登陆注册
5196100000113

第113章

Messire Eustace of St.Peter's did not seem to pay much attention to the Beau's remarks, but continued his own train of thought as old men will do.

"I hear," said he, "that there has actually been no war between us of France and you men of England for wellnigh fifty year.Ours has ever been a nation of warriors.And besides her regular found men-at-arms, 'tis said the English of the present time have more than a hundred thousand of archers with weapons that will carry for half a mile.And a multitude have come amongst us of late from a great Western country, never so much as heard of in my time--valiant men and great drawers of the long bow, and they say they have ships in armor that no shot can penetrate.Is it so? Wonderful; wonderful!

The best armor, gossips, is a stout heart.""And if ever manly heart beat under shirt-frill, thine is that heart, Sir Eustace!" cried Mr.Sterne, enthusiastically.

"We, of France, were never accused of lack of courage, sir, in so far as I know," said Messire Eustace."We have shown as much in a thousand wars with you English by sea and land; and sometimes we conquered, and sometimes, as is the fortune of war, we were discomfited.And notably in a great sea-fight which befell off Ushant on the first of June -- Our Admiral, messire Villaret de Joyeuse, on board his galleon named the 'Vengeur,' being sore pressed by an English bombard, rather than yield the crew of his ship to mercy, determined to go down with all on board of her: and to the cry of Vive la Repub--or, I would say, of Notre Dame a la Rescousse, he and his crew all sank to an immortal grave--""Sir," said I, looking with amazement at the old gentleman, "surely, surely, there is some mistake in your statement.Permit me to observe that the action of the first of June took place five hundred years after your time, and--""Perhaps I am confusing my dates," said the old gentleman, with a faint blush."You say I am mixing up the transactions of my time on earth with the story of my successors? It may be so.We take no count of a few centuries more or less in our dwelling by the darkling Stygian river.Of late, there came amongst us a good knight, Messire de Cambronne, who fought against you English in the country of Flanders, being captain of the guard of my Lord the King of France, in a famous battle where you English would have been utterly routed but for the succor of the Prussian heathen.This Messire de Cambronne, when bidden to yield by you of England, answered this, 'The guard dies but never surrenders;' and fought a long time afterwards, as became a good knight.In our wars with you of England it may have pleased the Fates to give you the greater success, but on our side, also, there has been no lack of brave deeds performed by brave men.""King Edward may have been the victor, sir, as being the strongest, but you are the hero of the siege of Calais!" cried Mr.Sterne.

"Your story is sacred, and your name has been blessed for five hundred years.Wherever men speak of patriotism and sacrifice, Eustace of Saint Pierre shall be beloved and remembered.Iprostrate myself before the bare feet which stood before King Edward.What collar of chivalry is to be compared to that glorious order which you wear? Think, sir, how out of the myriad millions of our race, you, and some few more, stand forth as exemplars of duty and honor.Fortunati nimium!""Sir," said the old gentleman, "I did but my duty at a painful moment; and 'tis matter of wonder to me that men talk still, and glorify such a trifling matter.By our Lady's grace, in the fair kingdom of France, there are scores of thousands of men, gentle and simple, who would do as I did.Does not every sentinel at his post, does not every archer in the front of battle, brave it, and die where his captain bids him? Who am I that I should be chosen out of all France to be an example of fortitude? I braved no tortures, though these I trust I would have endured with a good heart.I was subject to threats only.Who was the Roman knight of whom the Latin clerk Horatius tells?""A Latin clerk? Faith, I forget my Latin," says Mr.Brummell."Ask the parson, here.""Messire Regulus, I remember, was his name.Taken prisoner by the Saracens, he gave his knightly word, and was permitted to go seek a ransom among his own people.Being unable to raise the sum that was a fitting ransom for such a knight, he returned to Afric, and cheerfully submitted to the tortures which the Paynims inflicted.

And 'tis said he took leave of his friends as gayly as though he were going to a vilage kermes, or riding to his garden house in the suburb of the city.""Great, good, glorious man!" cried Mr.Sterne, very much moved.

"Let me embrace that gallant hand, and bedew it with my tears! As long as honor lasts thy name shall be remembered.See this dew-drop twinkling on my check! 'Tis the sparkling tribute that Sensibility pays to Valor.Though in my life and practice I may turn from Virtue, believe me, I never have ceased to honor her! Ah, Virtue!

Ah, Sensibility! Oh--"

Here Mr.Sterne was interrupted by a monk of the Order of St.

Francis, who stepped into the room, and begged us all to take a pinch of his famous old rappee.I suppose the snuff was very pungent, for, with a great start, I woke up; and now perceived that I must have been dreaming altogether."Dessein’s" of now-a-days is not the "Dessein’s" which Mr.Sterne, and Mr.Brummell, and Irecollect in the good old times.The town of Calais has bought the old hotel, and "Dessein" has gone over to "Quillacq's." And I was there yesterday.And I remember old diligences, and old postilions in pigtails and jack-boots, who were once as alive as I am, and whose cracking whips I have heard in the midnight many and many a time.Now, where are they? Behold they have been ferried over Styx, and have passed away into limbo.

I wonder what time does my boat go? Ah! Here comes the waiter bringing me my little bill.

同类推荐
  • 北帝伏魔经法建坛仪

    北帝伏魔经法建坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宦乡要则

    宦乡要则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉兴寒食

    嘉兴寒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科大成

    外科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应分类辑要

    金刚经感应分类辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙剑天下箓:北海破灭

    仙剑天下箓:北海破灭

    一个精密的惊天大谋上古时期便已播下种子,有人想要谋天、谋地、谋众生,于是便有另外的人也播下种子,真水、离火、青莲,图谋对抗那人,就有了这个故事。本书极为缓慢、情节极为悠长,是由若干个主线连贯的故事构成,每一卷都可作为单独的情节,而放在一起又是一个巨大无比的坑。说实话,点开本书,能看完2W字,你就是一个有耐心的人;能看完10W字,你就是一个有恒心的人;能看完30W字,你就是一个毅力坚韧的人;而能看完一卷接着再看下去,那么恭喜道友,你堪称逆天的存在;可要是能一直追着看,看到本书完本,大师!你可以直接白日飞升了,不要留在地球让我们这些凡人自卑了!!PS:说这是一本男性看的仙侠书,我反倒觉得是一本适合内心极为细腻、情感极其丰富、有些阅历的女性慢慢读的一本书。仙不仅仅是仙,首先是人;剑不仅仅是剑,主要在心;天下不仅仅是天下,其实就是滚滚红尘;人在红尘、仙也是在红尘,虽然未必是一个红尘。。。。。。
  • 走在科学最前沿(科学知识游览车)

    走在科学最前沿(科学知识游览车)

    《走在科学最前沿》本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 大锦衣

    大锦衣

    穿越过后,父母双全,欣喜交加,身体强壮。怎奈身为王爷近卫的他,匹夫一怒严惩恶少,却得罪了恶少背后锦衣卫的权势,从此亡命天涯。结识江湖好汉,快意恩仇,尽显男儿本色。先皇驾崩,新皇登基,却是自己的奶兄弟,深入朝堂,入主锦衣卫,开始一场旧日江湖恩情和现实利益的纠葛,以及朝堂之上的明争暗斗........
  • 五毒大小姐:七殿下,抱个大腿

    五毒大小姐:七殿下,抱个大腿

    上一世,她为了那个人呕心沥血,却只落得诛九族的下场。重活一世,无论付出何等代价,她都要断了那人登上皇位的路!--情节虚构,请勿模仿
  • 戴尔·卡耐基亲子睡前故事:五分钟名人传记

    戴尔·卡耐基亲子睡前故事:五分钟名人传记

    戴尔·卡耐基5分钟道尽一个名人的一生,本书根据哥伦比亚广播公司金牌节目整理而成,书中简明扼要地介绍了37个名人成功路上的坎坷经历,大人物,小视角,故事不长但非常精彩,每天晚上孩子睡前讲一则故事,有利于培养孩子树立远大目标并锻炼其抗挫折能力。
  • Russia

    Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼医弃后

    鬼医弃后

    他是皇上最为珍爱的五皇子,风流倜傥的帝王之后。她是镇守大将军最为怜惜的妹妹,艳冠天下的一代神医。他费尽心思,弑兄杀父,夺了天下,倾尽所有的讨好她,宠溺她,她躲入青楼不见他。“我负了天下,就为了你俯瞰天下,你不愿意?”他龙袍在身,掩饰不了满眼的酸楚。“那是你要的繁华,不是我应得的尊贵!”她冷漠的别过身,不愿眼泪滑落。他放弃所有,只为了和她双宿双飞,她成了面部绘花的鬼医,“我是个不洁的女人,你值得更好的!”一句话将他推入万劫不复的深渊,也将她逼入痛苦的悬崖……
  • 隐医农女

    隐医农女

    穿越异世大陆,偶得一芥子空间,家徒四壁,不怕,现代知识随便用,没事修个仙,四处瞎转转,现代医术一现,病魔通通不见。这是一个女主一边种田修仙,一边隐秘医治病人的故事。
  • 追梦之侣

    追梦之侣

    Elise Roberts梦想成为一名流行歌手,却从高中毕业就留在了家乡,当了一名秘书。自从被解雇后,她的日子似乎变得极其无聊、毫无新意。带着自己心爱的吉他,Elise来到了纽约,成了一名服务员,但仍坚持在自由麦克风活动上献唱。一天晚上,她偶遇了魅力非凡的Dylan,他在一个声名渐起的乐队里担任主唱。除了魅力不凡,Dylan还很自大,Elise最初很不喜欢他。他们每晚在同一个自由麦克风活动场地上争夺风头,相互之间冲突不断,然而在这冲突中,他们之间暗暗滋生了更强烈的情感。正当Elise与Dylan陷入热恋之际,他们的梦想也成真了,一家著名唱片公司和他们分别签订了合约。
  • 错爱

    错爱

    故事从2003年春讲起;一个星期三的早上,我和阿文一起从我们所在的西阜市登上了开往广州的火车;与上次截然不同,车厢里空空荡荡的;这些年到广州进货从没有遇到这种情况;“非典”真是很可怕的东西,搞得人心惶惶,出游的人一下子少了很多;我们捡靠窗的位置面对面坐下来,阿文把拎包放在行李架上,我的挎包就放在身边;他接着把带来的水果放在小桌上,又习惯地掏出香烟和打火机,我也拿出我的女士烟放在桌子上面;我情绪很好,一种春风荡漾的感觉。