登陆注册
5170700000294

第294章

While the old gentleman was thus engaged, a very buxom-looking cook, dressed in mourning, who had been bustling about, in the bar, glided into the room, and bestowing many smirks of recognition upon Sam, silently stationed herself at the back of his father's chair, and announced her presence by a slight cough: the which, being disregarded, was followed by a louder one.

"Hallo!" said the elder Mr.Weller, dropping the poker as he looked round, and hastily drew his chair away."Wot's the matter now?""Have a cup of tea, there's a good soul," replied the buxom female, coaxingly.

"I von't," replied Mr.Weller, in a somewhat boisterous manner, "I'll see you--" Mr.Weller hastily checked himself, and added in a low tone, "furder fust.""Oh, dear, dear! How adversity does change people!" said the lady, looking upwards.

"It's the only think 'twixt this and the doctor as shall change my condition," muttered Mr.Weller.

"I really never saw a man so cross," said the buxom female.

"Never mind.It's all for my own good; vich is the reflection vith wich the penitent schoolboy comforted his fellin's ven they flogged him," rejoined the old gentleman.

The buxom female shook her head with a compassionate and sympathising air; and, appealing to Sam, inquired whether his father really ought not to make an effort to keep up, and not give way to that lowness of spirits.

"You see, Mr.Samuel," said the buxom female, "as I was telling him yesterday, he will feel lonely, he can't expect but what he should, sir, but he should keep up a good heart, because, dear me, I'm sure we all pity his loss, and are ready to do anything for him; and there's no situation in life so bad, Mr.Samuel, that it can't be mended.Which is what a very worthy person said to me when my husband died." Here the speaker, putting her hand before her mouth, coughed again, and looked affectionately at the elder Mr.Weller.

"As I don't rekvire any o' your conversation just now, mum, vill you have the goodness to re-tire?" inquired Mr.Weller in a grave and steady voice.

"Well, Mr.Weller," said the buxom female, "I'm sure I only spoke to you out of kindness.""Wery likely, mum," replied Mr.Weller."Samivel, show the lady out, and shut the door arter her."This hint was not lost upon the buxom female; for she at once left the room, and slammed the door behind her, upon which Mr.Weller, senior, falling back in his chair in a violent perspiration, said:

"Sammy, if I wos to stop here alone vun veek--only vun veek, my boy--that 'ere 'ooman 'ud marry me by force and wiolence afore it was over.""Wot! Is she so wery fond on you?" inquired Sam.

"Fond!" replied his father, "I can't keep her avay from me.If I wos locked up in a fire-proof chest vith a patent Brahmin, she'd find means to get at me, Sammy.""Wot a thing it is, to be so sought arter!" observed Sam, smiling.

"I don't take no pride out on it, Sammy," replied Mr.Weller, poking the fire vehemently, "it's a horrid sitiwation.I'm actiwally drove out o' house and home by it.The breath wos scarcely out o' your poor mother-in-law's body, ven vun old 'ooman sends me a pot o' jam, and another a pot o' jelly, and another brews a blessed large jug o' camomile-tea, vich she brings in vith her own hands." Mr.Weller paused with an aspect of intense disgust, and, looking round, added in a whisper: "They wos all widders, Sammy, all on 'em, 'cept the camomile-tea vun, as wos a single young lady o' fifty-three."Sam gave a comical look in reply, and the old gentleman having broken an obstinate lump of coal, with a countenance expressive of as much earnestness and malice as if it had been the head of one of the widows last-mentioned, said:

"In short, Sammy, I feel that I ain't safe anyveres but on the box.""How are you safer there than anyveres else?" interrupted Sam.

"'Cos a coachman's a privileged indiwidual," replied Mr.Weller, looking fixedly at his son."'Cos a coachman may do vithout suspicion wot other men may not; 'cos a coachman may be on the wery amicablest terms with eighty mile o' females, and yet nobody think that he ever means to marry any vun among 'em.And wot other man can say the same, Sammy?""Vell, there's somethin' in that," said Sam.

"If your gov'ner had been a coachman," reasoned Mr.Weller, "do you s'pose as that 'ere jury 'ud ever ha' conwicted him, s'posin' it possible as the matter could ha' gone to that extremity? They dustn't ha' done it.""Wy not?" said Sam, rather disparagingly.

"Wy not!" rejoined Mr.Weller; "'cos it 'ud ha' gone agin their consciences.

A reg'lar coachman's a sort o' connectin' link betwixt singleness and matrimony, and every practicable man knows it.""Wot! You mean, they're gen'ral fav'rites, and nobody takes adwantage on 'em, p'raps?" said Sam.

His father nodded.

"How it ever come to that 'ere pass," resumed the parent Weller, "Ican't say.Wy it is that long-stage coachmen possess such insiniwations, and is alvays looked up to--adored I may say--by ev'ry young 'ooman in ev'ry town he vurks through, I don't know.I only know that so it is.It's a reg'lation of natur--a dispensary, as your poor mother-in-law used to say.""A dispensation," said Sam, correcting the old gentleman.

"Wery good, Samivel, a dispensation, if you like it better," returned Mr.Weller; " I call it a dispensary, and it's alvays writ up so, at the places vere they gives you physic for nothin' in your own bottles;that's all."

With these words, Mr.Weller re-filled and re-lighted his pipe, and once more summoning up a meditative expression of countenance, continued as follows:

"Therefore, my boy, as I do not see the adwisability o' stoppin' here to be marrid vether I vant to or not, and as at the same time I do not vish to separate myself from them interestin' members o' society altogether, I have come to the determination o' drivin' the Safety, and puttin' up vunce more at the Bell Savage, vich is my nat'ral-born element, Sammy.""And wot's to become o' the bis'ness?" inquired Sam.

同类推荐
  • 佛说息除贼难陀罗尼经

    佛说息除贼难陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大川普济禅师语录

    大川普济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼藻之什

    鱼藻之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清十一大曜灯仪

    上清十一大曜灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱塘遗事

    钱塘遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后一杯酒

    最后一杯酒

    这是一个人鬼还未殊途的故事!这是一个名叫无情却总是情感泛滥的烂好人在人和鬼之间挣扎的故事!
  • 为自己创造一个奇迹

    为自己创造一个奇迹

    美国总统克林顿说:“只要敢想你就行。”这就是创造的精神来源。本书从奇迹就是你自己、把昨天的自己淘汰、铸造生命的强度、颠覆惯性思维等九个方面来论证如何利用自己目前已经具备的优势,开发你巨大的潜能,创造属于你的人生奇迹。
  • 中国古代戏曲艺术

    中国古代戏曲艺术

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。 刘旭编著的《中国古代戏曲艺术》为丛书之一,生动介绍了先秦、秦汉时代的戏曲,宋金杂剧、宋元南戏、恢弘元曲、明代戏曲、清代戏曲等曲艺艺术。 《中国古代戏曲艺术》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂 的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 天地我逍遥

    天地我逍遥

    人族八大至尊之一,孤独至尊苏不邪在意外陨落,十年后天阳帝国君家少年突然觉醒记忆,发现自己就是孤独至尊苏不邪。从此以君不凡之名与当世无数天才相争锋,逐渐超越前世巅峰。
  • 别笑,这是大清正史

    别笑,这是大清正史

    雾满拦江PK当年明月?谁是幽默讲史第一人?读者自有公论!清朝多少事,都付笔谈中,让你笑得肚子疼的清史读本:《别笑,这是大清正史》讲述自努尔哈赤出世(1559年)至顺治二年(1645年)史可法困守扬州86年问的大清历史。此时正是清朝崛起、明朝灭亡之大动荡、大变革的非常时期,其问所发生的历史事件,既精彩纷呈,又血腥。惨烈。作者娓娓道来,虽然嬉笑怒骂,但却谑而不虐:看似散漫随意,实则用心良苦;看似如小说家言,实则以信史为本。书中的人物,无论是大英雄熊廷弼、袁崇焕、努尔哈赤、皇太极等人,抑或是大汉奸吴三桂,不论是具有悲剧性格的崇祯皇帝,还是雄才强悍的多尔衮,都一改往日严肃、刻板的面目,泼皮似的调侃使其人物形象陡然生动起来。
  • 宠妻狂魔爱妃要越权

    宠妻狂魔爱妃要越权

    他是一个玩世不恭的王爷,仗着自己的身份嚣张之极。他武功高强!是暗藏在江湖门派中的魔王。成婚后,有流言说道:“听说乐贤王爷患有女人恐惧症!”“那他的妻子可倒霉了!”………
  • 异闻录:惊悚小说系列(套装共3册)

    异闻录:惊悚小说系列(套装共3册)

    匪夷所思的恐怖遭遇,前所未闻的祛邪怪招,博大精深的汉学玄术,每一个可怕的故事,看是巧合,实则暗藏契机。
  • 春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)

    春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)

    《春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)》主要收录了徐志摩生前所创作的小说。徐志摩的诗歌、散文在中国现代文学史上享有盛誉,他创作的小说却长期被人遗忘,事实上。徐志摩生前极重视小说创作,他创作、翻译的小说受到沈从文等名家的赞赏。
  • 海贼之死神副船长

    海贼之死神副船长

    一次意外,辰奇穿越到了海贼王世界,获得死神系统。他必须帮助路飞实现最后的梦想,才能重新返回现实世界...主线剧情,会有很多新的冒险。已有近百万字老书《海贼之神级火影系统》可解书荒。欢迎加入小风的书友群:498792123。欢迎来调戏作者。
  • 血冥圣殿之桑桑伴清泉

    血冥圣殿之桑桑伴清泉

    此文为师生恋,不喜勿进!拥有人类血脉的吸血鬼爱桑,血护长公主,从小拜血冥二皇子弗雷德·欧里(欧泉)为师。血冥叛乱,埃米莉为了保护她,封印了她的法术和记忆,送她回到了人类的家。血冥叛乱再起,一切又再次转向了爱桑,一切又会如何……“我想……和你在一起好吗?”她轻咬唇齿,慢慢吞吐出这几个字。这是第二次了,上一次,她还是个小女孩,现在她长大了,是真正的血护长公主了,稚嫩还未退却,倒添了几分魅力大方,美丽不失芳雅。他微笑着看着她,向前一步步靠近她,“跟了我可不要后悔……我的小公主!”