登陆注册
5168600000115

第115章

He is absent on a foreign mission, and his name is Penrose."You shall hear what obligations I owe to his kindness," she writes, "when we meet.In the meantime, I will only say that he is the exact opposite of Father Benwell, and that I should be the most ungrateful of women if I did not feel the truest interest in his welfare."This is strange, and, to my mind, not satisfactory.Who is Penrose? and what has he done to deserve such strong expressions of gratitude? If anybody had told me that Stella could make a friend of a Jesuit, I am afraid I should have returned a rude answer.Well, I must wait for further enlightenment, and apply to the landlord's nephew once more.

March 7.--There is small prospect, I fear, of my being able to appreciate the merits of Mr.Penrose by personal experience.He is thousands of miles away from Europe, and he is in a situation of peril, which makes the chance of his safe return doubtful in the last degree.

The Mission to which he is attached was originally destined to find its field of work in Central America.Rumors of more fighting to come, in that revolutionary part of the world, reached Rome before the missionaries had sailed from the port of Leghorn.Under these discouraging circumstances, the priestly authorities changed the destination of the Mission to the territory of Arizona, bordering on New Mexico, and recently purchased by the United States.Here, in the valley of Santa Cruz, the Jesuits had first attempted the conversion of the Indian tribes two hundred years since, and had failed.Their mission-house and chapel are now a heap of ruins, and the ferocious Apache Indians keep the fertile valley a solitude by the mere terror of their name.To this ill-omened place Penrose and his companions have made their daring pilgrimage; and they are now risking their lives in the attempt to open the hearts of these bloodthirsty savages to the influence of Christianity.

Nothing has been yet heard of them.At the best, no trustworthy news is expected for months to come.

What will Stella say to this? Anyhow, I begin to understand her interest in Penrose now.He is one of a company of heroes.I am already anxious to hear more of him.

To-morrow will be a memorable day in my calendar.To-morrow Ileave Rome for St.Germain.

If any further information is to be gained for Mrs.Eyrecourt and her daughter, I have made the necessary arrangements for receiving it.The banker has promised to write to me, if there is a change in Romayne's life and prospects.And my landlord will take care that I hear of it, in the event of news reaching Rome from the Mission at Arizona.

Sixth Extract.

St.Germain, March 14.--I arrived yesterday.Between the fatigue of the journey and the pleasurable agitation caused by seeing Stella again, I was unfit to make the customary entry in my diary when I retired for the night.

She is more irresistibly beautiful than ever.Her figure (a little too slender as I remember it) has filled out.Her lovely face has lost its haggard, careworn look; her complexion has recovered its delicacy; I see again in her eyes the pure serenity of expression which first fascinated me, years since.It may be due to the consoling influence of the child--assisted, perhaps, by the lapse of time and the peaceful life which she now leads--but this at least is certain, such a change for the better I never could have imagined as the change I find in Stella after a year's absence.

As for the baby, he is a bright, good-humored little fellow; and he has one great merit in my estimation--he bears no resemblance to his father.I saw his mother's features when I first took him on my knee, and looked at his face, lifted to mine in grave surprise.The baby and I are certain to get on well together.

Even Mrs.Eyrecourt seems to have improved in the French air, and under the French diet.She has a better surface to lay the paint on; her nimble tongue runs faster than ever; and she has so completely recovered her good spirits, that Monsieur and Madame Villeray declare she must have French blood in her veins.They were all so unaffectedly glad to see me (Matilda included), that it was really like returning to one's home.As for Traveler, Imust interfere (in the interests of his figure and his health) to prevent everybody in the house from feeding him with every eatable thing, from plain bread to _pate de foie gras._My experience of to-day will, as Stella tells me, be my general experience of the family life at St.Germain.

We begin the morning with the customary cup of coffee.At eleven o'clock I am summoned from my "pavilion" of three rooms to one of those delicious and artfully varied breakfasts which are only to be found in France and in Scotland.An interval of about three hours follows, during which the child takes his airing and his siesta, and his elders occupy themselves as they please.At three o'clock we all go out--with a pony chaise which carries the weaker members of the household--for a ramble in the forest.At six o'clock we assemble at the dinner-table.At coffee time, some of the neighbors drop in for a game at cards.At ten, we all wish each other good-night.

Such is the domestic programme, varied by excursions in the country and by occasional visits to Paris.I am naturally a man of quiet stay-at-home habits.It is only when my mind is disturbed that I get restless and feel longings for change.

Surely the quiet routine at St.Germain ought to be welcome to me now? I have been looking forward to this life through a long year of travel.What more can I wish for?

Nothing more, of course.

And yet--and yet--Stella has innocently made it harder than ever to play the part of her "brother." The recovery of her beauty is a subject for congratulation to her mother and her friends.How does it affect Me?

I had better not think of my hard fate.Can I help thinking of it? Can I dismiss from memory the unmerited misfortunes which have taken from me, in the prime of her charms, the woman whom Ilove? At least I can try.

同类推荐
  • 真气还元铬

    真气还元铬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分卷第一

    大方等大集经贤护分卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两汉开国中兴传志

    两汉开国中兴传志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞枢机杂说

    三洞枢机杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贺兰师魂:北方民族大学师德师风建设征文选编

    贺兰师魂:北方民族大学师德师风建设征文选编

    本书分为教师篇和学生篇。结集的文章是北方民族大学教师教学科研活动与学生求知求学经历的生动再现,集中反映了该校新老教师高昂的工作热情和饱满精神面貌,学生旺盛的求知欲望及温馨的师生情谊等。
  • 人生可以走直线

    人生可以走直线

    生如浩瀚的大海,常常巨浪滔天、变幻莫测。在人生的旅途中,有的人一帆风顺、平步青云,在事业上获得了巨大的成功;而有的人在经历多年打拼后,却一事无成。是什么原因造就了两种截然不同的人生?本书将会告诉你答案:梦想与成功之间,最短距离应该是一条直线……
  • 叶罗丽精灵梦之时间行者

    叶罗丽精灵梦之时间行者

    时空行者,是掌管时间的尊者,拥有改变时间,重置一切的能力,但是……她却不能轻易使用,那会带来灾难和恶魔。她被所有人背弃,陷入沉睡后来她苏醒了,复仇了,也心软了。——“我的生命已经是黯淡的了,但是,所幸你来了。”(尝试写一下带男主的文)
  • 瘾婚总裁不好惹

    瘾婚总裁不好惹

    总裁有人欺负,少奶奶……某总裁:“是吗?把那个人买到非洲去”助理:……是助理:“总裁总裁,有人牵少奶奶的手”某总裁:“男的女的,男的就把手给我剁了,女的就买到夜总会去”助理:……“是总裁”……
  • 故事会(2015年6月下)

    故事会(2015年6月下)

    前段时间,听了个事儿。有一对工人夫妇去援非,夫妻俩开着辆货车要穿过一个人迹罕至的草原。车子开到一半,突然爆胎了。车上有工具和备胎,凭借丈夫的技术,几分钟便可解决问题。正准备下车时,丈夫从后视镜里看见一头流浪的雄狮悄悄溜了过来。在非洲草原最炎热的季节,丈夫却惊出了一身冷汗。此刻丈夫心存幻想,也许过一会儿狮子就走了,可遗憾的是,狮子在车旁坐了很久都不动。
  • 华严经感应略记

    华严经感应略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经义记

    涅槃经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无情劫

    无情劫

    【已完结】一个谎言,他错过了她两千年。一朵染血的扶桑花生生的让他们彼此站成了岸。佛陀座下的修罗,痴迷的众生。当一朵朵绝情花盛开,她将自己扬灰挫骨、灰飞烟灭是否能得他倾城相待?梵音九响,他在三途河边凝望多少年才能唤回他最爱的那个姑娘?凝一滴泪,以葬我千年爱你的时光。万丈红尘,谁是谁的劫?千年万年,谁为谁等待?不是谁的劫都可以打破命运,不是谁的等待都能适逢花开
  • 览冥训

    览冥训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。