登陆注册
5168600000116

第116章

The good old moral must be _my_ moral: "Be content with such things as ye have."March 15.--It is eight in the morning--and I hardly know how to employ myself.Having finished my coffee, I have just looked again at my diary.

It strikes me that I am falling into a bad habit of writing too much about myself.The custom of keeping a journal certainly has this drawback--it encourages egotism.Well, the remedy is easy.

From this date, I lock up my book--only to open it again when some event has happened which has a claim to be recorded for its own sake.As for myself and my feelings, they have made their last appearance in these pages.

Seventh Extract.

June 7.--The occasion for opening my diary once more has presented itself this morning.

News has reached me of Romayne, which is too important to be passed over without notice.He has been appointed one of the Pope's Chamberlains.It is also reported, on good authority, that he will be attached to a Papal embassy when a vacancy occurs.

These honors, present and to come, seem to remove him further than ever from the possibility of a return to his wife and child.

June 8.--In regard to Romayne, Mrs.Eyrecourt seems to be of my opinion.

Being in Paris to-day, at a morning concert, she there met with her old friend, Doctor Wybrow.The famous physician is suffering from overwork, and is on his way to Italy for a few months of rest and recreation.They took a drive together, after the performance, in the Bois de Boulogne; and Mrs.Eyrecourt opened her mind to the doctor, as freely as usual, on the subject of Stella and the child.He entirely agreed (speaking in the future interests of the boy) that precious time has been lost in informing Romayne of the birth of an heir; and he has promised, no matter what obstacles may be placed in his way, to make the announcement himself, when he reaches Rome.

June 9.--Madame Villeray has been speaking to me confidentially on a very delicate subject.

I am pledged to discontinue writing about myself.But in these private pages I may note the substance of what my good friend said to me.If I only look back often enough at this little record, I may gather the resolution to profit by her advice.In brief, these were her words:

"Stella has spoken to me in confidence, since she met you accidentally in the garden yesterday.She cannot be guilty of the poor affectation of concealing what you must have already discovered for yourself.But she prefers to say the words that must be said to you, through me.Her husband's conduct to her is an outrage that she can never forget.She now looks back with sentiments of repulsion, which she dare not describe, to that 'love at first sight' (as you call it in England), conceived on the day when they first met--and she remembers regretfully that other love, of years since, which was love of steadier and slower growth.To her shame she confesses that she failed to set you the example of duty and self-restraint when you two happened to be alone yesterday.She leaves it to my discretion to tell you that you must see her for the future, always in the presence of some other person.Make no reference to this when you next meet; and understand that she has only spoken to me instead of to her mother, because she fears that Mrs.Eyrecourt might use harsh words, and distress you again, as she once distressed you in England.If you will take my advice, you will ask permission to go away again on your travels."It matters nothing what I said in reply.Let me only relate that we were interrupted by the appearance of the nursemaid at the pavilion door.

She led the child by the hand.Among his first efforts at speaking, under his mother's instruction, had been the effort to call me Uncle Bernard.He had now got as far as the first syllable of my Christian name, and he had come to me to repeat his lesson.Resting his little hands on my knees, he looked up at me with his mother's eyes, and said, "Uncle Ber'." A trifling incident, but, at that moment, it cut me to the heart.I could only take the boy in my arms, and look at Madame Villeray.The good woman felt for me.I saw tears in her eyes.

No! no more writing about myself.I close the book again.

Eighth Extract.

July 3.--A letter has reached Mrs.Eyrecourt this morning, from Doctor Wybrow.It is dated, "Castel Gandolpho, near Rome." Here the doctor is established during the hot months--and here he has seen Romayne, in attendance on the "Holy Father," in the famous summer palace of the Popes.How he obtained the interview Mrs.

Eyrecourt is not informed.To a man of his celebrity, doors are no doubt opened which remain closed to persons less widely known.

"I have performed my promise," he writes "and I may say for myself that I spoke with every needful precaution.The result a little startled me.Romayne was not merely unprepared to hear of the birth of his child--he was physically and morally incapable of sustaining the shock of the disclosure.For the moment, Ithought he had been seized with a fit of catalepsy.He moved, however, when I tried to take his hand to feel the pulse--shrinking back in his chair, and feebly signing to me to leave him.I committed him to the care of his servant.The next day I received a letter from one of his priestly colleagues, informing me that he was slowly recovering after the shock that Ihad inflicted, and requesting me to hold no further communication with him, either personally or by letter.I wish I could have sent you a more favorable report of my interference in this painful matter.Perhaps you or your daughter may hear from him."July 4-9.--No letter has been received.Mrs.Eyrecourt is uneasy.

Stella, on the contrary, seems to be relieved.

July 10.--A letter has arrived from London, addressed to Stella by Romayne's English lawyers.The income which Mrs.Romayne has refused for herself is to be legally settled on her child.

Technical particulars follow, which it is needless to repeat here.

同类推荐
  • 脾胃论

    脾胃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗鉴法林

    宗鉴法林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘戒本疏

    四分比丘戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战天传说

    战天传说

    据说你修炼速度很快?不好意思,似乎我比你更快听说你很牛?可能是吧,毕竟我比较低调你说你见过大世面?那也不假,毕竟我是从地球刚来的还听说你武器很厉害?也是,毕竟我的神器还没开始用!据说千百万年之前曾有一个大陆名为亚特兰蒂斯,现在已经不见踪影,又据说千百万年之后,太公曾经奉旨封神,流传千古,一切都是因何而起,又是因而而来?好吧,既然无人知道,那我只好自己来寻找答案吧!这天有多高,地有多广?便让我来掌管万物,重造世界吧!
  • 陈清颜

    陈清颜

    自信不是自大,谦虚不是自卑!乾坤未定,你我皆是黑马!
  • 教观纲宗释义

    教观纲宗释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 向敌人敬礼(原创经典作品)

    向敌人敬礼(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 书院门

    书院门

    本书以长安知名文化街区书院门为发生地,描写了安徽人小灵通来古城创业,在古城收藏圈里摸爬滚打的故事。同时围绕古城的文化保护,收藏品真伪的鉴定,佛教的人文关怀展开的有关人性、人欲和信仰的故事。反映了目前我国收藏领域里一些特有的现象。
  • 今生系之只待今生

    今生系之只待今生

    陆繁星望着那张66分的试卷,一阵鬼哭狼嚎,无奈之下只好,“闵衍,江湖救急啊~”。闵衍其实不想理的,但是他看着她那“悲催暗淡无神两眼发黑眼泪汪汪”的大眼睛后,摇了摇头。“我真是怕了你了。” 对,怕了你天天这样磨我,如果有一天,我不在你身边,或者,你不在我身边,我会不会疯,你会不会崩溃。
  • 我是购物狂小姐

    我是购物狂小姐

    表面光鲜亮丽的美女萧逸大学毕业后,进入了一家知名的广告公司。然而,浑身上下无一不是一线名牌的千金大小姐,其实只是个背负着巨额信用卡债的卡奴罢了,更不论清贫的家世带来的其他外债。糟糕的财务状况让她的生活一团糟,虽然试图戒掉名牌购物瘾,不过最终都在闪亮的奢侈品面前败下阵来。为了维护一个美丽的谎言,而不得不编织出无数个谎言的萧逸,只能咬牙放手一搏——利用自己美貌,在物欲横流的广告界钓上一个人人垂涎的铂金镶钻单身汉!
  • 中庸直指补注

    中庸直指补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乖乖丑夫任我爱

    乖乖丑夫任我爱

    【不上架】他,天生克妻克母,从小被人打骂,命贱如草。她,生在红旗下,长在新中国,与丈夫一生恩爱,却被莫名其妙的穿越到了这个龙凤颠倒的年代,天啊,这些男人能不能不要对我抛媚眼了?“我苏白对天发誓,对许森不离不弃,爱你一生。”“滚开,看到你我就觉得恶心,你怎么配的上高贵的我,还不快滚。”“不!你答应过我,不离不弃任你爱!”
  • 工作要有责任心生活要有感恩心

    工作要有责任心生活要有感恩心

    你学会感恩了吗?某著名企业家被问道:“成功的秘诀是什么?”企业家脱口而出道:“拥有一颗感恩的心。只要你懂得感恩,你成功的几率就很高。”感恩的心像空气,是我们生活中不可缺少的。无论你是何等的尊贵,或是看似怎样的卑微;无论你生于何时,长于何地,或是曾经经历了多少风霜雨雪,惊涛骇浪,只要你心存感恩,那些美好的品格如温暖、自信、坚定、善良等就会从你的身体里喷涌而出。懂得感恩的人不会孤独,不会自大,不会傲慢。一个孤独的人无法品尝温暖的滋味;一个自大的人无法获得他人的敬重;一个傲慢的人无法赢得别人的好感。人生一世,如果没有感受过世间最美好的情感。