登陆注册
5193100000025

第25章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

Being well aware from what I have seen at Chiloe and in Tierra del Fuego, that vast quantities of shells are carried, during successive ages, far inland, where the inhabitants chiefly subsist on these productions, I am bound to state that at greater heights than 557 feet, where the number of very young and small shells proved that they had not been carried up for food, the only evidence of the shells having been naturally left by the sea, consists in their invariable and uniform appearance of extreme antiquity--in the distance of some of the places from the coast, in others being inaccessible from the nearest part of the beach, and in the absence of fresh water for men to drink--in the shells NOT LYING IN HEAPS,--and, lastly, in the close similarity of the soil in which they are embedded, to that which lower down can be unequivocally shown to be in great part formed from the debris of the sea animals.(In the "Proceedings of the Geological Society" volume 2 page 446, I have given a brief account of the upraised shells on the coast of Chile, and have there stated that the proofs of elevation are not satisfactory above the height of 230 feet.I had at that time unfortunately overlooked a separate page written during my second visit to Valparaiso, describing the shells now in my possession from the 557 feet hill; I had not then unpacked my collections, and had not reconsidered the obvious appearance of greater antiquity of the shells from the greater heights, nor had I at that time discovered the marine origin of the earth in which many of the shells are packed.Considering these facts, I do not now feel a shadow of doubt that the shells, at the height of 1,300feet, have been upraised by natural causes into their present position.)With respect to the position in which the shells lie, I was repeatedly struck here, at Concepcion, and at other places, with the frequency of their occurrence on the summits and edges either of separate hills, or of little flat headlands often terminating precipitously over the sea.The several above-enumerated species of mollusca, which are found strewed on the surface of the land from a few feet above the level of the sea up to the height of 1,300 feet, all now live either on the beach, or at only a few fathoms' depth: Mr.Edmondston, in a letter to Professor E.Forbes, states that in dredging in the Bay of Valparaiso, he found the common species of Concholepas, Fissurella, Trochus, Monoceros, Chitons, etc., living in abundance from the beach to a depth of seven fathoms; and dead shells occurred only a few fathoms deeper.The common Turritella cingulata was dredged up living at even from ten to fifteen fathoms; but this is a species which I did not find here amongst the upraised shells.Considering this fact of the species being all littoral or sub-littoral, considering their occurrence at various heights, their vast numbers, and their generally comminuted state, there can be little doubt that they were left on successive beach-lines during a gradual elevation of the land.The presence, however, of so many whole and perfectly preserved shells appears at first a difficulty on this view, considering that the coast is exposed to the full force of an open ocean: but we may suppose, either that these shells were thrown during gales on flat ledges of rock just above the level of high-water mark, and that during the elevation of the land they are never again touched by the waves, or, that during earthquakes, such as those of 1822, 1835, and 1837, rocky reefs covered with marine-animals were it one blow uplifted above the future reach of the sea.This latter explanation is, perhaps, the most probable one with respect to the beds at Concepcion entirely composed of the Mytilus Chiloensis, a species which lives below the lowest tides; and likewise with respect to the great beds occurring both north and south of Valparaiso, of the Mesodesma donaciforme,--a shell which, as I am informed by Mr.Cuming, inhabits sandbanks at the level of the lowest tides.But even in the case of shells having the habits of this Mytilus and Mesodesma, beds of them, wherever the sea gently throws up sand or mud, and thus protects its own accumulations, might be upraised by the slowest movement, and yet remain undisturbed by the waves of each new beach-line.

It is worthy of remark, that nowhere near Valparaiso above the height of twenty feet, or rarely of fifty feet, I saw any lines of erosion on the solid rocks, or any beds of pebbles; this, I believe, may be accounted for by the disintegrating tendency of most of the rocks in this neighbourhood.

Nor is the land here modelled into terraces: Mr.Alison, however, informs me, that on both sides of one narrow ravine, at the height of 300 feet above the sea, he found a succession of rather indistinct step-formed beaches, composed of broken shells, which together covered a space of about eighty feet vertical.

I can add nothing to the accounts already published of the elevation of the land at Valparaiso, which accompanied the earthquake of 1822 (Dr.Meyen "Reise um Erde" Th.1 s.221, found in 1831 seaweed and other bodies still adhering to some rocks which during the shock of 1822 were lifted above the sea.): but I heard it confidently asserted, that a sentinel on duty, immediately after the shock, saw a part of a fort, which previously was not within the line of his vision, and this would indicate that the uplifting was not horizontal: it would even appear from some facts collected by Mr.

同类推荐
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The dawn of amateur radio in the U

    The dawn of amateur radio in the U

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律相感通传

    律相感通传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上古之什补亡训传十

    上古之什补亡训传十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞观世音菩萨颂

    赞观世音菩萨颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上帝金属

    上帝金属

    十八年前,生死大劫,墨玄魂飞魄散,降临地球重修帝核。十八年后,墨玄留下文明之种,重临天延大陆,再次谱写不败传说。夜女皇、黑祖、白帝……复仇路上披荆斩棘,唯我独尊!亚银河文明?乾闼婆文明?天使文明……创世途中,洒下无尽道种,留下永恒传说!
  • 奕剑往事

    奕剑往事

    岂曰无衣,还有师门装。回雁峰下的酒铺里,我一直等你来尝尝我做的九香糕。
  • 上清金阙帝君五斗三一图诀

    上清金阙帝君五斗三一图诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相公是猎户

    相公是猎户

    为了一头猪的聘礼,方琳的继母要把她嫁给一个无赖,被逼无奈之下,她只好找了个人把自己娶回家。她的相公是猎户,会打猎来会煮饭,还会闷不吭声买朵花给媳妇戴。
  • 矛盾的足迹

    矛盾的足迹

    推理作家碰头了,可是,冬天的第一场雪中,有一个作家却陈尸在她的小屋中,足迹宄竟是谁杀了她?他们能通过这次真刀实枪的考验吗?想不到,别墅有这么大。外壁为粗圆木建筑,构造虽不甚讲究,但上下楼台起来,将近有一百坪之多。庭院相对就感觉不怎么大了。但若把屋前蜿蜒展现的那须高原,当做是自家庭院的话,情况就大为改观了。这一幢别墅并非一人所有,而是我的数名推理作家朋友共有的财产。说来那已是五六年前的事。
  • 千年之爱恋

    千年之爱恋

    “玮,你在发什么呆啊?”方旭突然从后面拍了一下正在发呆的黑俊玮,两人可以说是自小一起长大的好哥们,由于黑俊玮为人冷傲,所以他只有方旭一个朋友,而他自己本身也不在乎有没有朋友,就连方旭也是他自己死缠烂打地盯上他的。“她是谁?”黑俊玮看着窗外问道。“谁啊?”方旭不明白黑俊玮莫名其妙说的是什么?“那个一身公主裙,金黄头发的女子。”看着那名女子好像在等待什么人,是她的男朋友么?黑俊玮发现……
  • 灵蛇剑传奇二

    灵蛇剑传奇二

    一男一女正骑着两匹快马向前急行。从两人脸上的表情可心看的出两一定非常的着急。前面是一条清澈的小河,闪光照射进水里,里面的石块闪闪发光。河里面的鱼儿也在自由自在的游着,一个背景很迷人的少女站在河边。也不知道她是在观赏河中的游鱼?还是在等着已经约发的恋人……
  • 气场心理学:潜能的力量

    气场心理学:潜能的力量

    《气场》之后,“气场”这个原本很深奥的词语,一下子变成了一个热词,成为人们研究、修炼的对象。但是气场的获得,必须经过历练,仅靠“速成”是难以实现的。而且真正的气场也不是“装装样子”,而必须建立在卓越的能力之上。如果没有超强的能力,气场就变成了空中楼阁,是难以长久的,更不能感染人。所以,你必须正确认识和挖掘自己的潜能,使自己获得强大的能力,如此,你的气场才会有根,有基础。
  • 心道梦中寻

    心道梦中寻

    人生如梦,梦如人生。似梦,非梦,一个梦里梦外的故事。一朝梦醒,伊人远去,心道何处寻?千般艰难,万般险阻,只为梦中与你相见……神秘组织,国之利器,万山之中沉睡之人,随着他的回归而慢慢浮出水面。古之先贤去了哪里?地狱之门重开,为何却是一片荒芜。天庭重现,诸天神魔却消失了踪影。心中所想所爱之人是否还能再相见。当拥有力量保护所想保护的人的时候,我想,你已登上顶峰。
  • 情商力

    情商力

    情商力,是运用情商来帮助自己在人生中各个方面成功的能力。要运用好情商力,首先要懂得什么是情商。情商,是指一个人掌控自己和他人情绪的能力。它包含了了解自己情绪、控制自己情绪、自我激励、了解他人情绪和维系良好人际关系这五方面的能力。情商力就是这五种能力的综合。为了让每位读者更迅速有效的掌握情商力,更快更好的应用到我们生活与工作中来,笔者在此基础上对情商与情商力又进行了深入的分析、归纳与总结,重新建造了一个“情商力模型”。期待每一位读者都能自如的应用情商力,帮助自己更好地生存、发展和取得更多的成功。