登陆注册
5191700000023

第23章

Iva-zi, eternal goodness; Nan-zi, eternal evil.Poo (from)enters as a prefix to words that denote repugnance, or things from which we ought to be averse.Poo-pra, disgust; Poo-naria, falsehood, the vilest kind of evil.Poosh or Posh I have already confessed to be untranslatable literally.It is an expression of contempt not unmixed with pity.This radical seems to have originated from inherent sympathy between the labial effort and the sentiment that impelled it, Poo being an utterance in which the breath is exploded from the lips with more or less vehemence.On the other hand, Z, when an initial, is with them a sound in which the breath is sucked inward, and thus Zu, pronounced Zoo (which in their language is one letter), is the ordinary prefix to words that signify something that attracts, pleases, touches the heart- as Zummer, lover;Zutze, love; Zuzulia, delight.This indrawn sound of Z seems indeed naturally appropriate to fondness.Thus, even in our language, mothers say to their babies, in defiance of grammar, "Zoo darling;" and I have heard a learned professor at Boston call his wife (he had been only married a month) "Zoo little pet."I cannot quit this subject, however, without observing by what slight changes in the dialects favoured by different tribes of the same race, the original signification and beauty of sounds may become confused and deformed.Zee told me with much indignation that Zummer (lover) which in the way she uttered it, seemed slowly taken down to the very depths of her heart, was, in some not very distant communities of the Vril-ya, 53vitiated into the half-hissing, half-nasal, wholly disagreeable, sound of Subber.I thought to myself it only wanted the introduction of 'n' before 'u' to render it into an English word significant of the last quality an amorous Gy would desire in her Zummer.

I will but mention another peculiarity in this language which gives equal force and brevity to its forms of expressions.

A is with them, as with us, the first letter of the alphabet, and is often used as a prefix word by itself to convey a complex idea of sovereignty or chiefdom, or presiding principle.For instance, Iva is goodness; Diva, goodness and happiness united; A-Diva is unerring and absolute truth.Ihave already noticed the value of A in A-glauran, so, in vril (to whose properties they trace their present state of civilisation), A-vril, denotes, as I have said, civilisation itself.

The philologist will have seen from the above how much the language of the Vril-ya is akin to the Aryan or Indo-Germanic;but, like all languages, it contains words and forms in which transfers from very opposite sources of speech have been taken.

The very title of Tur, which they give to their supreme magistrate, indicates theft from a tongue akin to the Turanian.

They say themselves that this is a foreign word borrowed from a title which their historical records show to have been borne by the chief of a nation with whom the ancestors of the Vril-ya were, in very remote periods, on friendly terms, but which has long become extinct, and they say that when, after the discovery of vril, they remodelled their political institutions, they expressly adopted a title taken from an extinct race and a dead language for that of their chief magistrate, in order to avoid all titles for that office with which they had previous associations.

Should life be spared to me, I may collect into systematic form such knowledge as I acquired of this language during my sojourn amongst the Vril-ya.But what I have already said will perhaps suffice to show to genuine philological students that a 54language which, preserving so many of the roots in the aboriginal form, and clearing from the immediate, but transitory, polysynthetical stage so many rude incumbrances, s from popular ignorance into that popular passion or ferocity which precedes its decease, as (to cite illustrations from the upper world) during the French Reign of Terror, or for the fifty years of the Roman Republic preceding the ascendancy of Augustus, their name for that state of things is Glek-Nas.Ek is strife- Glek, the universal strife.

Nas, as I before said, is corruption or rot; thus, Glek-Nas may be construed, "the universal strife-rot." Their compounds are very expressive; thuat which the Ana have attained forbids the progressive cultivation of literature, especially in the two main divisions of fiction and history,- I shall have occasion to show later.

同类推荐
  • Massacres of the South

    Massacres of the South

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经撰杂譬喻

    众经撰杂譬喻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Woman and Labour

    Woman and Labour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 说罪要行法

    说罪要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三辅決录

    三辅決录

    本书所收二十三种书都是对三辅地区即金关中地区之都邑、人物山川、形胜等的记载,因性质相类,收为一集,对研究关中地区的地理等有一定意义。
  • 总裁止步,追妻请排队

    总裁止步,追妻请排队

    住进他家的那天,他冷眼看她,“你想要什么?”“嫁给你,成为你的合法妻子。”她说。他冷笑,“在我这里,只有情人,没有妻子。”和他在一起之后,红毯,代言,影后,她站在了鲜花和掌声中央,却也渐渐迷失了自己。她以为那是爱情,可遍体凌伤才知道,自己不过是一个替代品。这个世界没有人是真的救世主。可她不知道,他步步后退舍身赴死,只是为了不让她死。--情节虚构,请勿模仿
  • 宁为王妃不为后

    宁为王妃不为后

    他是一代战神,她只是闺中养女。花灯盛会,河灯许愿。一见钟情,二见倾心,三见定终身。爱恨情仇,时局大乱。当揭开那层身份的面纱,谁变败寇作王,谁又将攀上那高位?一切远没有表面的那样简单。说不清道不明,墨染梅花,情丝不觉深入骨。剪不断理还乱。谁扰了谁的情,谁乱了谁的心?当一切烟消云散,谁还记得那一句,宁为王妃不为后。
  • 中国现代诗导读(穆旦卷)

    中国现代诗导读(穆旦卷)

    中国现代诗,也叫“新诗”,是指发端于“五四”时期到1949年新中国成立这一段时间的白话诗,即应用现代汉语的、自由抒发思想感情的、形式上不拘一格的诗歌。本书收录了多篇诗人与解诗者的文学对话。
  • Sanditon

    Sanditon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复制沃尔玛

    复制沃尔玛

    沃尔玛公司由美国零售业的传奇人物山姆·沃尔顿先生于1962年在阿肯色州成立。经过四十多年的发展,沃尔玛公司已经成为美国最大的私人雇主和世界上最大的连锁零售企业。《复制沃尔玛》从销售理念、服务措施、物流模式、管理风格、市场竞争力、产品战略、人力资源管理、企业文化等这几个方面复制沃尔玛的成功经营理念。《复制沃尔玛》由吕叔春主编。
  • 十全书生

    十全书生

    宁叶,二十一世纪的高材生,一次意外来到另一个世界,这个世界历史发生了巨变,那些熟悉的朝代名并没有出现,历史的人和物也相继发生了改变。不过历史巨轮并没有停止,朝代更替,国家兴亡,都被以不同的人或事所推动,华夏一族的劫难也并没有消失,历史整体趋势仍在朝着宁叶叶熟知的方向。身处历史巨轮下的他出于现代人的人道精神,希望能为这个世界的人们做点什么,并因此踏上了一条充满荆棘的道路。
  • 无情王子

    无情王子

    十几年前的一起谋杀案,改变了慕氏集团的命运。十几年后,命运的阴差阳错,让天宇深陷爱恨情仇的纠缠之中。在爱与恨的抉择中,倍受煎熬,最终在命运的面前,他到底是怎么解决重重困惑,又是以怎样的一种方式来对待爱情的呢?敬请观看《无情王子》。
  • 本·拉登的隐秘人生

    本·拉登的隐秘人生

    2011年5月1日,美国总统奥巴马在白宫宣布,基地组织领导人本·拉登已经被美国军方击毙。一场延续了10年的大追捕,两次耗资巨大的反恐战争,无数士兵和平民的伤亡,终于让美国人取得了对本·拉登的胜利。然而暴力能够消灭恐怖和恐怖分子吗?这个世界会比本·拉登死前更加安全吗?为什么一个本·拉登就搅得世界天翻地覆?本期我们特别推荐《本·拉登传——一个恐怖大亨的隐秘人生》,该书作者是旅居沙特阿拉伯等地12年的美国著名传记作家简·萨森,书中大部分文字都由本·拉登的第一任妻子纳伊瓦和第四个儿子奥玛亲口讲述。