登陆注册
5196400000043

第43章

He sacrificed his life in 1855, for the good of his fellow-townsmen, when Cameta was devastated by the cholera; having stayed behind with a few heroic spirits to succour invalids and direct the burying of the dead, when nearly all the chief citizens had fled from the place.After he had done what he could, he embarked for Para but was himself then attacked with cholera, and died on board the steamer before he reached the capital.Dr.Angelo received me with the usual kindness which he showed to all strangers.He procured me, unsolicited, a charming country house, free of rent, hired a mulatto servant for me, and thus relieved me of the many annoyances and delays attendant on a first arrival in a country town where even the name of an inn is unknown.The rocinha, thus given up for my residence, belonged to a friend of his, Senor Jose Raimundo Furtado, a stout florid-complexioned gentleman, such a one as might be met with any day in a country town in England.To him also I was indebted for many acts of kindness.

The rocinha was situated near a broad grassy road bordered by lofty woods, which leads from Cameta to the Aldeia, a village two miles distant.My first walks were along this road.From it branches another similar but still more picturesque road, which runs to Curima and Pacaja, two small settlements, several miles distant, in the heart of the forest.The Curima road is beautiful in the extreme.About half a mile from the house where I lived, it crosses a brook flowing through a deep dell by means of a long rustic wooden bridge.The virgin forest is here left untouched;numerous groups of slender palms, mingled with lofty trees overrun with creepers and parasites, fill the shady glen and arch over the bridge, forming one of the most picturesque scenes imaginable.A little beyond the bridge there was an extensive grove of orange and other trees, which yielded me a rich harvest.

The Aldeia road runs parallel to the river, the land from the border of the road to the indented shore of the Tocantins forming a long slope which was also richly wooded; this slope was threaded by numerous shady paths, and abounded in beautiful insects and birds.At the opposite or southern end of the town, there was a broad road called the Estrada da Vacaria-- this ran along the banks of the Tocantins at some distance from the river, and continued over hill and dale, through bamboo thickets and palm swamps, for about fifteen miles.

At Cameta I chanced to verify a fact relating to the habits of a large hairy spider of the genus Mygale, in a manner worth recording.The species was M.avicularia, or one very closely allied to it; the individual was nearly two inches in length of body, but the legs expanded seven inches, and the entire body and legs were covered with coarse grey and reddish hairs.I was attracted by a movement of the monster on a tree-trunk; it was close beneath a deep crevice in the tree, across which was stretched a dense white web.The lower part of the web was broken, and two small birds, finches, were entangled in the pieces; they were about the size of the English siskin, and Ijudged the two to be male and female.One of them was quite dead, the other lay under the body of the spider, not quite dead, and was smeared with the filthy liquor or saliva exuded by the monster.I drove away the spider and took the birds, but the second one soon died.The fact of species of Mygale sallying forth at night, mounting trees, and sucking the eggs and young of hummingbirds, has been recorded long ago by Madame Merian and Palisot de Beauvois; but, in the absence of any confirmation, it has come to be discredited.From the way the fact has been related, it would appear that it had been merely derived from the report of natives, and had not been witnessed by the narrators.

Count Langsdorff, in his Expedition into the Interior of Brazil, states that he totally disbelieved the story.I found the circumstance to be quite a novelty to the residents hereabout.

The Mygales are quite common insects: some species make their cells under stones, others form artistical tunnels in the earth, and some build their dens in the thatch of houses.The natives call them Aranhas carangueijeiras, or crab-spiders.The hairs with which they are clothed come off when touched, and cause a peculiar and almost maddening irritation.The first specimen that I killed and prepared was handled incautiously, and I suffered terribly for three days afterwards.I think this is not owing to any poisonous quality residing in the hairs, but to their being short and hard, and thus getting into the fine creases of the skin.Some Mygales are of immense size.One day I saw the children belonging to an Indian family, who collected for me with one of these monsters secured by a cord round its waist, by which they were leading it about the house as they would a dog.

同类推荐
  • 三宜盂禅师语录

    三宜盂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Belated Guest

    A Belated Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五国故事

    五国故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复君仇•宫媚(全)

    复君仇•宫媚(全)

    (蓝楹花语:绝望中等待爱情)侯家有女,绝色娇容;花不可比,水过波流;众想揽怀,却之门外。十岁,未婚夫溺水而亡;十二岁,未婚夫半遇盗贼,中剑身亡;从此她被冠上克夫恶名,她相信这一切都是命!十六岁,被视为“妖女”,会带来瘟疫,为了心爱的那个她,她甘愿架上火架。她以为自己死了,可醒来才发现一切都变了,到底是她变了,还是他?一个从小将不幸视为命的人突然发现自己的命只是另一个人为自己导演的一场好戏的时候,她又该如何?当爱情遇到阴谋,会击出火花,还是会飞蛾扑火,引火自焚?当她发现自己投入的一切都只是一个玩笑的时候,她又该如何面对?而当他发现原来这只是她的一个阴谋的时候,他又该如何面对?她说:“如果有选择,那么下辈子请不要再遇到我,因为我给不了什么!”他说:“如果有选择,那么下辈子请你不要遇到我,因为我能给你只有伤害!”一个残情冷欲的王爷,一个被胁迫的青楼花魁,他们到底会演绎出怎样的爱情?是爱,还是恨?如果有得选择,宁愿他们在时光交错的时候,缓缓地错过,才不至于想爱而不敢爱,而爱也成了奢侈,更是牺牲!本书又名《舞姬残香——恨怀幽》——————————————————————————亲们可以从【阴谋篇】第一章愁亦仇1开始看起,当然前面也是值得一看的哦!~~~~呵呵~~~~此文有点小悲,有点小乱,亲们小心看着哈~~~漫落好姐妹文推荐:宝贝要幸福——《穿越之美男要嫁我》爆笑到你也想要个这样的美男http://m.wkkk.net/a/83795/
  • 徒弟个个想造反

    徒弟个个想造反

    穿越异世,开启外挂神器,获得修炼的速成法门。奈何,来自异界,天道不容,无法修炼。只能广收徒,多授业。却不想——大徒弟武功盖世;二徒弟丹术无双;三徒弟万古唯一僵尸王…六徒弟绣花针里造河山,七徒弟神级厨艺能调绝品香。横空而出的娃娃军团,所向披靡,横扫八荒,令世人闻风丧胆。众人面目丑陋道:“爵爷,敢问您一届凡人,当初是如何收下这些逆天徒弟的?”“捡的。”女孩撑着下巴,随意道,“有个从天而降顺手捡的,有个路边捡的,有个死人堆里捡的,有个…”“您别再说了!”众人捶胸高呼,“感情都是无偿捡来的,天道不公啊!”女孩眨了眨眼睛,一脸无辜,“我还没说,我夫君身份万古独尊,也是捡的。”
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别为小事生气

    别为小事生气

    “海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。”尊重别人是一种美德,“敬人者,人恒敬之”,尊重别人,自然会获得别人的好感和尊重。宽容是一种高尚的人格修养,一种“宰相胸襟”,一种大将风度。一点宽容会让别人感动一生,一点爱意会让别人温暖一生,一句祝福与鼓励的话语会让别人幸福一生。关照别人就是关照自己;伤害别人就是伤害自己;宽容别人就是宽容自己。以理智和豁达去化解矛盾,我们才能赢得别人的尊敬和理解。做一个心胸开阔的人,我们将赢得美好的人生。
  • 网游之大神姗姗来迟

    网游之大神姗姗来迟

    我爱不爱你是我的事,就像你不喜欢打王者一样。
  • 重生娱乐圈日常

    重生娱乐圈日常

    徐芸的内心是崩溃的,好不容易活到30就莫名奇妙死了,徐芸表示不服。
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • La Grande Breteche

    La Grande Breteche

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世繁华御起

    盛世繁华御起

    一切的起点直至终点,一路走来,有过多少数不清的困难险阻多少误会算计,人心叵测,他只想给她一片盛世繁华,而她心中的繁华只是他而已,于她来讲,他之所在便也是她心之所在。可他会错意用错法,让两人渐行渐远,世间人总是如此,自以为足够了解,不用说清,殊不知带来的只会是渐行渐远,最后幡然悔悟懂了她的意,回首望去,哪怕已经过去的事,也已经刻下了深深烙印。
  • 余罪4:我的刑侦笔记

    余罪4:我的刑侦笔记

    命太硬!余罪遭遇从警来最大危机!生死一线!本书为您揭开的是一张令人触目惊心的当下社会犯罪网络。从混迹人群中的扒手,到躲在深山老林里的悍匪,从横行街头的流氓,到逡巡在海岸线边缘的毒枭;他们似乎离我们很远,似乎又很近,看似悄无声息,却又如影随形;作者所描写的,正是这个光怪陆离而又真实存在的地下世界。警校学员余罪,在通过一次意外的选拔之后,被丢进了一间住满凶神恶煞的罪犯的牢房,他迅速发现,要在这个凶险万状的环境中活下来,自己必须比毒贩更奸诈,比窃贼更狡猾,比匪徒更残忍。他不仅要用罪犯的思维去理解犯罪,还要用罪犯的手段去对抗犯罪,更要和罪犯一样突破种种底线……