登陆注册
5169600000003

第3章

THE SNOB PLAYFULLY DEALT WITH

There are relative and positive Snobs.I mean by positive, such persons as are Snobs everywhere, in all companies, from morning till night, from youth to the grave, being by Nature endowed with Snobbishness--and others who are Snobs only in certain circumstances and relations of life.

For instance: I once knew a man who committed before me an act as atrocious as that which I have indicated in the last chapter as performed by me for the purpose of disgusting Colonel Snobley; viz, the using the fork in the guise of a toothpick.I once, I say, knew a man who, dining in my company at the 'Europa Coffee-house,'

(opposite the Grand Opera, and, as everybody knows, the only decent place for dining at Naples,) ate peas with the assistance of his knife.He was a person with whose society I was greatly pleased at first--indeed, we had met in the crater of Mount Vesuvius, and were subsequently robbed and held to ransom by brigands in Calabria, which is nothing to the purpose--a man of great powers, excellent heart, and varied information; but Ihad never before seen him with a dish of pease, and his conduct in regard to them caused me the deepest pain.

After having seen him thus publicly comport himself, but one course was open to me--to cut his acquaintance.Icommissioned a mutual friend (the Honourable Poly Anthus)to break the matter to this gentleman as delicately as possible, and to say that painful circumstances--in nowise affecting Mr.Marrowfat's honour, or my esteem for him--had occurred, which obliged me to forego my intimacy with him; and accordingly we met and gave each other the cut direct that night at the Duchess of Monte Fiasco's ball.

Everybody at Naples remarked the separation of the Damon and Pythias--indeed, Marrowfat had saved my life more than once--but, as an English gentleman, what was I to do?

My dear friend was, in this instance, the Snob RELATIVE.

It is not snobbish of persons of rank of any other nation to employ their knife in the manner alluded to.I have seen Monte Fiasco clean his trencher with his knife, and every Principe in company doing likewise.I have seen, at the hospitable board of H.I.H.the Grand Duchess Stephanie of Baden--(who, if these humble lines should come under her Imperial eyes, is besought to remember graciously the most devoted of her servants)--I have seen, I say, the Hereditary Princess of Potztausend-Donnerwetter (that serenely-beautiful woman) use her knife in lieu of a fork or spoon; I have seen her almost swallow it, by Jove! like Ramo Samee, the Indian juggler.

And did I blench? Did my estimation for the Princess diminish? No, lovely Amalia! One of the truest passions that ever was inspired by woman was raised in this bosom by that lady.Beautiful one! long, long may the knife carry food to those lips! the reddest and loveliest in the world!

The cause of my quarrel with Marrowfat I never breathed to mortal soul for four years.We met in the halls of the aristocracy--our friends and relatives.We jostled each other in the dance or at the board; but the estrangement continued, and seemed irrevocable, until the fourth of June, last year.

We met at Sir George Golloper's.We were placed, he on the right, your humble servant on the left of the admirable Lady G..Peas formed part of the banquet--ducks and green peas.I trembled as I saw Marrowfat helped, and turned away sickening, lest I should behold the weapon darting down his horrid jaws.

What was my astonishment, what my delight, when I saw him use his fork like any other Christian! He did not administer the cold steel once.Old times rushed back upon me--the remembrance of old services--his rescuing me from the brigands--his gallant conduct in the affair with the Countess Dei Spinachi--his lending me the 1,700L.Ialmost burst into tears with joy--my voice trembled with emotion.'George, my boy!' I exclaimed, 'George Marrowfat, my dear fellow! a glass of wine!'

Blushing--deeply moved--almost as tremulous as I was myself, George answered, 'FRANK, SHALL IT BE HOCK ORMADEIRA? I could have hugged him to my heart but for the presence of the company.Little did Lady Golloper know what was the cause of the emotion which sent the duckling I was carving into her ladyship's pink satin lap.The most good-natured of women pardoned the error, and the butler removed the bird.

同类推荐
  • 医效秘传

    医效秘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申日儿本经

    申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼经教迹义记

    佛顶尊胜陀罗尼经教迹义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祛蔽

    祛蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清真居士年谱

    清真居士年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦幻煞星

    梦幻煞星

    传说世上有鬼,但又没有人见过,到底是有还是没有?人们对这个问题一直争论不休,不管是有还是没有,都和本故事毫无关系
  • 后死碑

    后死碑

    胡武功说:割到手里就知道,今年是个好收成。席扶风说:也不知道歇一歇。胡武功说:咱把礼馍蒸大些。席扶风说:看你一身都是汗。胡武功说:昨黑儿我作梦了,咱炕上落生了个牛牛娃。席扶风说:你会梦么。胡武功说:牛牛娃眼一睁,就把我叫爸哩。席扶风说:你先悄着,我给你擦汗。胳膊上挎着篮子,篮子上苫着块白布,白布下的花卷馍,散出一股馋人的油香气……席扶风是给割麦的胡武功送吃的来了。胡武功是坡头村的一条壮汉,席扶风是胡武功的新娘子。
  • 道教自然观研究

    道教自然观研究

    中国道教研究在百年的历程中,走过的并不是一条平坦的路。整个20世纪,经历了中西多元文化的激烈冲撞、一元文化的范式转化、全球化背景下多元文化的再一次激荡角逐,中国的道教研究在多次的浮沉和变通中,经历了排外、接受、容纳、调适的发展过程,获得了新的价值和生命力。本书考察了20世纪道教学术研究的总体概况,并以四位典型学者陈撄宁、萧天石、国符、王明为例,分析了20世纪道教研究的几个向度,概括了20世纪中国道教学术的若干新特点以及道教研究的定位问题。
  • 蹉跎半生再相遇

    蹉跎半生再相遇

    学生时代的一段感情成了她无法逾越的坎,她总是抱有幻想地等待那个人出现,虽然潜意识中她知道这几乎不可能……苏萌能不能再遇到那个人?请关注小苏新作品,您的喜欢就是我创作的最大动力!欢迎加入本书普通群:很高兴遇见你759479686
  • 播音主持艺术11

    播音主持艺术11

    延安市副市长冯继红在发言中说,中国传媒大学播音主持艺术学院举办此次纪念研讨活动,对于继承弘扬人民广播优良传统,交流探讨播音主持理论,培养优秀的新时期播音主持人才,促进我国广播电视传媒事业发展具有十分重要的现实意义,必将产生深远的影响。希望新时期的播音员主持人继续发扬延安广播播音的光荣传统,恪尽职守,不辱使命,再创人民广播播音事业的新辉煌。
  • 对面的女螂看过来

    对面的女螂看过来

    满怀敬意为苍蝇、蚊子、屎壳郎立传,三桩离奇谋杀案引出三段可悲可叹的昆虫往事…… 一个螂如果逍遥,上帝就会派另一个螂来让你烦恼;一个螂如果寂寞,上帝就会派另一个螂来让你孤独。
  • 九天应元雷声普化天尊玉枢宝经集注

    九天应元雷声普化天尊玉枢宝经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百岁所思

    百岁所思

    《百岁所思》所收主要是老人百岁前后之作,而兼收的零篇作品,最早是1985年《美国归来话家常》、1987年《漫谈“西化”》,以及1989年初的《两访新加坡》和《科学的一元性-一纪念“五四”运动七十周年》,从中已可看到后来一些观点的端倪。而先生最可贵的思想贡献则似主要见于20世纪90年代,直到21世纪初形成文思泉涌之势,多半首发于《群言》杂志,正是资深编辑叶稚珊女士主持编务的时候吧,我也是在那前后才于浏览有关周有光夫人张允和女士报道的同时,特别注意或日“发现”了周有光这一支健笔老而弥坚的锋芒。
  • 拳镇仙武

    拳镇仙武

    东海猎户弯弓射龙,邋遢道士敕神搬山,不正经的老和尚掌中须弥纳日月。中洲的女夫子独占鳌头,南边的高大老人武道神通。高山仙人万里剑,四海蛟龙百丈潮。任你千丈法相,万般道法,我自有青梅竹马,一剑破万法。若还不够,且看我阴神出窍,阳神夜游,拳镇九洲。
  • 一夜贪欢:总裁情深不浅

    一夜贪欢:总裁情深不浅

    一纸协议,她成了他的妻。原以为他们之间不过一场戏,可新婚夜,她被他算计了。才知道这场戏,自己还是要付出些代价的。而他们,在这网里,沉沦迷醉。阴谋与权利,背叛与守护。她为了一个真相,苦苦寻觅。尝过绝望的滋味,见过悲伤的形状。而他,则是从头到尾,想要的不过一个她罢了。幼年的相遇,有人早已忘记,却有人铭刻至今。而兜兜转转了一路,回头看时,原来你还在。--情节虚构,请勿模仿