登陆注册
5170200000293

第293章

"It is the Duke of Buckingham," said Marguerite, bursting into laughter.This perfidy had been calculated with extreme ability; the name that was pronounced, instead of the name which the marquise awaited, had precisely the same effect upon her as the badly sharpened axes that had hacked, without destroying, Messieurs de Chalais and De Thou upon the scaffold.She recovered herself, however, and said, "Iwas perfectly right in saying you were a witty woman, for you are making the time pass away most agreeably.This joke is a most amusing one, for I have never seen the Duke of Buckingham.""Never?" said Marguerite, restraining her laughter.

"I have never even left my own house since the duke has been at Paris.""Oh!" resumed Madame Vanel, stretching out her foot towards a paper which was lying on the carpet near the window; "it is not necessary for people to see each other, since they can write." The marquise trembled, for this paper was the envelope of the letter she was reading as her friend had entered, and was sealed with the superintendent's arms.As she leaned back on the sofa on which she was sitting, Madame de Belliere covered the paper with the thick folds of her large silk dress, and so concealed it.

"Come, Marguerite, tell me, is it to tell me all these foolish reports that you have come to see me so early in the day?""No, I came to see you, in the first place, and to remind you of those habits of our earlier days, so delightful to remember, when we used to wander about together at Vincennes, and, sitting beneath an oak, or in some sylvan shade, used to talk of those we loved, and who loved us.""Do you propose that we should go out together now?""My carriage is here, and I have three hours at my disposal.""I am not dressed yet, Marguerite; but if you wish that we should talk together, we can, without going to the woods of Vincennes, find in my own garden here, beautiful trees, shady groves, a greensward covered with daisies and violets, the perfume of which can be perceived from where we are sitting.""I regret your refusal, my dear marquise, for I wanted to pour out my whole heart into yours.""I repeat again, Marguerite, my heart is yours just as much in this room, or beneath the lime-trees in the garden here, as it would be under the oaks in the wood yonder.""It is not the same thing for me.In approaching Vincennes, marquise, my ardent aspirations approach nearer to that object towards which they have for some days past been directed." The marquise suddenly raised her head."Are you surprised, then, that I am still thinking of Saint-Mande?""Of Saint-Mande?" exclaimed Madame de Belliere; and the looks of both women met each other like two resistless swords.

"You, so proud!" said the marquise, disdainfully.

"I, so proud!" replied Madame Vanel."Such is my nature.Ido not forgive neglect -- I cannot endure infidelity.When Ileave any one who weeps at my abandonment, I feel induced still to love him; but when others forsake me and laugh at their infidelity, I love distractedly."Madame de Belliere could not restrain an involuntary movement.

"She is jealous," said Marguerite to herself.

"Then," continued the marquise, "you are quite enamored of the Duke of Buckingham -- I mean of M.Fouquet?" Elise felt the allusion, and her blood seemed to congeal in her heart.

"And you wished to go to Vincennes, -- to Saint-Mande, even?""I hardly know what I wished: you would have advised me perhaps.""In what respect?"

"You have often done so."

"Most certainly I should not have done so in the present instance, for I do not forgive as you do.I am less loving, perhaps; when my heart has been once wounded, it remains so always.""But M.Fouquet has not wounded you," said Marguerite Vanel, with the most perfect simplicity.

"You perfectly understand what I mean.M.Fouquet has not wounded me; I do not know of either obligation or injury received at his hands, but you have reason to complain of him.You are my friend, and I am afraid I should not advise you as you would like.""Ah! you are prejudging the case."

"The sighs you spoke of just now are more than indications.""You overwhelm me," said the young woman suddenly, as if collecting her whole strength, like a wrestler preparing for a last struggle; "you take only my evil dispositions and my weaknesses into calculation, and do not speak of my pure and generous feelings.If, at this moment, I feel instinctively attracted towards the superintendent, if I even make an advance to him, which, I confess, is very probable, my motive for it is, that M.Fouquet's fate deeply affects me, and because he is, in my opinion, one of the most unfortunate men living.""Ah!" said the marquise, placing her hand upon her heart, "something new, then, has occurred?""Do you not know it?"

"I am utterly ignorant of everything about him," said Madame de Belliere, with the poignant anguish that suspends thought and speech, and even life itself.

"In the first place, then, the king's favor is entirely withdrawn from M.Fouquet, and conferred on M.Colbert.""So it is stated."

同类推荐
  • 翰苑遗事

    翰苑遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪岩祖钦禅师语录

    雪岩祖钦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨氏家藏方

    杨氏家藏方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冰揭罗天童子经

    冰揭罗天童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cap'n Warren's Wards

    Cap'n Warren's Wards

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 敦煌天机

    敦煌天机

    月圆之夜,徽宗皇帝携天下第一道术高手秋银蝉赴莫高窟,埋下可保大宋龙脉经靖康之难而不朽的“敦煌天机”。上世纪初,八国列强抢走莫高窟藏经洞宝藏,却始终无法洞悉“敦煌天机”。世传,真正的“敦煌天机”指的是隐藏在莫高窟的“金山银海翡翠宫、天荒地老不死局”。得到“敦煌天机”,就攫取了大宋龙脉。大宋龙脉沿古丝绸之路向西,把地球上最富饶、最文明之地联结起来,筑成一条中华民族统领全球的金光大道。
  • 绿色美人DIY配方大全

    绿色美人DIY配方大全

    本书会教你如何在家自己制作只含纯天然成分的美容护肤品。读完这本书,你就能自己做出乳霜、乳液、洗面奶、爽肤水、面膜、护发膏、防晒霜,以及婴儿护肤品。发现有哪些植物油、草药、花水、精油、植物性乳化剂,以及天然防腐剂可以用,如何包装自己制作美容产品,如何贴标签,以及如何安全地存储这些产品。面部清洁用品、润肤品、抗衰老精华素、防晒霜、护发品,甚至香水和除臭剂都可以使用纯天然,并且很容易找到的原料,自己在家制作。
  • The House of the Wolfings

    The House of the Wolfings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 失常

    失常

    恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。周德东的恐怖正在于此:静静地细密地咬啮你的恐惧,不是鬼,不是犯罪分子,不是外星人,不是任何身外之物,而是你自己。他的恐怖不需要解释,万籁俱寂,长夜孤灯,你倒吸一口气的时候,那口气凉到骨髓里,恐怖就来了……
  • 穿越名门秀:贵妇不好当

    穿越名门秀:贵妇不好当

    文案:都市女一朝穿越到古代,禀着平安度日,人不犯我,我不犯人的原则行事,奈何人算不如天算,出身上层阶级的她却势必要嫁入同为贵族之家的男子为妻,从此卷入一系列麻烦斗争当中。古代贵族哪家不是攀亲带故、三妻四妾,曲清幽没想到她也嫁了这么一个大家族,还是三大国公府之首,惟有步步为营,凭着一颗七窍玲珑心,硬是争得一席之地。古代宫廷哪有和平安定的?惟有刀光剑影,你方唱罢我登场的争斗,身为国公府的儿媳妇,哪能置身事外?曲清幽也不得不小心周旋于宫中贵妇之中。为自己,为丈夫,为家族,古代贵妇不好当,看穿越女如何当贵妇?推荐某梦的新文:《一等宫女》推荐某梦的最新完结文《世族嫡女》:片断一:当他笑着走近时,见她正摘下一朵粉红色的绣球花在手中把玩。于是笑道:“这是要抛给我的吗?”曲清幽原本沉在自己的思绪当中,忽然听到一声男子的声音,有几分熟悉又有几分陌生,抬起头时果见罗昊就站在她的面前,面挂笑容,衣饰随风飘扬,倒有几分君子模样。遂笑着把花抛向他,“那公子可要接着了。”他会是她今生的良人吗?片断二:穆老夫人笑道:“曲家丫头不知是走运还是不走运,偏遇着你。不过这幽姐儿确是不俗,我们定国公府就需要这样的媳妇,方能再兴旺个百来年。”“老祖母想得倒长远。”罗昊端过丫鬟手中的参茶递到老祖母的手中。“别告诉我这老婆子,你小子打的不是这个主意?”穆老夫人眯着鹰眼道,喝了一口参茶,她又开始打趣孙子:“我看那幽姐儿也不像是个容易降得住的主,真不知道你们婚后,谁能降得住谁了?”罗昊笑着道:“老祖母说的怎么好像是两军对垒似的?我的娘子可是娶来疼的,什么降不降的?”片断三:“娘子,什么是爱情?”醉酒的曲清幽歪着头看着他一脸的不解,“笨蛋,爱情都不知道?”“那娘子告诉我不就得了?”“爱情是一生一世一双人,这道门很窄,只容得下我与你两个人,闳宇,你知道吗?”她想要独占他,这是罗昊的第一想法,“娘子,你想要我永远只宠你一个人是吧?何必要绕弯子呢?”用爱情这么一个让人无法理解的词语。曲清幽这才想明白她与他原本就不是同一世界的人,她努力的融入他的世界,但他却走不进她的世界。但是这又如何?她仍会想着法儿让他慢慢地恋上她,恋上她的身,恋上她的心。
  • 继承者的刁钻小妻

    继承者的刁钻小妻

    某小妻隐婚以后,绯闻男友连连,不料,一向波澜不惊的堂堂易筲再也淡定不了,他既不是手机控,更不是微博控,却最终沦为一枚妻子控……真是一时被控,一世妻控…………
  • 迷妄天

    迷妄天

    顾辰霄,你在迷虚大陆已经混不下去了。那我去迷幻大陆去混。顾辰霄,迷幻大陆已经没有了你立身之地。好吧,我去迷妄大陆立身去。顾辰霄,迷妄大陆容不下你这尊大佛.........欺人太甚,如此就不要怪我顾某不留情面。
  • 少牢馈食礼

    少牢馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊天诡鼎

    惊天诡鼎

    出土于殷墟旧址的司母戊鼎,被誉为国之重器,出土之后几十年时间里,谁都没有从这尊人类有史以来最大的青铜器上,发现任何异样。2013年2月,保存司母戊鼎的国博地下2号库的监控摄像头,记录了让人讶异而且惊悚的一幕:从司母戊鼎里,出现了一个极似人体的生物影像,这个记录于监控录像中的生物体,只存在了两分钟,在其消失之后,司母戊鼎的鼎身上,浮现出一串类似于象形图案的密码。随着破解密码的工作展开,一系列匪夷所思的事情接二连三的发生,在这些现象的背后,隐藏的,是一个足以颠覆所有人认知的惊天隐秘。
  • 烽火峥嵘

    烽火峥嵘

    生存还是毁灭,钢铁的脊梁,不屈的傲骨。一条累累白骨铺就的血路,轻声倾诉着,一将功成万骨枯……