登陆注册
5192300000061

第61章

You must remember, on the contrary---"

Monsieur de Gabry here interrupted me:

"So," he exclaimed, "you know of the Ordonnacne de Blois, you know Baluze, you know Childebert, you know the Capitularies--and you don't know anything about the Code-Napoleon!"I replied that, as a matter of fact, I never had read the Code; and he looked very much surprised.

"And now do you understand," he asked, "the extreme gravity of the action you have committed?"I had not indeed been yet able to understand it fully.But little by little, with the aid of Monsieur Paul's very sensible explanations, I reached the conviction at last that I should not be judged in regard to my motives, which were innocent, but only according to my action, which was punishable.Thereupon I began to feel very despondent, and to utter divers lamentations.

"What am I to do?" I cried out, "what am I to do? Am I then irretrievably ruined?--and have I also ruined the poor child whom Iwanted to save?"

Monsieur de Gabry silently filled his pipe, and lighted it so slowly that his kind broad face remained for at least three or four minutes glowing red behind the light, like a blacksmith's in the gleam of his forge-fire.Then he said, "You want to know what to do? Why, don't do anything, my dear Monsieur Bonnard! For God's sake, and for your own sake, don't do anything at all! Your situation is bad enough as it is; don't try to meddle with it now, unless you want to create new difficulties for yourself.But you must promise me to sustain me in any action that I may take.I shall go to see Monsieur Mouche the very first thing to-morrow morning; and if he turns out to be what I think he is--that is to say, a consummate rascal--I shall very soon find means of making him harmless, even if the devil himself should take sides with him.For everything depends on him.As it is too late this evening to take Mademoiselle Jeanne back to her boarding-school, my wife will keep the young lady here to-night.This of course plainly constitues the misdemeanour of complicity; but it saves the girl from anything like an equivocal position.As for you, my dear Monsieur, you just go back to the Quai Malaquais as quickly as you can; and if they come to look for Jeanne there, it will be very easy for you to prove she is not in your house."While we were thus talking, Madame de Gabry was preparing to make her young lodger comfortable for the night.When she bade me good-bye at the door, she was carrying a pair of clean sheets, scented with lavender, thrown over her arm.

"That," I said, "is a sweet honest smell.""Well, of course," answered Madame de Gabry, "you must remember we are peasants.""Ah!" I answered her, "heaven grant that I also may be able one of these days ti becine a peasant! Heaven grant that one of these days I may be able, as you are at Lusance, to inhale the sweet fresh odour of the country, and live in some little house all hidden among trees;and if this wish of mine be too ambitious on the part of an old man whose life is nearly closed, then I will only wish that my winding-sheet may be as sweetly scented with lavender as that linen you have on your arm."It was agreed that I should come to lunch the following morning.But I was positively forbidden to show myself at the house before midday.

Jeanne, as she kissed me good-bye, begged me not to take her back to the school any more.We felt much affected at parting, and very anxious.

I found Therese waiting for me on the landing, in such a condition of worry about me that it had made her furious.She talked of nothing less than keeping me under lock and key in the future.

What a night I passed! I never closed my eyes for one single instant.

From time to time I could not help laughing like a boy at the success of my prank; and then again, an inexpressible feeling of horror would come upon me at the thought of being dragged before some magistrate, and having to take my place upon the prisoner's bench, to answer for the crime which I had so naturally committed.I was very much afraid; and nevertheless I felt no remorse or regret whatever.The sun, coming into my room at last, merrily lighted upon the foot of my bed, and then I made this prayer:

"My God, Thou who didst make the sky and the dew, as it is said in 'Tristan,' judge me in Thine equity, not indeed according unto my acts, but according only to my motives, which Thou knowest have been upright and pure; and I will say: Glory to Thee in heaven, and peace on earth to men of good-will.I give into Thy hands the child I stole away.Do that for her which I have not known how to do; guard for her from all her enemies;--and blessed for ever be Thy name!"December 29.

When I arrived at Madame de Gabry's, I found Jeanne completely transfigured.

Had she also, like myself, at the very first light of dawn, called upon Him who made the sky and the dew? She smiled with such a sweet calm smile!

Madame de Gabry called her away to arrange her hair for the amiable lady had insisted upon combing and plaiting, with her own hands, the hair of the child confided to her care.As I had come a little before the hour agreed upon, I had interrupted this charming toilet.

By way of punishment I was told to go and wait in the parlour all by myself.Monsieur de Gabry joined me there in a little while.

He had evidently just come in, for I could see on his forehead the mark left my the lining of his hat.His frank face wore an expression of joyful excitement.I thought I had better not ask him any questions; and we all went to lunch.When the servants had finished waiting at table, Monsieur Paul, who had been keeping his good story for the dessert, said to us, "Well! I went to Levallois.""Did you see Maitre Mouche?" excitedly inquired Madame de Gabry.

"No," he replied, curiously watching the expression of disappointment upon our faces.

After having amused himself with our anxiety for a reasonable time, the good fellow added:

同类推荐
热门推荐
  • 棠棣之殇:曹植传

    棠棣之殇:曹植传

    才高八斗,诗成七步,谁人不识曹子建?然而人生定位上的错谬,使文才陷入政争,*终酿成一代英才的悲剧。作者将传主置诸三国时期宏大的时代背景之中,置诸曹氏父子特殊而微妙的关系之中,以蘸满感情的笔触,抒写传主嵚崟磊落的人生。——文史专家郭启宏作者以近乎抒情性的文笔,传写曹植的悲情性人生。诡秘的历史风云、险恶的环境命运,将置身其中的曹植表现得真切生动;尤其是在与父亲曹操、兄弟曹丕、曹彰、曹冲等人的相互纠葛与性格比较中,写出了曹植特有的文人禀赋与诗人性情,以及由一系列诗作所表现出的情感郁结与精神苦闷、人性洞察与人生哲理,读起来有滋有味,有声有色。——文学专家白烨本书系“中国历史文化名人传丛书”之一。
  • 锦绣农女巧当家

    锦绣农女巧当家

    前世老处女,工作狂,一不小心过劳死,却穿越重生到古代一处架空王朝,作为起点超级低的苦逼穷酸小村姑,上有尖酸刻薄后奶奶,泼辣蛮横二婶子,下有弟妹两粉嫩团,这就算了吧,偏偏还有个花花公子盯着要她做小妾?丫的,这日子可怎么过?幸好上天待她不薄,送她一口成长灵田,从此发家致富打坏蛋,小日子过得红红火火。 —— 本书已入包月,包月用户可全本免费看哦!
  • 武傲九霄

    武傲九霄

    天武大陆,强者为尊!少年楚轩携逆天奇书而来,化身一名废材少宗主,由此开始,造就一代妖孽传奇!以诸天强者鲜血铺就道路,以万界群雄尸骸铸造阶梯,由最卑微开始,一步步登临那至尊巅峰,轰开神门,睥睨天下,所向无敌!
  • 独断

    独断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝晋王府

    明朝晋王府

    明朝晋王府,自洪武三年(1370)朱棡始封晋王计起,至崇祯十七年(1644),开府太原长达274年,几与明朝存亡相始终。
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼之掌心里的宝

    红楼之掌心里的宝

    当穿越的宝钗遇到了重生的八阿哥,二人之间会碰撞出怎样的火花?黑贾母,黑王夫人,黑贾宝玉,绝对不黑林妹妹!
  • 我死后,你可安否

    我死后,你可安否

    我爱你如糖似蜜,你恨我入髓彻骨。那么,我死后,你可安否?--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿之抱歉我在等人

    快穿之抱歉我在等人

    不知从何时起,主神空间最高难度任务小组:夙愿组的001编号被人长期霸占了。传闻那个女人的任务完成率永远是100%,传闻她只爱着一袭红裙罩薄纱,传闻她喜欢躺在院子中央的那棵梨花树下……于是又不知从何时起,主神空间夙愿组的任务者开始不约而同的穿起红裙罩薄纱,将居所改为了四合院,再从院中央种起了梨花……
  • 时空紊乱

    时空紊乱

    当时空迁越技术被研发,人类却收到了遥远星系的警告。是帮助,还是保护?人类只能用搭载了这项技术的星舰——“星辰号”去探求真相。