登陆注册
5189000000014

第14章

"You thwarted them in this.Then they concocted the scheme whereby my reputation was to be the price, instead of the count's.When Paulvitch entered my cabin he explained it to me.If I would obtain the information for them he promised to go no farther, otherwise Rokoff, who stood without, was to notify the purser that I was entertaining a man other than my husband behind the locked doors of my cabin.He was to tell every one he met on the boat, and when we landed he was to have given the whole story to the newspaper men.

"Was it not too horrible? But I happened to know something of Monsieur Paulvitch that would send him to the gallows in Russia if it were known by the police of St.Petersburg.

I dared him to carry out his plan, and then I leaned toward him and whispered a name in his ear.Like that"--and she snapped her fingers--"he flew at my throat as a madman.

He would have killed me had you not interfered.""The brutes!" muttered Tarzan.

"They are worse than that, my friend," she said.

"They are devils.I fear for you because you have gained their hatred.I wish you to be on your guard constantly.

Tell me that you will, for my sake, for I should never forgive myself should you suffer through the kindness you did me.""I do not fear them," he replied."I have survived grimmer enemies than Rokoff and Paulvitch." He saw that she knew nothing of the occurrence in the Rue Maule, nor did he mention it, fearing that it might distress her.

"For your own safety," he continued, "why do you not turn the scoundrels over to the authorities? They should make quick work of them."She hesitated for a moment before replying.

"There are two reasons," she said finally."One of them it is that keeps the count from doing that very thing.

The other, my real reason for fearing to expose them, I have never told--only Rokoff and I know it.I wonder," and then she paused, looking intently at him for a long time.

"And what do you wonder?" he asked, smiling.

"I was wondering why it is that I want to tell you the thing that I have not dared tell even to my husband.

I believe that you would understand, and that you could tell me the right course to follow.I believe that you would not judge me too harshly.""I fear that I should prove a very poor judge, madame,"Tarzan replied, "for if you had been guilty of murder Ishould say that the victim should be grateful to have met so sweet a fate.""Oh, dear, no," she expostulated; "it is not so terrible as that.

But first let me tell you the reason the count has for not prosecuting these men; then, if I can hold my courage, Ishall tell you the real reason that I dare not.The first is that Nikolas Rokoff is my brother.We are Russians.

Nikolas has been a bad man since I can remember.He was cashiered from the Russian army, in which he held a captaincy.

There was a scandal for a time, but after a while it was partially forgotten, and my father obtained a position for him in the secret service.

"There have been many terrible crimes laid at Nikolas' door, but he has always managed to escape punishment.Of late he has accomplished it by trumped-up evidence convicting his victims of treason against the czar, and the Russian police, who are always only too ready to fasten guilt of this nature upon any and all, have accepted his version and exonerated him.""Have not his attempted crimes against you and your husband forfeited whatever rights the bonds of kinship might have accorded him?" asked Tarzan."The fact that you are his sister has not deterred him from seeking to besmirch your honor.

You owe him no loyalty, madame."

"Ah, but there is that other reason.If I owe him no loyalty though he be my brother, I cannot so easily disavow the fear I hold him in because of a certain episode in my life of which he is cognizant.

"I might as well tell you all," she resumed after a pause, "for I see that it is in my heart to tell you sooner or later.

I was educated in a convent.While there I met a man whom I supposed to be a gentleman.I knew little or nothing about men and less about love.I got it into my foolish head that I loved this man, and at his urgent request I ran away with him.

We were to have been married.

"I was with him just three hours.All in the daytime and in public places--railroad stations and upon a train.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典疑惑部

    明伦汇编人事典疑惑部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The World's Desire

    The World's Desire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经鸠异

    金刚经鸠异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸师真诰

    诸师真诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒妃压寨:王爷请接招

    毒妃压寨:王爷请接招

    身怀异能之术的秦九月一朝穿越到了古代第一武候家的废物小姐身上。一道圣旨,秦九月被赐婚于玄幽王。传闻玄幽王身患恶疾活不过三年。无妨,谁让这王爷长得如花似玉,另人垂涎。……你想要财富?我帮你赚。你想要王位?我帮你抢。而我只想……
  • 地秧草1

    地秧草1

    热爱大自然喜欢画画的学渣李卫华经常受到老师的羞辱和父母的责骂。随着李卫华的成长,发现周围的世界正在发生巨变,环境遭到污染,人们变得唯利是图。这种改变令李卫华很痛苦,所以决心发奋读书认识世界和自己,立志要去改变这个世界,让世界变得更美好。通过自己的努力,李卫华如愿以偿考上了大学,并发现一个五彩缤纷的精致世界。最终李卫华走向了成熟和觉悟。
  • 繁华落尽,梦依然

    繁华落尽,梦依然

    我们不知道明天会怎么样,只是习惯了在每一个黎明看朝阳升起,看浓雾缭绕的城市的街景,在极目远眺的视线里找寻着目标,在每一个夕阳,静静地走在羊肠小径上,感受这又一次夕阳落下的唯美……
  • The Gathering
  • 重生之回到农村

    重生之回到农村

    重生回到贫困的外婆家,慕辞决定自己赚钱养家,学渣重生当学霸!系统:竟然有人说宿主你好看,噗……十年后,盛世美颜的慕辞挽着男神。男神:乖,听我的,拿着红本本昭告天下,你是我的。慕辞听话。一分钟后,慕辞刷着微博说:他们集体发给我一大摞绿本……
  • 三点钟

    三点钟

    康奈尔·伍尔里奇(ComellWoolrich):1903年生于纽约市。19世纪20年代,他在哥伦比亚大学时开始创作小说。并于30年代至40年代与雷蒙德·钱德勒以及詹姆士·M·凯恩一起成为“黑色体裁”小说的创始人之一。写出了如《后窗》、《我嫁给了一个死人》之类被称为“黑色系列”的经典悬念小说。他的作品被后人大量改编成电影,其中最有名的是希区柯克的《后窗》和楚孚的《黑衣新娘》。康奈尔·伍尔里奇于1968年酗酒过度而去世。她为自己签署了死亡执行令。他一遍又一遍地对自己说,这事不能怪他,她是咎由自取。他从没见过那个男人。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 太上三元赐福敖罪解厄消灾延生保命妙经

    太上三元赐福敖罪解厄消灾延生保命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素手难逃

    素手难逃

    身为身负绝学的女子,姻缘不能选择。命运亦无法选择。难道世上没有给她可留恋的人或者事吗?命中注定她必须要跟随他吗?可以放下一切追随自己的心吗?不能!耳边想起他冰冷的话语!我终其一生只爱一个人就是你!你必须在我身边!心动了吗?经历过许多这就是自己的命吗?不论自己如何左右一定逃不出他的手掌心吗?我,真的难以逃离吗?
  • 当心!浣熊出没

    当心!浣熊出没

    16岁的少女霍美夕在国外意外邂逅了一只捣蛋的浣熊,并结下特殊的“人熊情缘”的故事。为了营救被监禁的浣熊,霍美夕想方设法把它带回国,之后,历经诸多考验,为它营造了舒适安全的环境。里面涉及关于人性的探讨、关于大自然的探讨,这部题材不失趣味性,也有一定的思想和深意在。