登陆注册
5189400000039

第39章 ITALIAN LITERATURE(5)

In straits like this along the foss are placed The father of his consort, and the rest Partakers in that council, seed of ill And sorrow to the Jews." The monks in Cologne.These monks wore their cowls unusually large.

Frederick's.Frederick II.punished those guilty of high treason by wrapping them up in lead, and casting them into a furnace.

Joyous friars.An order of knights (Frail Godenti) on two of whom the Ghibelline party at one time conferred the chief power of Florence.One was Catalano de' Malavolti, the other Loderingo di Liandolo.Their administration was unjust.

Gardingo's vicinage.That part of the city inhabited by the Ghibelline family of the Uberti, and destroyed, under the iniquitous administration of Catalano and Loderingo.

That pierced spirit.Caiaphas.

The father of his consort.Annas.

When the poets reach the ninth and last circle they see the souls of traitors lying in a frozen lake and in the midst Lucifer, the fallen archangel, in the very center of the earth.They slide down his icy sides, and begin to ascend to the earth's surface through a cavern "and thence come forth to see the stars again."The second part of the Divine Comedy is the vision of Purgatory.

When the solid earth retired before the falling Lucifer, making the hollow cone of hell, it was pushed out on the other side of the globe, forming the mountain of Purgatory.This is also divided into nine circles.In the first two are the souls of those who delayed repentance until death.In the other seven, the seven deadly sins are purged away.On the summit is the earthly paradise.

I.The Celestial Pilot.--From the Pargatorio.

The mountain of Purgatory is situated upon an island.While Virgil and Dante are standing looking across the water, they behold a boat laden with spirits for Purgatory under the guidance of an angel.

Meanwhile we linger'd by the water's brink, Like men' who' musing on their road, in thought Journey, while motionless the body rests.

When lo! as, near upon the hour of dawn, Through the thick vapours Mars with fiery beam Glares down in west, over the ocean floor;So seem'd, what once again I hope to view, A light, so swiftly coming through the sea, No winged course night equal its career.

From which when for a space I had withdrawn Mine eyes, to make inquiry of my guide, Again I look'd, and saw it grown in size And brightness: then on either side appear'd Something but what I knew not, of bright hue, And by degrees from underneath it came Another.My preceptor silent yet Stood, while the brightness, that we first discern'd, Open'd the form of wings: then when he knew The pilot, cried aloud, "Down, down; bend low Thy knees; behold God's angel: fold thy hands:

Now shalt thou see true ministers indeed.

Lo! how all human means he sets at nought;So that nor oar he needs, nor other sail Except his wings, between such distant shores.

Lo! how straight up to heaven he holds them rear'd, Winnowing the air with those eternal plumes, That not like mortal hairs fall off or change."As more and more toward us came, more bright Appear'd the bird of God, nor could the eye Endure his splendour near: I mine bent down.

He drove ashore in a small bark so swift And light, that in its course no wave it drank.

The heavenly steersman at the prow was seen, Visibly written Blessed in his looks.

Within, a hundred spirits and more there sat.

"In Exitu Israel de Egypto,"

All with one voice together sang, with what In the remainder of that hymn is writ.

Then soon as with the sign of holy cross He bless'd them, they at once leap'd out on land:

He, swiftly as he came, return'd.

In Exitu Israel de Egypto--When Israel came out of Egypt.--Ps cxiv.

II.The Meeting with Sordello.--From the Purgatorio.

In the second circle of the mountain of Purgatory, Virgil and Dante encounter the spirit of Sordello, detained among those who delayed repentance until death.

Sordello.A Provencal soldier and poet, whose life is wrapt in romantic mystery.See Browning's poem "Sardello".

"But lo! a spirit there Stands solitary' and toward us looks:

It will instruct us in the speediest way."We soon approach'd it.

When my courteous guide began, "Mantua," the shadow, in itself absorb'd, Rose towards us from the place in which it stood, And cried, "Mantuan! I am thy countryman, Sordello."Each the other then embraced.

After their courteous greetings joyfully Seven times exchanged, Sordello backward drew Exclaiming, "Who are ye?"--"Before this mount By spirits worthy of ascent to God Was sought, my bones had by Octavius care Been buried.I am Virgil; for no sin Deprived of heaven, except for lack of faith."So answer'd him in few my gentle guide.

"Glory of Latium!" he exclaim'd, "In whom our tongue its utmost power display'd;Boast of my honour'd birth-place I what desert Of mine, what favour, rather, undeserved, Shows thee to me? If I to hear that voice Am worthy, say if from below thou comest, And from what cloister's pale."--"Through every orb Of that sad region," he replied, "thus far Am I arrived, by heavenly influence led:

And with such aid I come.Not for my doing, But for not doing, have I lost the sight Of that high Sun, whom thou desirest, and who By me too late was known.There is a place

There underneath, not made by torments sad, But by dun shades alone; where mourning's voice Sounds not of anguish sharp, but breathes in sighs.

There I with little innocents abide, Who by death's fangs were bitten, ere exempt From human taint.There I with those abide, Who the three holy virtues put not on, But understood the rest, and without blame Follow'd them all.But if thou know'st and canst, Direct us how we soonest may arrive, Where Purgatory its true beginning takes."He answer'd thus: "We have no certain place Assign'd us: upwards I may go, or round.

Far as I can, I join thee for thy guide.

But thou beholdest now how day declines;

同类推荐
热门推荐
  • 传奇正盛之路

    传奇正盛之路

    这是属于精灵谢伊的传奇之路,他将用自己的经历成就传奇。PS:精灵,代表着这本小说我想写一个经历了从中世纪到工业时代的经历,想讲述一个偶尔想到的故事,中二少年,我想要走完这个路。
  • 向北不归

    向北不归

    古老的青丘之国,与蛟龙族世代交好。而蛟龙族却背叛两族的情意,将青丘狐族屠戮至灭族。狐族少年与白龙少年的友情在刀刃下破碎。狐族少年带着族人的灵魂漂泊千年。白龙少年只求狐族少年亲手杀死他为青丘报仇。然而所有都在一个人的操控下改变了轨道。命运早已背离原有的路线。时间的掌权者蠢蠢欲动。漂泊的灵魂将回归故乡。
  • 契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    你不是问我怎么样才肯放过你吗?”他附着在她耳边,轻轻呼着气,用一种蛊惑人心的声音,“为我生一个孩子,我就放你自由。”他冷血无情,她却不由自主沦陷于他一瞬间的温柔中。她坚强隐忍,他却选择忽略真实的情感冷漠以对。在这场名为婚姻的交易里面,她从来都别无选择,却没有想到,最后不仅身子给了他,心也输了!--情节虚构,请勿模仿
  • 契约俏新娘

    契约俏新娘

    云想是武林名门世家之女,因为父亲只有她一个女儿,所以是从小被当做男儿养大,在她父亲死后,被宗室子弟谋害,不慎被逼落悬崖,被悬下流水冲到一座与世隔绝的小村庄旁,被一名少年救起。少年名为夜寻,是村中的一名孤儿,被养在亲戚家中,村子排外,而且他与亲戚的关系也不太好,所以他不能将云想安排在亲戚家,只能将她安置在自己父母从前住的小木屋中。
  • 狂妃VS坏坏王爷

    狂妃VS坏坏王爷

    她凤凌舞是举国皆知的怯懦小姐,饱受欺压!当清冷的双眸再度睁开,重生后的她翻手为云,覆手为雨!回眸一笑,天下风云起!“太子我不稀罕!”凤凌舞不屑的一掌便是将太子北宫夜击倒在地,眼底冷笑。她的男人,一定会是天下之尊!而不是这个以貌取人,肤浅的家伙!穿越的第一天,毁姐姐的容,打二夫人,将太子踹在脚下!昔日的怯懦再不复。宫宴晚上,她一曲凤舞九天,惊艳四座。惊绝了四王爷:“本王取你为妃可好?!”“姑奶奶的男人,只能携我一人,傲视天下!四王爷还不够格!”她不屑的扔下这句话,便离了去!却不料,遭人暗算。“力量这么弱小,你有什么资格狂!?”邪魅的男子救起凤凌舞,眼神里满是不屑。她袖口下的拳头紧握,拿什么来狂?!等我超过你时,你自会知道,我拿什么来狂!·“凤凌舞,本王愿以云楚国为聘,娶你为妃!”云楚国的太子带着传国玉玺向她提亲。她抽嘴:“不嫁!”“凤凌舞,你是本太子的!从你出生便是本太子的!”北宫国的太子厚着脸皮提亲,她冷眼:“滚开!”“凤凌舞,我是你的救命恩人,你得以身相许!”昆仑国的长公主嬉笑着插科打诨,她无语:“不要!”“我的小狂妃,求婚的事情还是本王来吧!本王一无所有,你愿不愿意嫁?!”她坚定的点点头:“愿意!”且看她一介女流,怎样傲视天下!
  • 强势宠婚:老公,晚上好

    强势宠婚:老公,晚上好

    一觉醒来,她和陌生男人在一起了。丈夫容貌尽毁,婆婆不断刁难,她签下这个男人的协议,周旋在丈夫和他之间,直到有一天——“殷御宸你躺下,让我检查一下!”男人眼里闪过一丝寒芒:“你想干什么?”顾小西脸色骤然绯红,她只是想看一下他身上是否有和自己丈夫一样的胎记,不是要那样……
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吾欲成凰

    吾欲成凰

    原名《重生最强女帝》前世,她灵根被挖,一心正道,却被判为邪魔妖道!重回少年之时,她力挽狂澜,逆天改命,前世欺她辱她之人,都将百倍奉还!自修血脉,重铸极品灵根!斩尽无赖族人,荣归第一望门!世间规矩不能束她分毫,这一世,她要杀出自己的正道!他是众人敬仰的神帝,高冷孤傲,却天天跟在她身后。
  • 邪王隔空掠爱,王妃哪里逃

    邪王隔空掠爱,王妃哪里逃

    一朝穿越,竟然成了一个小萌宝的娘亲,这是不是很惊悚的事情,不过没关系,有什么事情是能难得住我二十一世纪王牌特工的。带着萌宝出卖色相换取钱财的财迷娘亲,打皇子,斗嫡妹,她玩的得心应手。可是为什么这个男人这么的难对付,论腹黑等级,她甘拜下风,论不要脸的功力,她那是小巫见大巫。“龙少辰,你信不信我现在就杀了你?”某男手牵萌宝,笑得一脸狡黠,“娘子若是下得去手,舍得咱们宝贝没有爹,那就……动手吧!”且看腹黑穿越女如何带着萌宝玩转古代。【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚谋已久

    婚谋已久

    她是家里最不受宠的女儿,妹妹抢了她的男友,她却被说成是阻碍妹妹幸福的坏姐姐。被陌生人毁了清白,家人反而说她行为不检点,将她赶出家门。心灰意冷的她决定自己独立,却又遭遇职场潜规则,妖孽上司竟然让她做他的女人!她果断拒绝,他冷笑着将入职合同丢在她的面前,她这才发现她这才发现她早已掉入他的温柔陷阱里!她想逃离,他却霸道的将她强留身边,他低笑浅吟,“小染,你注定是我的,逃不掉的……”