登陆注册
5196400000188

第188章

I always carried a stock of medicines with me; and a small phial of quinine, which I had bought at Para in 1851, but never yet had use for, now came in very useful.I took for each dose as much as would lie on the tip of a penknife-blade, mixing it with warm camomile tea.The first few days after my first attack I could not stir, and was delirious during the paroxysms of fever; but the worst being over, I made an effort to rouse myself, knowing that incurable disorders of the liver and spleen follow ague in this country if the feeling of lassitude is too much indulged.So every morning I shouldered my gun or insect-net, and went my usual walk in the forest.The fit of shivering very often seized me before I got home, and I then used to stand still and brave it out.When the steamer ascended in January, 1858, Lieutenant Nunes was shocked to see me so much shattered, and recommended me strongly to return at once to Ega.I took his advice, and embarked with him, when he touched at St.Paulo on his downward voyage, on the 2nd of February.I still hoped to be able to turn my face westward again, to gather the yet unseen treasures of the marvellous countries lying between Tabatinga and the slopes of the Andes; but although, after a short rest in Ega, the ague left me, my general health remained in a state too weak to justify the undertaking of further journeys.At length I left Ega, on the 3rd of February, 1859, en route for England.

I arrived at Para on the 17th of March, after an absence in the interior of seven years and a half.My old friends, English, American, and Brazilian, scarcely knew me again, but all gave me a very warm welcome, especially Mr.G.R.Brocklehurst (of the firm of R.Singlehurst and Co., the chief foreign merchants, who had been my correspondents), who received me into his house, and treated me with the utmost kindness.I was rather surprised at the warm appreciation shown by many of the principal people of my labours; but, in fact, the interior of the country is still the "sertao" (wilderness)--a terra incognita to most residents of the seaport--and a man who had spent seven years and a half in exploring it solely with scientific aims was somewhat of a curiosity.I found Para greatly changed and improved.It was no longer the weedy, ruinous, village-looking place that it appeared to be when I first knew it in 1848.The population had been increased to 20,000 by an influx of Portuguese, Madeiran, and German immigrants, and for many years past the provincial government had spent their considerable surplus revenue in beautifying the city.The streets, formerly unpaved or strewn with loose stones and sand, were now laid with concrete in a most complete manner, all the projecting masonry of the irregularly-built houses had been cleared away, and the buildings made more uniform.Most of the dilapidated houses were replaced by handsome new edifices, having long and elegant balconies fronting the first floors, at an elevation of several feet above the roadway.

The large, swampy squares had been drained, weeded, and planted with rows of almond and casuarina trees, so that they were now a great ornament to the city, instead of an eyesore as they formerly were.My old favourite road, the Monguba avenue, had been renovated and joined to many other magnificent rides lined with trees, which in a very few years had grown to a height sufficient to afford agreeable shade; one of these, the Estrada de Sao Jose, had been planted with cocoa-nut palms.Sixty public vehicles, light cabriolets (some of them built in Para), now plied in the streets, increasing much the animation of the beautified squares, streets, and avenues.

I found also the habits of the people considerably changed.Many of the old religious holidays had declined in importance, and given way to secular amusements--social parties, balls, music, billiards, and so forth.There was quite as much pleasure seeking as formerly, but it was turned in a more rational direction, and the Paraenses seemed now to copy rather the customs of the northern nations of Europe than those of the mother country, Portugal.I was glad to see several new booksellers' shops, and also a fine edifice devoted to a reading-room supplied with periodicals, globes, and maps, and a circulating library.There were now many printing-offices, and four daily newspapers.The health of the place had greatly improved since 1850, the year of the yellow fever, and Para was now considered no longer dangerous to newcomers.

So much for the improvements visible in the place, and now for the dark side of the picture.The expenses of living had increased about fourfold, a natural consequence of the demand for labour and for native products of all kinds having augmented in greater ratio than the supply, through large arrivals of nonproductive residents, and considerable importations of money on account of the steamboat company and foreign merchants.Para, in 1848, was one of the cheapest places of residence on the American continent; it was now one of the dearest.Imported articles of food, clothing, and furniture were mostly cheaper, although charged with duties varying from 18 to 80 percent, besides high freights and large profits, than those produced in the neighbourhood.Salt codfish was twopence per pound cheaper than the vile salt pirarucu of the country.Oranges, which could formerly be had almost gratis, were now sold in the streets at the rate of three for a penny; large bananas were a penny each;tomatoes were from two to three pence each, and all other fruits in this fruit-producing country had advanced in like proportion.

同类推荐
  • 圆顿宗眼

    圆顿宗眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳经

    太极拳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滹南遗老集引

    滹南遗老集引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量寿佛化身大忿迅俱摩罗金刚念诵瑜伽仪轨法

    佛说无量寿佛化身大忿迅俱摩罗金刚念诵瑜伽仪轨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中共党史珍闻录

    中共党史珍闻录

    中国共产党的诞生,改变了近现代中国历史的走向,也影响了整个世界。这样的一个政党革命、改革与建设的历史,堪称人类历史上的思想宝库,它传递出的智慧与感悟必将是厚重而深刻的。白云涛编著的这本《中共党史珍闻录》完整系统地回顾了党的历史,全书主要包括:中共中央从上海秘迁瑞金始末;瞿秋白与《多余的话》风波;新中国成立前夕国共两党争夺人才的较量;中共“理论家”陈伯达政治沉浮记等内容。《中共党史珍闻录》从框架结构设计到内容材料选取再到语言表达,群众都竭力突出简洁明了、通俗易懂的特点,是当前鲜见的广大党员“愿意学、学得懂、用得上、用得好”的最基本、最权威的党史读物。
  • 带二货系统闯界面

    带二货系统闯界面

    我叫曾风,是个贱……呸!我是刺客。我得到一个系统,它叫二货。
  • ACROSS THE PLAINS

    ACROSS THE PLAINS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果这都不算爱

    如果这都不算爱

    这是一个关于执著暗恋的浪漫爱情故事。十年守候,终于换来判爱一生。你会发现在你身边总有那样的人,像影子一般待在你身边,逃不开也躲不掉。当初你不曾相信那便是爱,然有一天你突然惊觉,原来爱可以这样,原来可以这样爱。正如作者笔下描绘:“原来,总有那种宿命,在别离多年之后,又遇到最初的那个人。不断的忆起,巧合的重逢,针锋相对的矛盾,日益加深的依恋,她无法逃开。后来终于明白,今生,只能是这个人,再多的错误也无怨无悔,南燕归时,此情不待。”
  • 乡野小农夫

    乡野小农夫

    他叫张伟,一个被人陷害入狱的贫穷青年,意外获得未知世界的芯片,从此机缘不断,开始走上了农民逆袭高富帅的土豪之路。新书《无敌从战神开始》,求支持!
  • 螺溪振祖集

    螺溪振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝天神印

    绝天神印

    2024年,降临了奇怪的符文,人类把它称之为印纹,这种印纹开始使人类拥有了奇怪的能力。而主人公项昊无意间走上了奇异世界的道路。
  • 倾天娱后

    倾天娱后

    S城知名设计师叶菲菲华丽到巅峰的人生因为一场抄袭风波而彻底熄灭。 好在天无绝人之路,绝境之中,“霉神”居然秒变“救星! 可是,等一下,这真的是来雪中送炭的? 说好带她去当演员,赞美她颜值高的,居然让她去演躺尸! 说好带她去玩综艺从新起航的,结果她成了抬摄像机跟拍的! 叶菲菲表示:姐不干了!然后,果断扭头走人。 然而,就在这个时候,抄袭风波的真相浮出水面,渣男渣女,姐与你们势不两立!于是,一场升级虐渣的娱乐圈大戏终于拉开了华丽丽的帷幕! PS:这是一场戏精与戏精的终极碰撞,请看娱乐圈升级虐渣大戏!(另有完结古言《谋尽帝王宠》,群572526177)
  • 你是我的小妖怪

    你是我的小妖怪

    元枳本意是想要找到上古灵器为亲人治病,却不曾想在一座古墓里捡到了一只傲娇冷(千)面(年)小(小)萝(妖)莉(精)?!EXCUSEME?庄嘉旭看着眼前哄着傲娇冷面小萝莉的好友元枳,眼角狠狠地抽了抽:说好的冰山大总裁呢???谁能告诉我眼前这货是个啥??啥玩意儿冰山总裁?这不就是个二货逗比神经病嘛!"团团我饿了""你想吃啥?水煮鱼、干烧排骨、红焖羊肉、烤羊排……""团团我困""呐,团团搁这呢,团团搂着你睡""团团我想要那个""买买买,我的就是你的,想要就买,咱不差钱"总而言之-言而总之---就是帅气小哥哥被千年小妖精俘获的故事
  • 家庭小茶方,小病烦恼一扫光

    家庭小茶方,小病烦恼一扫光

    本书定位为一本结构系统全面、内容丰富实用的饮茶养生全典。包括三个大块:从养生和养心两个方面介绍中国茶的健康养生功效。从历史的角度、中医的角度、现代科学的角度等不同层面介绍饮茶的各种好处。还介绍了其他一些茶饮养生的基础知识。介绍我们最常见的7大茶类,已经因为加工方法的不同,造成这7大茶类的养生功效各不相同,同时简单介绍一些这些茶的家庭冲泡方法、宜忌一些名茶的简单介绍。从九大体质、家庭常见健康问题、四季茶饮、不同人群、常见病等5个方面为读者提供最实用的茶饮偏方。