登陆注册
5184500000133

第133章 Past and Present(2)

The storm subsided toward daybreak,and I dozed gradually to sleep with a sense of obligation to Lem Hackett for going to eternal suffering in that abrupt way,and thus preventing a far more dreadful disaster--my own loss.

But when I rose refreshed,by and by,and found that those other boys were still alive,I had a dim sense that perhaps the whole thing was a false alarm;that the entire turmoil had been on Lem's account and nobody's else.The world looked so bright and safe that there did not seem to be any real occasion to turn over a new leaf.

I was a little subdued,during that day,and perhaps the next;after that,my purpose of reforming slowly dropped out of my mind,and I had a peaceful,comfortable time again,until the next storm.

That storm came about three weeks later;and it was the most unaccountable one,to me,that I had ever experienced;for on the afternoon of that day,'Dutchy'was drowned.

Dutchy belonged to our Sunday-school.He was a German lad who did not know enough to come in out of the rain;but he was exasperatingly good,and had a prodigious memory.

One Sunday he made himself the envy of all the youth and the talk of all the admiring village,by reciting three thousand verses of Scripture without missing a word;then he went off the very next day and got drowned.

Circumstances gave to his death a peculiar impressiveness.

We were all bathing in a muddy creek which had a deep hole in it,and in this hole the coopers had sunk a pile of green hickory hoop poles to soak,some twelve feet under water.

We were diving and 'seeing who could stay under longest.'

We managed to remain down by holding on to the hoop poles.

Dutchy made such a poor success of it that he was hailed with laughter and derision every time his head appeared above water.

At last he seemed hurt with the taunts,and begged us to stand still on the bank and be fair with him and give him an honest count--'be friendly and kind just this once,and not miscount for the sake of having the fun of laughing at him.'

Treacherous winks were exchanged,and all said 'All right,Dutchy--go ahead,we'll play fair.'

Dutchy plunged in,but the boys,instead of beginning to count,followed the lead of one of their number and scampered to a range of blackberry bushes close by and hid behind it.

They imagined Dutchy's humiliation,when he should rise after a superhuman effort and find the place silent and vacant,nobody there to applaud.They were 'so full of laugh'with the idea,that they were continually exploding into muffled cackles.

Time swept on,and presently one who was peeping through the briers,said,with surprise--'Why,he hasn't come up,yet!'

The laughing stopped.

'Boys,it 's a splendid dive,'said one.

'Never mind that,'said another,'the joke on him is all the better for it.'

There was a remark or two more,and then a pause.

Talking ceased,and all began to peer through the vines.

Before long,the boys'faces began to look uneasy,then anxious,then terrified.Still there was no movement of the placid water.

Hearts began to beat fast,and faces to turn pale.

We all glided out,silently,and stood on the bank,our horrified eyes wandering back and forth from each other's countenances to the water.

'Somebody must go down and see!'

Yes,that was plain;but nobody wanted that grisly task.

'Draw straws!'

So we did--with hands which shook so,that we hardly knew what we were about.The lot fell to me,and I went down.

The water was so muddy I could not see anything,but I felt around among the hoop poles,and presently grasped a limp wrist which gave me no response--and if it had I should not have known it,I let it go with such a frightened suddenness.

The boy had been caught among the hoop poles and entangled there,helplessly.I fled to the surface and told the awful news.

Some of us knew that if the boy were dragged out at once he might possibly be resuscitated,but we never thought of that.We did not think of anything;we did not know what to do,so we did nothing--except that the smaller lads cried,piteously,and we all struggled frantically into our clothes,putting on anybody's that came handy,and getting them wrong-side-out and upside-down,as a rule.

Then we scurried away and gave the alarm,but none of us went back to see the end of the tragedy.We had a more important thing to attend to:we all flew home,and lost not a moment in getting ready to lead a better life.

The night presently closed down.Then came on that tremendous and utterly unaccountable storm.I was perfectly dazed;I could not understand it.It seemed to me that there must be some mistake.

同类推荐
热门推荐
  • 举杯倾酒醉红尘

    举杯倾酒醉红尘

    前世今生,因果循环。紫莹之海,满天桃花。十指相扣,相伴一生。她!一袭红衣,一把长剑,一支红笛。训得妖兽收得厉鬼。灵魂却被困在地狱之中不如轮回……他!一袭黑衣,一把长剑,一条黑鞭,一次回首百世追随。保护你是我此生唯一的信仰!“你知道看着对自己极其重要的人一次又一次的死在自己面前的感受吗?这次我不会在等了……”“哪怕他再也想不起我了,我也要陪着他。他等了我这么久,这次该我等他了。”
  • 灰塔的黎明

    灰塔的黎明

    嘿!对,就是你!你这么行色匆匆的要去哪里啊?哦,我知道,我知道生活不易,不过也别太拼命了。你问我在这里干什么?哈哈,我只是坐在这里,讲一些老掉牙的故事,关于巫师,巨龙……你知道的,那些曾经在我们梦里出现过的东西。嘿,你猜怎么着,如果你不那么着急的话,为什么不坐下来听听它们呢?我虽然自认不是个好的说书人,可我敢保证这故事我绝对用了心!来听听吧,也许,它能让你重新梦到,那些早就被我们忘了的……传奇。书友群:193123031欢迎前来催稿
  • 诱爱

    诱爱

    流离职场,他与她邂逅在绝望的两端。从绝望到相爱,她只想与他牵手并肩看那远处的风景。可爱情终不是一场繁华的戏,利益在前,手心的温度最终抵不过现实的残酷。他走上的是璀璨轰烈的大路,而她却不再想成为那只扑火的飞蛾……旧事掩埋,前尘陷落。诱爱,又见爱情。他们的爱情,兜兜转转,却只有一个结果。——这是实体书文案~~************************************诱爱已经开通单订,单订用户可以看啦。《诱爱》已全国上市,为时代文艺出版社出版,定价26.8元,希望大家支持。******************苹果开了新文,《纤指窃江山》,书荒的同学们,希望大家移驾去看看。苹果会努力更新滴。o(∩_∩)o.苹果的群:64385373,大家有空可以来坐坐。
  • 幽闺记

    幽闺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 被诱骗的纯真

    被诱骗的纯真

    秦小艺十六岁的春天,开始了在大都市的打工生活。她的家在呼伦贝尔盟大草原上,父母都是牧民,家里的几十头牛羊解决的不过是温饱问题。如果遇到干旱或暴雪,牛羊十有八九是要饿死的。一家六口人的吃饭就成了问题。弟弟妹妹们还要读书。秦小艺就是在三年前的一场自然灾害发生时,离开了初中三年级的课堂,背着一床开花的棉被跟随老家的人来到了碧海蓝天的城市。秦小艺来到城里后在一家服装公司的流水线上做工人。初来,只是学徒,天天加班,工资也不高。但她很努力,希望能像自己的师傅一样,过一年出徒后就能从每月的一千五百元钱挣到四千多。
  • 爱你,是我的地老天荒

    爱你,是我的地老天荒

    【全文完】“老公,是你说的只要我喜欢的都尽管带回家,包包,衣服,化妆品...喏,还有一个帅哥!”盛世掀桌,是谁说的,娶了她,她就是他的独家玩具,无人敢碰。事实证明,不把他放在眼里的人不只是顾阑珊:“先生,这是快递给顾小姐的玫瑰花,请签收。”“少爷,一个男人站在楼下给太太唱了一夜情歌。”本书已出版,出版名为《爱你,是我的地老天荒》,当当网,淘宝都有卖
  • 斩鬼录

    斩鬼录

    一个神秘的同租女子,一件件深埋于泥土中的往事,那些善恶难辨的真假故事,全都在告诉我,鬼,远远比不上莫测的人心--情节虚构,请勿模仿
  • 四分戒本疏食

    四分戒本疏食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战争论

    战争论

    马基雅维利是西方思想史上遭受非难最多的伟大思想家,他的思想对政治生活中的道德基础产生了重大威胁。
  • 豪门弃妇:影帝,别过来!

    豪门弃妇:影帝,别过来!

    "即墨嫣嫣,跨国集团的千金小姐,却也是个人人耻笑的傻子!一朝撞击,她恢复清醒理智,却撞破丈夫与别人在床上……本以为继续装傻就可以摆脱丈夫那个噩梦,没想到,一个个坏消息接踵而来!父亲病故,家产被夺,她也在一夕之间变成了豪门弃妇……温亦阳,影视界的神话,众多女生追捧的天王巨星,却独独对她一个弃妇爱不释手,霸道守护……什么前夫旧爱,什么渣男小三,敢碰他的影后,统统收拾再说!"