登陆注册
5192300000002

第2章

"Here is the Clef des Songes--the 'Key of Dreams'--with the explanation of any dreams that anybody can have; dreams of gold, dreams of robbers, dreams of death, dreams of falling from the top of a tower....It is exhaustive."I had taken hold of the tongs, and, brandishing them energetically, Ireplied to my commercial visitor:

"Yes, my friend; but those dreams and a thousand others, joyous or tragic, are all summed up in one--the Dream of Life; is your little yellow book able to give me the key to that?""Yes, Monsieur," answered the homunculus; "the book is complete, and it is not dear--one franc twenty-five centimes, Monsieur."I called my housekeeper--for there is no bell in my room--and said to her:

"Therese, Monsieur Coccoz--whom I am going to ask you to show out--has a book here which might interest you: the 'Key of Dreams.' I shall be very glad to buy it for you."My housekeeper responded:

"Monsieur, when one has not even time to dream awake, one has still less time to dream asleep.Thank God, my days are just enough for my work and my work for my days, and I am able to say every night, 'Lord, bless Thou the rest which I am going to take.' I never dream, either on my feet or in bed; and I never mistake my eider-down coverlet for a devil, as my cousin did; and, if you will allow me to give my opinion about it, I think you have books enough here now.Monsieur has thousands and thousands of books, which simply turn his head; and as for me, I have just tow, which are quite enough for all my wants and purposes--my Catholic prayer-book and my Cuisiniere Bourgeoise."And with those words my housekeeper helped the little man to fasten up his stock again within the green toilette.

The homunculus Coccoz had ceased to smile.His relaxed features took such an expression of suffering that I felt sorry to have made fun of so unhappy a man.I called him back, and told him that I had caught a glimpse of a copy of the "Histoire d'Estelle et de Nemorin,"which he had among his books; that I was very fond of shepherds and shepherdesses, and that I would be quite willing to purchase, at a reasonable price, the story of these two perfect lovers.

"I will sell you that book for one franc twenty-five centimes, Monsieur," replied Coccoz, whose face at once beamed with joy."It is historical; and you will be pleased with it.I know now just what suits you.I see that you are a connoisseur.To-morrow I will bring you the Crimes des Papes.It is a good book.I will bring you the edition d'amateur, with coloured plates."I begged him not to do anything of the sort, and sent him away happy.

When the green toilette and the agent had disappeared in the shadow of the corridor I asked my housekeeper whence this little man had dropped upon us.

"Dropped is the word," she answered; "he dropped on us from the roof, Monsieur, where he lives with his wife.""You say he has a wife, Therese? That is marvelous! Women are very strange creatures! This one must be a very unfortunate little woman.""I don't really know what she is," answered Therese; "but every morning I see her trailing a silk dress covered with grease-spots over the stairs.She makes soft eyes at people.And, in the name of common sense! does it become a woman that has been received here out of charity to make eyes and to wear dresses like that? For they allowed the couple to occupy the attic during the time the roof was being repaired, in consideration of the fact that the husband is sick and the wife in an interesting condition.The concierge even says that the pain came on her this morning, and that she is now confined.They must have been very badly off for a child!""Therese," I replied, "they had no need of a child, doubtless.But Nature had decided that they should bring one into the world; Nature made them fall into her snare.One must have exceptional prudence to defeat Nature's schemes.Let us be sorry for them and not blame them! As for silk dresses, there is no young woman who does not like them.The daughters of Eve adore adornment.You yourself, Therese--who are so serious and sensible--what a fuss you make when you have no white apron to wait at table in! But, tell me, have they got everything necessary in their attic?""How could they have it, Monsieur?" my housekeeper made answer.

"The husband, whom you have just seen, used to be a jewellery-peddler--at least, so the concierge tells me--and nobody knows why he stopped selling watches.you have just seen that his is now selling almanacs.That is no way to make an honest living, and I never will believe that God's blessing can come to an almanac-peddler.Between ourselves, the wife looks to me for all the world like a good-for-nothing--a Marie-couche toi-la.I think she would be just as capable of bringing up a child as I should be of playing the guitar.Nobody seems to know where they came from; but I am sure they must have come by Misery's coach from the country of Sans-souci.""Wherever they have come from, Therese, they are unfortunate; and their attic is cold.""Pardi!--the roof is broken in several places and the rain comes through in streams.They have neither furniture nor clothing.Idon't think cabinet-makers and weavers work much for Christians of that sect!""That is very sad, Therese; a Christian woman much less well provided for than this pagan, Hamilcar here!--what does she have to say?""Monsieur, I never speak to those people; I don't know what she says or what she sings.But she sings all day long; I hear her from the stairway whenever I am going out or coming in.""Well! the heir of the Coccoz family will be able to say, like the Egg in the village riddle: Ma mere me fit en chantant.["My mother sang when she brought me into the world."] The like happened in the case of Henry IV.When Jeanne d'Albret felt herself about to be confined she began to sing an old Bearnaise canticle:

"Notre-Dame du bout du pont, Venez a mon aide en cette heure!

Priez le Dieu du ciel Qu'il me delivre vite, Qu'il me donne un garcon!

同类推荐
热门推荐
  • 不断幸福

    不断幸福

    冯隐竺以为,没有她攻克不了的难关,可真的拿下了吴夜来这座城,她才发现,他交给他的,就是一座空城,她除了守着,毫无办法。但她知道,她还爱着吴夜来。但她也知道,她的等是要幸福的等,最终,因隐竺在吴夜来的电脑里发现了他曾经追随的一个女同学的照片而导致了他们以离婚收场。
  • 重生之弃后崛起

    重生之弃后崛起

    她很清楚自己的一世要经历什么,贬妻为妾、终生无宠、一死了之……在过去的十七年里,每一步都和她梦到的一样。可是有一天,眼前的帝王突然对她好了起来……
  • 爱你是我永生不变

    爱你是我永生不变

    当了半年的植物人醒来后,沈潇潇就被肤白貌美大长腿的妖孽总裁缠上了!人人都说陆瑾寒高冷禁欲,矜贵优雅,可在沈潇潇眼里,这厮无赖滑头,卑鄙无耻到令人发指!“陆瑾寒!你堂堂陆氏集团总裁,要什么样的女人没有,缠着我不放对你有什么好处?!”“……”
  • 专属涩天使

    专属涩天使

    十年前,六岁的她们陷入了一场阴谋,被迫离开了自己的家族。十年后,十六岁的她们已经是黑道的至尊,她们要报回曾经的仇。小时的阴谋,长大后的误解,仇恨、亲情、爱情的交织,她们究竟何时才能获得幸福?
  • 癌症用药配餐指南

    癌症用药配餐指南

    本书是一本癌症患者的用药配餐指南,共分为三部分,包括癌症的基本常识、癌症的用药常识及癌症的药膳食疗,为癌症患者的用药、饮食及保健提供全面的解析,是癌症患者的良师益友、家庭医生。我们衷心地希望癌症患者通过阅读此书,对癌症有更深入的了解,了解更多的用药常识,增强与病魔抗战到底的决心及信心,早日康复。需要注意的是,由于患者病情不同及个体差异,书中介绍的有关知识仅供患者日常用药和饮食参考借鉴,读者在阅读本书的同时,还应接受临床医生的治疗和指导。
  • 至爱九尾狐

    至爱九尾狐

    ‘我是一只修行千年的狐,千年修行千年孤独,夜深人静时可有人听见我在哭,灯火阑珊处可有人看见我跳舞……’怪事年年有,到她这就特别地多!没错,她正是一只修形了千年的九尾狐,莫名其妙的穿越到了本所向往的人类世界当中,又该死的掉入了一个又一个的圈套,陷阱之中,成为被它族算计的对象!虽然失去了原有的灵力,可怎么说她也是九尾狐不是,正所谓,头可断,血可流,修形道路不可无啊!什么,有捷径?找雄性?那也得她看的上地好不!罢罢罢,成仙最好,变魔也罢,她已在弦上不得不上地说,再怎么也比打回原形地强。不管现实是什么样,就算用尽手段,上天入地,她只能硬着头皮的说——“偶来也!”不管你是人是怪,她看上了,那她只想说——“亲爱的,我是你丢失的至爱,现在,我回来了!”(本文多帅哥,本文玄幻,本文1VN,入坑需谨慎,嘻嘻!!!)【爽文玄幻创意新文】
  • 错惹腹黑上司

    错惹腹黑上司

    她是年纪轻轻便声名远扬的高冷大夫,他是纵横商场的腹黑男人。她无意间救了他,他却有意的赖上她。每个人都有难言的秘密,当他们渐渐看懂理解彼此……“可我不会喜欢人。”乔玖恩有些茫然的看着眼前英俊多情搂着自己的男人。他在她耳边呢喃:“没事,我教你。”--情节虚构,请勿模仿
  • 朱门庶女

    朱门庶女

    本是朱门庶女,奈何被亲父抛弃,流落街头。凭着一手刺绣,在滚滚红尘里过活。朱门逼迫,以至亲要挟,无可奈何,满面红妆,重扣朱门。良缘既已成,那便,锦上再添花。斗姨娘,清小妾,我的丈夫,我做主!175421811交流群
  • 重生甜妻请签收

    重生甜妻请签收

    新书《傅总,重生娇妻已上线》求收~“什么感觉?”手被他攥紧按在轮廓冷硬的俊脸上,“我是说脸。”重生后她洗心革面,紧抱未婚夫不撒手,两人齐心虐渣,狗粮遍地。容城顾少,最权势滔天,最矜贵高冷,却独独将她捧在手掌心。婚后,她最苦恼的事情:老公太宠太能粘人怎么破!
  • 快穿系统:女主快求饶

    快穿系统:女主快求饶

    一国之君抱着她已经没有呼吸的身子哭喊着:“这江山是你帮我打下的,你死了我该如何?”纨绔少爷三百六十种方法宠她:“我喜欢的人我宠,你这种意图不轨的人看着就好。”败家少爷各种给她氪金:“我允许你养野男人,但你不能忘记我才是你心尖宝贝。”国服赵云被抢人头反问她:“你有男朋友吗?”沉迷美色的江哩决定:去他的男主好感值,抱得美人归才是正道,只想反复去攻他!1v1,男女主身心干净,万千世界等你探索。