know what I have promised."

"My lord, I have my reward already."

"How so?"

"I know what I know."

"Very well.Then as for secrecy--"

"You have securities, my lord."

"Yes--and sufficient ones."

"The interest of the cause I serve, my lord, would alone be enough to secure my zeal and discretion."

"True; you are a man of firm and ardent convictions."

"I strive to be so, my lord."

"And, after all, a very religious man in your way.It is very praiseworthy, in these irreligious times, to have any views at all on such matters--particularly when those views will just enable me to count upon your aid."

"You may count upon it, my lord, for the same reason that the intrepid hunter prefers a jackal to ten foxes, a tiger to ten jackals, a lion to ten tigers, and the welmiss to ten lions."

"What is the welmiss?"

"It is what spirit is to matter, the blade to the scabbard, the perfume to the flower, the head to the body."

"I understand.There never was a more just comparison.You are a man of sound judgment.Always recollect what you have just told me, and make yourself more and more worthy of the confidence of--your idol."

"Will he soon be in a state to hear me, my lord?"

"In two or three days, at most.Yesterday a providential crisis saved his life; and he is endowed with so energetic a will, that his cure will be very rapid."

"Shall you see him again to-morrow, my lord?"

"Yes, before my departure, to bid him farewell."

"Then tell him a strange circumstance, of which I have not been able to inform him, but which happened yesterday."

"What was it?"

"I had gone to the garden of the dead.I saw funerals everywhere, and lighted torches, in the midst of the black night, shining upon tombs.

Bowanee smiled in her ebon sky.As I thought of that divinity of destruction, I beheld with joy the dead-cart emptied of its coffins.The immense pit yawned like the mouth of hell; corpses were heaped upon corpses, and still it yawned the same.Suddenly, by the light of a torch, I saw an old man beside me.He wept.I had seen him before.He is a Jew--the keeper of the house in the Rue Saint-Francois--you know what I mean." Here the man in the cloak started.

"Yes, I know; but what is the matter? why do you stop short?"

"Because in that house there has been for a hundred and fifty years the portrait of a man whom I once met in the centre of India, on the banks of the Ganges." And the man in the cloak again paused and shuddered.

"A singular resemblance, no doubt."

"Yes, my lord, a singular resemblance--nothing more."

"But the Jew--the old Jew?"

同类推荐
  • 耄余杂识

    耄余杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝八十一难经纂图句解

    黄帝八十一难经纂图句解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星际之女武神

    星际之女武神

    一朝复活到了星际时代?!夏锦绣干劲十足,摩拳擦掌,作为一个有金手指的穿越女,我们的目标是:打遍天下无敌手!嗯,理想很伟大,只是,首先……作为一个被未婚夫陷害的通缉犯,她先得给自己洗脱罪名。……总结:这是一个崇尚以暴制暴的穿越女在星际时代升级灭渣成为人生大赢家的故事。
  • 灵玉为曲离为歌

    灵玉为曲离为歌

    一段草木修仙的故事,没有拯救苍生没有深明大义。只是想要相爱的人能够在一起。摆脱不了的命运捉弄,又何须太多敌人,只一个,便能让渴望幸福和安生的人万劫不复。我没有在愤世嫉俗,只是想写些最纯洁美好的爱情与品质,只是,却写不出完满的结局。世间美好的东西太多,只是不会长存,也不会只属于谁。
  • 将九州

    将九州

    天有损,而妖魔纵横,神州大陆,乱象渐生。乱世之中,我是一个朝不保夕的小军卒,大千世界,我将成为逆命苍生的大魔头。开新书了,各位书友多多支持。
  • 超级系统之无敌重生

    超级系统之无敌重生

    被大礼包砸中浑然不知,少年猝死网吧,一切变了样,重生后,拥有无敌系统,来吧,系统在手,天下我有!!!
  • 你好不好呢

    你好不好呢

    卷一:如果说,暗恋一个人是酸涩的,是无法言喻的;那么暗恋的小心思被发现,是开心的?还是不知如何是好?高中之间纯朴的感情,小心翼翼又倍加呵护,每天偷偷看一眼已然满足。无堕胎,无小三,有的只是高中间纯朴起来又小心翼翼的“情” 卷二:别人的看法和自己的感情,该怎么选择?
  • 小女已熟:首席看过来

    小女已熟:首席看过来

    八岁的时候,他跟她说,小妹妹,跟我回家吧。我家里有好多好多花儿,还有好吃的桂花糕。结果,他家里的花全是假花,桂花糕吃多了她长蛀牙。十三岁的时候,他跟她说,跟我报一个学校吧。我可以辅导你数理化,司机接送也方便,我不会让别人欺负你的。结果,她连上个厕所都得向他汇报,管的比老师还严。十六岁的时候,他跟她说,乔蕴,做我女朋友吧。我会对你好的,一辈子。结果,十九岁时她一个人去堕胎。二十五岁时,他跟她说,嫁给你好吗?我保证做一个好丈夫好爸爸,让你幸福快乐,无忧无虑。她再也不会相信他的鬼话了,就知道挖陷阱给她跳!她才不会那么傻了!哼!
  • 英雄联盟——幻之第五人

    英雄联盟——幻之第五人

    放弃,还有个偏好听的名字,叫做败给时间。
  • 神医倾城:妖孽世子妃

    神医倾城:妖孽世子妃

    月妖依近日有些忧愁,她发现自己不是在养龙养狐狸,就是东奔西走拯救世界,再不然就是顶着“盛世魔女”的名头到处收拾烂摊子!光是这样也就够了,好歹自己后台够硬,谁知道前世作为魔女的烂桃花居然也跟来了。作为一个养动物又要拯救世界,还要和前世的烂桃花处处周旋找回记忆的魔女——呵呵,真当她不累的嘛!某世子:“娘子,亲亲抱抱举高高?”魔女月:“滚。”【本文1v1,双洁甜宠,谢绝ky,杠精请出门左拐,不接受任何反驳(?????)】
  • 女帝

    女帝

    前有虎,后有狼,还有重生女、穿越女粉墨登场。秦琬最大的愿望,本只是捞个公主当当,保自己一生安然无恙。谁料一不留神,奋斗太过,竟然成为一代女皇。PS:新文《覆长生》求支持!(づ ̄3 ̄)づ
  • 自强女人最好命

    自强女人最好命

    "七年前,我23岁,丈夫出轨,婆婆刁蛮,我和女儿被赶出门,成了弃妇。七年后,我30岁,事业有成,婚姻美满,我在城市有房有车,人称女神。我相貌平平,出身农村,学历不高。当我离婚后,嫂子为了得到彩礼,想尽办法劝我嫁给一个老光棍的那一刻,我毅然离开家乡,走向灯红酒绿,冰冷残酷的城市。流过多少泪,受过多少伤,遭过多少白眼,遇到过多少困难,我踏着荆棘仍在前行。因为,从离婚那一刻,我就知道,我不能哭,我再也不是活在童话故事里的姑娘了,我是一个孩子的母亲。一个23岁的女孩可以软弱,但是,一个23岁的母亲必须坚强!"--情节虚构,请勿模仿