登陆注册
5168600000111

第111章

"I have been thinking of two or three places which you might like," I went on."The nearest place belongs to an old French gentleman and his wife.They have no children, and they don't let lodgings; but I believe they would be glad to receive friends of mine, if their spare rooms are not already occupied.They live at St.Germain--close to Paris."I looked at Mrs.Eyrecourt as I said those last words--I was as sly as Father Benwell himself.Paris justified my confidence: the temptation was too much for her.She not only gave way, but actually mentioned the amount of rent which she could afford to pay.Stella whispered her thanks to me as I went out."My name is not mentioned, but my misfortune is alluded to in the newspapers," she said."Well-meaning friends are calling and condoling with me already.I shall die, if you don't help me to get away among strangers!"I start for Paris by the mail train, to-night.

Paris, February 13.--It is evening.I have just returned from St.

Germain.Everything is settled--with more slyness on my part.Ibegin to think I am a born Jesuit; there must have been some detestable sympathy between Father Benwell and me.

My good friends, Monsieur and Madame Villeray, will be only too glad to receive English ladies, known to me for many years.The spacious and handsome first floor of their house (inherited from once wealthy ancestors by Madame Villeray) can be got ready to receive Mrs.Eyrecourt and her daughter in a week's time.Our one difficulty related to the question of money.Monsieur Villeray, living on a Government pension, was modestly unwilling to ask terms; and I was too absolutely ignorant of the subject to be of the slightest assistance to him.It ended in our appealing to a house-agent at St.Germain.His estimate appeared to me to be quite reasonable.But it exceeded the pecuniary limit mentioned by Mrs.Eyrecourt.I had known the Villerays long enough to be in no danger of offending them by proposing a secret arrangement which permitted me to pay the difference.So that difficulty was got over in due course of time.

We went into the large garden at the back of the house, and there I committed another act of duplicity.

In a nice sheltered corner I discovered one of those essentially French buildings called a "pavilion," a delightful little toy house of three rooms.Another private arrangement made me the tenant of this place.Madame Villeray smiled."I bet you," she said to me in her very best English, "one of these ladies is in her fascinating first youth." The good lady little knows what a hopeless love affair mine is.I must see Stella sometimes--I ask, and hope for, no more.Never have I felt how lonely my life is, as I feel it now.

Third Extract.

London, March 1.--Stella and her mother have set forth on their journey to St.Germain this morning, without allowing me, as Ihad hoped and planned, to be their escort.

Mrs.Eyrecourt set up the old objection of the claims of propriety.If that were the only obstacle in my way, I should have set it aside by following them to France.Where is the impropriety of my seeing Stella, as her friend and brother--especially when I don't live in the same house with her, and when she has her mother, on one side, and Madame Villeray, on the other, to take care of her?

No! the influence that keeps me away from St.Germain is the influence of Stella herself.

"I will write to you often," she said; "but I beg you, for my sake, not to accompany us to France." Her look and tone reduced me to obedience.Stupid as I am I think (after what passed between me and her mother) I can guess what she meant.

"Am I never to see you again?" I asked.

"Do you think I am hard and ungrateful?" she answered."Do you doubt that I shall be glad, more than glad, to see you, when--?"She turned away from me and said no more.

It was time to take leave.We were under her mother's superintendence; we shook hands and that was all.

Matilda (Mrs.Eyrecourt's maid) followed me downstairs to open the door.I suppose I looked, as I felt, wretchedly enough.The good creature tried to cheer me."Don't be anxious about them,"she said; "I am used to traveling, sir--and I'll take care of them." She is a woman to be thoroughly depended on, a faithful and attached servant.I made her a little present at parting, and I asked her if she would write to me from time to time.

Some people might consider this to be rather an undignified proceeding on my part.I can only say it came naturally to me.Iam not a dignified man; and, when a person means kindly toward me, I don't ask myself whether that person is higher or lower, richer or poorer, than I am.We are, to my mind, on the same level when the same sympathy unites us.Matilda was sufficiently acquainted with all that had passed to foresee, as I did, that there would be certain reservations in Stella's letters to me.

"You shall have the whole truth from Me, sir, don't doubt it,"she whispered.I believed her.When my heart is sore, give me a woman for my friend.Whether she is lady or lady's-maid, she is equally precious to me.

Cowes, March 2.--I am in treaty with an agent for the hire of a yacht.

I must do something, and go somewhere.Returning to Beaupark is out of the question.People with tranquil minds can find pleasure in the society of their country neighbors.I am a miserable creature, with a mind in a state of incessant disturbance.

Excellent fathers of families talking politics to me; exemplary mothers of families offering me matrimonial opportunities with their daughters--that is what society means, if I go back to Devonshire.No.I will go for a cruise in the Mediterranean; and I will take one friend with me whose company I never weary of--my dog.

The vessel is discovered--a fine schooner of three hundred tons, just returned from a cruise to Madeira.The sailing-master and crew only ask for a few days on shore.In that time the surveyor will have examined the vessel, and the stores will be on board.

同类推荐
  • 禹贡

    禹贡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轻重乙

    轻重乙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象崖珽禅师语录

    象崖珽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 社学要略

    社学要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉窗雨话

    蕉窗雨话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小鱼姬

    小鱼姬

    她早已芳心暗许,化为人形上岸打着报恩的幌子接近他。未曾想到两人竟是王八看绿豆,一拍即合。她为了化为永生的人形,潜入黑暗海幽谷地,寻找八爪巫婆。成功进入准人类期,但她却失去了记忆。再次与他相见,彼此都进入了一个“局”。一个李季两家的必争之局。那时,她的身边已经不再是他。他的身边也不再是她。他们彼此的路该何去何从......
  • 误惹男神:甜宠娇妻99次

    误惹男神:甜宠娇妻99次

    他,朴敏镐,是身家亿万的傲娇总裁。他爱上了她,洛熹薇。送给她一部玛莎拉蒂,她任性地拒绝。“什么?送你豪车你不要?不要我就把车砸掉!”一把超级大斧头砸了下去,豪车转瞬变成废墟。“是你害我砸了车,你必须肉偿!”“什么?!你自己砸的车还要我来肉偿!”“一月一次,缺勤一次双倍偿还!”“天呐!这是哪门子的不合理条约!”
  • 撒切尔夫人给女人的13堂智慧课

    撒切尔夫人给女人的13堂智慧课

    2013年4月8日,英国前首相撒切尔夫人去世,享年87岁,引发全球媒体的关注。英国首相卡梅伦表示:“听到撒切尔夫人离世的消息,我十分悲伤。我们失去了一位伟大的领导人,一位伟大的首相,一位伟大的英国人”,“她不仅领导了英国,更拯救了英国”。美国总统奥巴马发表声明称,美国失去了一位“真正的朋友”。法国总统奥朗德表示,撒切尔是一名伟大的人物,她在英国历史上留下了深刻的印迹。
  • 六嫁大明星

    六嫁大明星

    不就是一个不小心嫁了个明星老公嘛,有什么了不起的,六个都嫁,能拿我们怎么样?主动点又不会吃亏,反过来让你们吃亏,乐得清静,哈哈,接招吧,好戏还在后头,吼吼……嘎嘎……
  • 擎天重生在异界传奇

    擎天重生在异界传奇

    他一个世家的嫡传子弟,有权有势,充满王八之气,在国内外混的风声水起,他大呼世界有我更精彩,然而感情的背叛,是他悲伤万分,为什么上天如此对我?散心在昆仑得到惊天之迷,同时也获得了人间界唯一的修真功法。但被圣人发现,遭雷劈,却意外不断,重生在异界,看他如何奋斗崛起,斗智斗勇,这里不缺少YY,不缺少斗争,不缺少正义,不缺少理想,不缺少人生百味,缺少的是您的关注!
  • 美人为祸,夫君宠妻成瘾

    美人为祸,夫君宠妻成瘾

    听闻沈府有位丑公子,整日不敢以真面目示人,世人皆说沈公子生的面目全非,新婚之夜吓死了新娘子。*听闻道观的小姑子去了长安觅良人。被骗进了杏花楼,却入了沈府做了侍妾。世人皆称,小姑子命苦,不仅给人做侍妾还是个奇丑无比的丈夫。多年以后男人邪魅一笑将她抵在墙壁与怀抱之中:“为夫丑么?命苦?”小姑子苦笑一声,对于某人的眼神选择视而不见,谄媚道:“不苦不苦,夫君美若天仙,跟着夫君哪有苦字之说。”“娘子不苦,可为夫,憋得辛苦——”--情节虚构,请勿模仿
  • 雨过恋过

    雨过恋过

    她与他,青梅竹马却爱而不得;她与他,爱恨交织却终被背叛;她与他,能否有情人终成眷属?
  • 文化创意旅游发展策略研究:以重庆为视角

    文化创意旅游发展策略研究:以重庆为视角

    本书在全面、系统阐述文化创意旅游基本理论基础上,首次以重庆为视角,对重庆创意旅游综合体、旅游主题街区、动漫旅游及影视旅游的发展现状及发展策略进行了深入分析。本书内容翔实、案例丰富,创新性较强,是一部理论性与实用性并重的著作。
  • 霸主召唤系统

    霸主召唤系统

    龙轩重生来到了异世勇者大陆,脑海中多了一个霸主召唤系统,不管是斗士还是斗圣,统统召唤出来…………
  • Within the Tides

    Within the Tides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。