登陆注册
5169600000003

第3章

THE SNOB PLAYFULLY DEALT WITH

There are relative and positive Snobs.I mean by positive, such persons as are Snobs everywhere, in all companies, from morning till night, from youth to the grave, being by Nature endowed with Snobbishness--and others who are Snobs only in certain circumstances and relations of life.

For instance: I once knew a man who committed before me an act as atrocious as that which I have indicated in the last chapter as performed by me for the purpose of disgusting Colonel Snobley; viz, the using the fork in the guise of a toothpick.I once, I say, knew a man who, dining in my company at the 'Europa Coffee-house,'

(opposite the Grand Opera, and, as everybody knows, the only decent place for dining at Naples,) ate peas with the assistance of his knife.He was a person with whose society I was greatly pleased at first--indeed, we had met in the crater of Mount Vesuvius, and were subsequently robbed and held to ransom by brigands in Calabria, which is nothing to the purpose--a man of great powers, excellent heart, and varied information; but Ihad never before seen him with a dish of pease, and his conduct in regard to them caused me the deepest pain.

After having seen him thus publicly comport himself, but one course was open to me--to cut his acquaintance.Icommissioned a mutual friend (the Honourable Poly Anthus)to break the matter to this gentleman as delicately as possible, and to say that painful circumstances--in nowise affecting Mr.Marrowfat's honour, or my esteem for him--had occurred, which obliged me to forego my intimacy with him; and accordingly we met and gave each other the cut direct that night at the Duchess of Monte Fiasco's ball.

Everybody at Naples remarked the separation of the Damon and Pythias--indeed, Marrowfat had saved my life more than once--but, as an English gentleman, what was I to do?

My dear friend was, in this instance, the Snob RELATIVE.

It is not snobbish of persons of rank of any other nation to employ their knife in the manner alluded to.I have seen Monte Fiasco clean his trencher with his knife, and every Principe in company doing likewise.I have seen, at the hospitable board of H.I.H.the Grand Duchess Stephanie of Baden--(who, if these humble lines should come under her Imperial eyes, is besought to remember graciously the most devoted of her servants)--I have seen, I say, the Hereditary Princess of Potztausend-Donnerwetter (that serenely-beautiful woman) use her knife in lieu of a fork or spoon; I have seen her almost swallow it, by Jove! like Ramo Samee, the Indian juggler.

And did I blench? Did my estimation for the Princess diminish? No, lovely Amalia! One of the truest passions that ever was inspired by woman was raised in this bosom by that lady.Beautiful one! long, long may the knife carry food to those lips! the reddest and loveliest in the world!

The cause of my quarrel with Marrowfat I never breathed to mortal soul for four years.We met in the halls of the aristocracy--our friends and relatives.We jostled each other in the dance or at the board; but the estrangement continued, and seemed irrevocable, until the fourth of June, last year.

We met at Sir George Golloper's.We were placed, he on the right, your humble servant on the left of the admirable Lady G..Peas formed part of the banquet--ducks and green peas.I trembled as I saw Marrowfat helped, and turned away sickening, lest I should behold the weapon darting down his horrid jaws.

What was my astonishment, what my delight, when I saw him use his fork like any other Christian! He did not administer the cold steel once.Old times rushed back upon me--the remembrance of old services--his rescuing me from the brigands--his gallant conduct in the affair with the Countess Dei Spinachi--his lending me the 1,700L.Ialmost burst into tears with joy--my voice trembled with emotion.'George, my boy!' I exclaimed, 'George Marrowfat, my dear fellow! a glass of wine!'

Blushing--deeply moved--almost as tremulous as I was myself, George answered, 'FRANK, SHALL IT BE HOCK ORMADEIRA? I could have hugged him to my heart but for the presence of the company.Little did Lady Golloper know what was the cause of the emotion which sent the duckling I was carving into her ladyship's pink satin lap.The most good-natured of women pardoned the error, and the butler removed the bird.

同类推荐
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说贫穷老公经

    佛说贫穷老公经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭海兰言

    岭海兰言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 景善日记

    景善日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世炼丹师

    绝世炼丹师

    陈潇自幼无父无母,在师门丹门长大,他是一名炼丹师,主要是以炼丹为主,攻击武器也是丹药。炼丹师,有很十二个等级:分别是最低级的一级炼丹师,最高级的是十二级炼丹师。每一个炼丹师的真气修为,功法修炼不一样,炼制的丹药也不一样。分别有金木水火土五个属性的丹药,但是在这古往今来,在这片大路上的炼丹师们最多只能有两个属性的丹药修炼。像丹皇一样的顶级炼丹师也最多只有两个属性的丹药修炼,但是主角能不能兼通五种属性的丹药炼制呢?
  • 豪门霸宠:腹黑首席毒宠妻

    豪门霸宠:腹黑首席毒宠妻

    她是他渡不过,舍不去,放不开也不愿放开的结,他心尖儿的人,谁敢觊觎?他的爱宠而不溺,怕溺成杀。他的爱深入骨髓,待她长成,那些冷她、欺她、害她的,即便自己也得付出代价!“少爷,楚小姐被压榨了。”容阎冷脸批文件,助理狐疑:送案子给极品,且再接再厉继续压榨是几个意思…“少爷,楚小姐被陷害了。”容阎又批文件,助理抹汗:投标损失楚小姐负责,BOSS你确定你是暗恋不是暗虐?第N次,助理蔫巴巴打哈欠,“少爷,楚小姐被求婚了。”容阎冷硬的脸扭曲了,他龇目咬牙:“人在哪儿?”“您要送贺礼?”容阎冰削的眼寒光闪烁,“我送聘礼!”
  • 绝世武魂

    绝世武魂

    云霄殿上,楚家长子楚千云,被他的未婚妻沈君玉杀死,一代武道天才,从此陨落,天降机缘重生到五百年前。楚千云跪在楚氏家族先祖的牌位前,双眼充满仇恨,说:“楚千云,上天让你重生到五百年前,你要杀上一世杀你害你之人,要爱上一世爱你,你爱之人!”
  • 李嘉诚给年轻人的财富管理课

    李嘉诚给年轻人的财富管理课

    李嘉诚从商数十年,从未在一年之中亏损过,尽管其间经历过两次石油危机和亚洲金融风暴,甚至是全球金融危机,他的企业都能稳立不倒。成功不是一蹴而就的,财富也不是一天就能积累起来的。也许成功的模式是不能复制的,但我们可以学习成功者的思维方式和商业智慧。未来是属于年轻人的,若想成为李嘉诚那样的大商人,开创一番大事业,必须认真聆听他的财富管理课,在任何事情上发现创造财富的潜在机会,你会在财富的路上越走越远。
  • 小儿杂病门

    小儿杂病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卷施阁文乙集

    卷施阁文乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镜子

    镜子

    本书讲述了一种计算机模拟技术,文中提到的超弦计算机运算能力强大到可以模拟出不同宇宙创生及其以后的所有事情,因此我们所在的宇宙的模型也被模拟出来,利用该模型,人类的过去现在未来都将暴露在控制计算机的人的面前,世界终于透明下来,一切黑暗都将无处躲藏。可是!!伟大的镜像时代到来了,罪恶真的就结束了么?
  • 重生九零俏甜妻

    重生九零俏甜妻

    职场女性虞婧瑶,回到了九十年代,在她刚刚大学毕业的那一年,她遇到了梦中的他。从此,她为了事业奋斗,也和他有了一段甜蜜的初恋之旅。(1V1甜文,男女主身心干净)
  • 梁宫词

    梁宫词

    父亲官拜大将军,权倾朝野;姑母乃当朝太后,执掌后宫,杜芷书从小要风得风,身为杜家的女儿,她觉得很幸福!直到大姐嫁进侯门,二姐入宫为妃,竹马被害丧命,杜芷书才渐渐明白,她从小享受的家族庇佑,长大后,都是要还的!而今,杜家终于轮到这位最小的女儿了……
  • 追妻有道:总裁的独家专宠

    追妻有道:总裁的独家专宠

    他很早以前便见过她,再次遇见她时便霸道的宠着她。一宠入婚。