登陆注册
517000000009

第9章 懒惰者的几个级别

There Are Many Grades of Idleness

?亨利·沃德·比彻 / Henry Ward Beecher

The bread which we solicit of God, he gives us through our own industry. Prayer sows it, and industry reaps it.

As industry is habitual activity in some useful pursuit, so, not only inactivity, but also all efforts without the design of usefulness, are of the nature of idleness. The supine sluggard is no more indolent than the bustling do nothing.

Men may walk much, and read much, and talk much, and pass the day without an unoccupied moment, and yet be substantially idle; because industry requires, at least the intention of usefulness. But gadding, gazing, lounging, mere pleasure-mongering, reading for the relief of ennui—these are as useless as sleeping, or dozing, or the stupidity of a surfeit.

There are many grades of idleness; and veins of it run through the most industrious life. We shall indulge in some descriptions of the various classes of idlers, and leave the reader to judge, if he be an indolent man, to which class he belongs.

Long ago the birds have finished their matins, the sun has advanced full high, the dew has gone from the grass, and labors of industry are far in progress, when our sluggard, awakened by his very efforts to maintain sleep, slowly merges to perform life’s great duty of feeding—with him, second only in importance to sleep.

It is yet early spring; there is ice in the north; and the winds are hearty: his tender skin shrinks from exposure, and he waits for milder days. He sleeps long and late, he wakes to stupidity, with indolent eyes sleepily rolling over neglected work; neglected because it is too cold in spring, and too hot in summer, and too laborious at all times,—a great coward in danger, and therefore very blustering in safety. His hands run to waste, his fences are dilapidated, a shattered house—this is the very castle of indolence.

Another idler as useless, but vastly more active than the last, attends closely to every one’s business, except his own. His wife earns the children’s bread, and his. He knows all the stories of all the families that live in the town. If he can catch a stranger at the tavern in a rainy day, he pours out a strain of information, a pattering of words, as thick as the rain-drops out of doors. He has good advice to everybody, how to save, how to make money, how to do everything; but alas! But what useful thing do these busy buzzing idlers perform?

We introduce another idler. He follows no vocation; he only follows those who do. Sometimes he sweeps along the streets, with consequential gait; sometimes perfumes it with wasted odors of tobacco. He also haunts sunny benches, or breezy piazzas. His business is to see; his desire is to be seen; he gambles and swears, and fights but still he is a man of honor.

...

It would be endless to describe the wiles of idleness—how it creeps upon men, how much time it purloins from the scholar, from the professional man, and from the artisan. It steals minutes, it clips off the edges of hours, and at length takes possession of days. Where it has its will, it sinks and drowns employment; indolence makes labor heavy; scatters the attention; puts us to our tasks with wandering thoughts, with irresolute purpose, and with dreamy visions. Thus when it may, it plucks out hours and rules over them; and where this may not be, it lurks around them to impede the sway of industry, and turn her seeming toils to subtle idleness. Against so mischievous an enchantress, we should be duly armed. I shall, therefore, describe the advantages of industry, and the evils of indolence.

我们恳求上帝赐予我们面包,可他让我们通过自己的劳动获得。我们遵循上帝的安排,将种子播种,并收获果实。

勤奋是一种习惯,只要我们坚持追求一些有益的东西。因此,停滞不前与设置无用计划的人都是懒惰者。整日忙乱之人并不比游手好闲之人勤奋。

一个人行万里路、读万卷书、谈天下事,整日不得闲,却还是一个懒惰者。因为勤奋要求我们将注意力集中在一些有益之事上,而不是漫无目的地做事。终日里闲逛,目光呆滞,懒洋洋地躺在某处、纯粹的玩乐,以及为了打发时间的阅读——这些与睡觉、打瞌睡或暴饮暴食一样,都是愚蠢的做法。

可以通过懒惰者的生活将他们分为几个等级。读者可以随意评议各个等级的懒惰者,他们自己也可以通过本文来“对号入座”。

当鸟儿早已鸣叫多时,太阳高高升起,小草上的露水也已经滑落时,勤劳的人们早已工作去了,懒惰者却还赖在床上,不愿从睡梦中醒来。然而醒来后要做的最伟大的事就是吃饭,对他们来说,睡觉是排第二位的事。

早春时节,北方还有冰雪未融,风吹得还是很猛烈,懒惰者那柔嫩的皮肤经不起风吹,于是他们等待温暖日子的到来。他们只是睡觉,再迷迷糊糊地醒来,慵懒的睡眼看不到未做的工作,理由是春天太冷、夏天太热,所有时节都不适宜工作——大量工作堆积,致使生活受到严重威胁。双手没劲儿,栅栏也荒废了,房子也成了残垣断壁——这就是懒惰者的“非常城堡”。

另一类懒惰者也属无用之辈,尽管他比上一类人忙得多,关心每个人的每件事,除了他自己。甚至要他的妻子掌管他与孩子的生计,他知道镇上所有家庭的事。如果雨天他在酒馆见到了一个陌生人,他会将这件事以迅雷不及掩耳之势传播开来,密度之大就像打在门上的雨点。他热衷于向每个人提意见,如怎样挣钱,怎样做事。但是,唉!整日为别人操劳的懒惰者又为自己做了什么有益的事呢?

我们再介绍一类懒惰者。他没有工作,只会跟着别人做。有时,他迈着轻盈的步伐穿梭在大街小巷,嘴里叼着烟。他也会躺在长椅上沐浴阳光,或是在有微风拂过的广场上散步。他的工作就是“看”,他的愿望就是“被关注”;他会去赌博,打架,但他仍自视为有尊严之人。

……

再这样列举下去,可能就没有尽头了——他怎样接近他人,又是怎样从学者、专家、技工那里窃取时间的。他让时间慢慢流逝,失去了宝贵的岁月。哪里有这种恶习,哪里就有失业人员;懒惰会使工作更繁重,会分散注意力,使我们关注一些无用之事,并且犹豫不决,整日幻想不断。因此,我们要抽出一些时间来摒弃这些恶习。他或许正在阻止你勤奋的蔓延,用一张无形的网罩住你。因此,我们要抗击有害的“妖怪”,适时防卫。我们要进一步认识勤奋的益处与懒惰的危害。

1. As industry is habitual_______in some useful pursuit, so, not_______ inactivity, but also all efforts without the design_______usefulness, are of the nature of idleness. The supine sluggard is no more indolent_______the bustling do nothing.

2. There are_______grades of idleness; and veins of it run through the ——industrious life. We shall indulge in some descriptions of the_______ classes of idlers.

3. It_______be endless to describe the wiles of idleness—how it creeps upon_______, how much time it purloins from the scholar,_______the professional man, and from the artisan.

1. 我们恳求上帝赐予我们面包,可他让我们通过自己的劳动获得。

2. 勤奋是一种习惯,只要我们坚持追求一些有益的东西。

3. 他也会躺在长椅上沐浴阳光,或是在有微风拂过的广场上散步。

1. As industry is habitual activity in some useful pursuit, so, not only inactivity, but also all efforts without the design of usefulness, are of the nature of idleness.

not only...but also...:不但……而且……

2. He sleeps long and late, he wakes to stupidity, with indolent eyes sleepily rolling over neglected work.

roll over:翻滚;转存

同类推荐
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • The Last Chieftain 妹娃要过河

    The Last Chieftain 妹娃要过河

    故事发生在兵荒马乱年代长江三峡边的一个土家山寨。伍娘是一个哑女,但聪颖过人舞技绝世;无意中撞进山寨的外乡人李安因偷吃土家祭祀的供品受到重罚;土司覃尧看似罚他却是救他,并许诺将伍娘许与李安。伍娘出嫁前夜按照祖先赋予的初夜权,将自己奉献给了神。土司覃尧作为神的化身得到了伍娘但与此同时才发现自己原本深爱着这个女子,从此陷入深深的痛苦。李安不能接受山寨的习俗,将对伍娘的喜爱化成了厌恶和仇恨,不断给纯洁无辜的伍娘以伤害,土司覃尧却因信义而只能默默地忍受煎熬无法相助,火焰一般的爱恨情仇之间,美丽的伍娘以她的生命完成了最后的舞蹈。李安逃离山寨,覃尧在长江边堵住了他,命运将指向何方?
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
热门推荐
  • 甜妻撩人:狂傲老公太嚣张

    甜妻撩人:狂傲老公太嚣张

    一场精心设计,让她在婚礼当晚被陷害出轨,成为了世人眼中最是不洁的女人。心累了,她要逃,他却开始反悔。“混蛋,你放开我!”“想逃?”“既然是逢场作戏,你又何必在乎我要不要孩子?”“你怎么知道我就是逢场作戏了?”所以,他们之间,其实不是逢场作戏?
  • 全景天津

    全景天津

    《全景天津》是天津电视台于2008年拍摄的以空中视角俯瞰天津的航拍纪录片,并荣获中国电视艺术家协会颁发的2009年度全国城市形象片一等奖等多个奖项,是天津电视台的天津航拍系列题材纪录片之一。
  • 做天下最酷的生意

    做天下最酷的生意

    扎克伯格,以他独特的个性和成就吸引了无数年轻人的视线,被越来越多的年轻人尊为新一代社交网站的传奇人物。面对每一次关键性的选择,他总能够以灵魂的方式把生意做到最酷,用扎克自己的话来说就是,“从一开始,我想做的东西就可以不值钱,但它必须酷”。我们将成为什么样的人,同样也出于我们的选择。本书结合心理学知识,为我们细剖扎克伯格成长路上的点滴,使我们能够比对自身,发现个性中待完善之处和能力上的盲点,由此靠近扎克伯格,历练出万变时代的不变能力,成就自我。
  • 太行智将

    太行智将

    一本有逼格的抗战小说。一个大学毕业的年轻村官,牺牲在暴雨抢险之中,重生在那个纷乱的年代。在最好的年纪他选择了投身疆场,为国家而战。从此,抗日战场上第二战区之中出现了一位堪称传奇的团长。欢迎加入书友群:拖更养老院~,群号码:361434131
  • 宽容:真善美的修心课

    宽容:真善美的修心课

    《宽容:真善美的修心课》是一堂关于真善美的修心课,星云大师、净空老法师、南怀瑾大师、若贝尔得主莫言等最推崇的人生境界!看得透,想得开,放得下,受得了,耐得住!宽容不仅是一门修身养性的学问,更是一种人生境界。人与人相处时,只有用一颗宽容的心去对待周围的人,才会使人生之路越走越宽。同时,宽容能帮我们戒除忧烦急躁,抑制悔憎恨怨,平息对峙纠争,避免嫉妒猜疑;解疑去惑,达到工作、生活的圆满境界。
  • 同桌诡友

    同桌诡友

    高速公路上发生了一起连环车祸,庞永涛是这场车祸里的死者。他两个最好的朋友想起他生前曾经说过:“希望我们三个好朋友永远都能在一起!”在黑暗的夜里,一个死去多年的女人悄悄潜回家中,想看看自己的丈夫和儿子。可调皮的儿子却玩到很晚都没回家。女人等得实在不耐烦了,拿起客厅里的电话……不对!屋里有人!或者说,屋里有鬼!著名作家快刀的小说充满谜一般的悬念,紧紧抓住读者的心,他相信他能够征服读者,让读者在故事中尖叫。
  • 星术不正

    星术不正

    辛宇投胎重生,结束了灰暗并开始了光明。本以为凭借科技知识欺负文明低下的外星土着很简单,嘿嘿,生活告诉他,想得太美啦!科技知识是很牛,不过嘛,人家土着也有自己的文明体系,虽然是注重个人暴力的文明,但你的科技知识再灿烂辉煌,也要为强者服务不是?“辛宇?恩,名字很霸气。观想整个星宇?徒儿啊,为师只是立志观想每粒微尘就已经被人嘲笑不知量力,你以为你比为师更牛吗?”被誉为走上“歪路”的师父如是说。
  • 斩龙头

    斩龙头

    世传粤西之龙神生于周秦之世,载庙碑斑斑可考。西江上下游千载,沿途村寨若立庙祀,鳞甲辉煌必极显应,利泽天下。端州府衙门,后刑堂。灯下,一个少年的身躯在盐水皮鞭下血肉横飞,随着“噼啪”声溅起的一串串红沫子,纷纷贴到霉迹斑驳的墙上。行刑的弓兵抽完鞭子,便熟练地挽回鞭花,托起那少年的下颚。
  • 录异记

    录异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪恶之城

    邪恶之城

    年轻有为的佛罗里达州议员和参议院候选人克莱格·卡弗里的太太毫无征兆地被人谋杀,FBI探员马特·瑟斯顿受命展开调查。死者手里残存的照片一角将他从五角大楼指引到佛罗里达州荒凉的克莱维斯顿小镇。但就在他抵达的前一天,拍摄这张照片的越战退伍摄影师刚刚死于一场可疑的自杀。正当瑟斯顿发现了案中疑点准备继续调查,上级却勒令他退出这个案件。