登陆注册
5188700000074

第74章

"I want you to be near me while I am speaking to Horace," she said."It will give me courage if I can feel that I am speaking to you as well as to him.I can count on your sympathy--and sympathy is so precious to me now! Am I asking too much, if I ask you to leave the door unclosed when you go back to the dining-room? Think of the dreadful trial--to him as well as to me! I am only a woman; I am afraid I may sink under it, if I have no friend near me.And I have no friend but you."In those simple words she tried her powers of persuasion on him for the first time.

Between perplexity and distress Julian was, for the moment, at a loss how to answer her.The love for Mercy which he dared not acknowledge was as vital a feeling in him as the faith in her which he had been free to avow.To refuse anything that she asked of him in her sore need--and, more even than that, to refuse to hear the confession which it had been her first impulse to make to him --these were cruel sacrifices to his sense of what was due to Horace and of what was due to himself.But shrink as he might, even from the appearance of deserting her, it was impossible for him (except under a reserve which was almost equivalent to a denial) to grant her request.

"All that I can do I will do," he said."The doors shall be left unclosed, and I will remain in the next room, on this condition, that Horace knows of it as well as you.I should be unworthy of your confidence in me if I consented to be a listener on any other terms.You understand that, I am sure, as well as I do."She had never thought of her proposal to him in this light.Woman-like, she had thought of nothing but the comfort of having him near her.She understood him now.A faint flush of shame rose on her pale cheeks as she thanked him.He delicately relieved her from her embarrassment by putting a question which naturally occurred under the circumstances.

"Where is Horace all this time?" he asked."Why is he not here?""He has been called away," she answered, "by a message from Lady Janet."The reply more than astonished Julian; it seemed almost to alarm him.He returned to Mercy's chair; he said to her, eagerly, "Are you sure?""Horace himself told me that Lady Janet had insisted on seeing him.""When?"

"Not long ago.He asked me to wait for him here while he went upstairs."Julian's face darkened ominously.

"This confirms my worst fears," he said."Have you had any communication with Lady Janet?"Mercy replied by showing him his aunt's note.He read it carefully through.

"Did I not tell you," he said, "that she would find some excuse for refusing to hear your confession? She begins by delaying it, simply to gain time for something else which she has it in her mind to do.When did you receive this note? Soon after you went upstairs?""About a quarter of an hour after, as well as I can guess.""Do you know what happened down here after you left us?""Horace told me that Lady Janet had offered Miss Roseberry the use of her boudoir.""Any more?"

"He said that you had shown her the way to the room.""Did he tell you what happened after that?""No."

"Then I must tell you.If I can do nothing more in this serious state of things, I can at least prevent your being taken by surprise.In the first place, it is right you should know that I had a motive for accompanying Miss Roseberry to the boudoir.I was anxious (for your sake) to make some appeal to her better self--if she had any better self to address.I own I had doubts of my success--judging by what I had already seen of her.My doubts were confirmed.In the ordinary intercourse of life I should merely have thought her a commonplace, uninteresting woman.Seeing her as I saw her while we were alone--in other words, penetrating below the surface--I have never, in all my sad experience, met with such a hopelessly narrow, mean, and low nature as hers.Understanding, as she could not fail to do, what the sudden change in Lady Janet's behavior toward her really meant, her one idea was to take the cruelest possible ad vantage of it.So far from feeling any consideration for you , she was only additionally imbittered toward you.She protested against your being permitted to claim the merit of placing her in her right position here by your own voluntary avowal of the truth.She insisted on publicly denouncing you, and on forcing Lady Janet to dismiss you, unheard, before the whole household! 'Now I can have my revenge! At last Lady Janet is afraid of me!' Those were her own words--I am almost ashamed to repeat them--those, on my honor, were her own words! Every possible humiliation to be heaped on you; no consideration to be shown for Lady Janet's age and Lady Janet's position; nothing, absolutely nothing, to be allowed to interfere with Miss Roseberry's vengeance and Miss Roseberry's triumph! There is this woman's shameless view of what is due to her, as stated by herself in the plainest terms.I kept my temper; I did all I could to bring her to a better frame of mind.I might as well have pleaded--I won't say with a savage; savages are sometimes accessible to remonstrance, if you know how to reach them--I might as well have pleaded with a hungry animal to abstain from eating while food was within its reach.I had just given up the hopeless effort in disgust, when Lady Janet's maid appeared with a message for Miss Roseberry from her mistress: 'My lady's compliments, ma'am, and she will be glad to see you at your earliest convenience, in her room.'"Another surprise! Grace Roseberry invited to an interview with Lady Janet! It would have been impossible to believe it, if Julian had not heard the invitation given with his own ears.

同类推荐
  • 佛说分别善恶所起经

    佛说分别善恶所起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滋溪文稿

    滋溪文稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孤忠后录

    孤忠后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 类经图翼

    类经图翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩坏异世界

    玩坏异世界

    某一天,平头小老百姓胡千亿幸运地获得了这样一份永久无限期工作,月薪十万,朝九晚五,逢年过节有假期,年终有年终奖,同事还都是漂亮可爱的美少女……他由此以为可以过上了“幸福”的生活……但是——女神上司是神之社会的毒瘤,专注拖欠员工工资一百年,是个要钱没有,要命更没有的抠门女神经。手下员工:一个是天天倒霉到天打雷劈的扫把星人。一个是一天不玩游戏就会死,痛击我友军的不良少女。作为上当受骗的地球类猿人,由此被坑的泪流满面的故事就此开始了。
  • 石城山志

    石城山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胜义空经

    佛说胜义空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当代北京篮球史话

    当代北京篮球史话

    本书主要介绍了北京篮球运动的发展历史,从篮球传入说起,重点讲述当代北京篮球运动的发展历程。主要内容包括民国时期北京篮球运动的发展、新中国成立初期和“文革”时期北京篮球运动的发展和动荡、改革开放后北京篮球在新时代的改革和进步。书中介绍了众多为北京篮球发展做出贡献的运动员和教练,也介绍了许多重要赛事。作者在讲述篮球运动发展历史的同时,也在思考篮球运动的发展规律,积极为北京也为中国篮球提供有益的思考和借鉴。
  • 创世鼻祖的发明家(2)(世界名人成长历程)

    创世鼻祖的发明家(2)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——创世鼻祖的发明家(2)》本书分为格哈德·多马克、卡罗瑟斯、利奥·西拉德等部分。
  • 创新的开拓(世界成功励志故事金典)

    创新的开拓(世界成功励志故事金典)

    本书故事精彩,内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理念性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志故事的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立现代观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最佳精品。
  • 鬼才夫人生活录

    鬼才夫人生活录

    对于穿越,王静表示:伪文青也有人权!但是老天爷闭着眼睛抽风谁也管不住!同样是穿越,为啥别人穿越就是文景、孝武的太平盛世;她穿越就是大厦将倾的王朝末年?别人穿越是跟各类女人玩宫斗宅斗,和各类男人上演阴谋阳谋;她穿越是窝在家里被老娘压着学刺绣女红,烹饪做菜?,她穿越就是没等张开,就被老爹拿去订了亲?订亲也就订了。但是为什么她未来准老公看上去会是一副弱柳扶风的病秧样?这将来要是一不小心斗嘴斗气啥的还不把老公给整没了?这些还都不算,谁来告诉她,提亲名帖为什么有一个耸人听闻的名字:郭嘉!!!泥煤呀,搞半天“许给郭家”是“许给郭嘉”--情节虚构,请勿模仿
  • 一水溶玉梦红楼

    一水溶玉梦红楼

    潇湘馆内,黛玉等来的不是前盟成真的喜讯,而是另嫁他人的圣旨。面对着那个俊美超凡、深沉莫测的王爷,面对着变幻复杂的朝事家事,面对着府里宫里各有用心的人,情心成灰、孤傲清高的黛玉,经过重重误会,用自己聪慧、敏感的心,发觉那个执着而又霸道,深沉而又专情的他才是自己携手一世的人…….【水溶版】月色下的那一个浅笑,终使得我义无反顾,赐婚的背后,你可听到我心底那一声执着而又酸涩的叹息。“他能给你的,我也能给你,他没给你的,我还能给你,所以,他要的,我也要,他没有要的,我还要。”北静王府里,用我固执的一腔柔情,许你一生一世,不管前事如何变幻,我---绝不食言。【黛玉版】初见是无情的你,再逢是莫测的你,掀起盖头的那一刻,我面对的又会是怎样的一个你。“荣华富贵我不要,我只要一颗如他般的真心,你给的起吗。”历经误会重重,我才知道,原来渴求的真心早在我再见你时就已交付,红尘路上,我---陪你一生一世。卷一:一片幽情冷处浓卷二:一往情深深几许卷三:一生一代一双人强烈推荐鹤梦竹影的新文《鸠妃》红楼好文推荐若兰的完结文《红楼水黛梦》鹤梦竹影的完结文《红楼续梦之水黛情》长河晨日的新文《红楼逸梦潇湘情》夏轻尘的连载文《红楼之潇湘辞》月下菊的新文《玉漪碧水续红楼》
  • 徐志摩文集(第一册)

    徐志摩文集(第一册)

    中国是诗的国度,历代诗人名家辈出,灿若群星。在中国现代文学史上,青年诗人徐志摩那电光火石般短促的一生,那充满浪漫激情的新体诗歌,无疑是最引人注目的。有两个方面对他生活创作影响最为深远。其一是他学养深厚,学贯中西。其二是与两位才女——林徽音和陆小曼的感情经历。《徐志摩文集》是他经典作品的精选集,是一本不可或缺的收藏本。从书中体会徐志摩在爱情的浮沉中所经历的种种心境,回味早逝青年诗人的传奇一生。
  • 冷面杀手特工倾城妃

    冷面杀手特工倾城妃

    她是前世猖狂无边的杀手她是今生逐鹿天下的狂妃人不犯我我不犯人人若犯我百倍还之以牙还牙以眼还眼?不够伤她一分她就要千刀万剐她冷血无情一生只为还命最后却死在她人手里今朝她一眼万年情义天地我命由我不由天且看如今天下巾帼胜须眉