登陆注册
5196600000013

第13章

The next time that he dined in the Avenue d'Iena was a Sunday, a day on which Mr.Tristram left the cards unshuffled, so that there was a trio in the evening on the balcony.

The talk was of many things, and at last Mrs.Tristram suddenly observed to Christopher Newman that it was high time he should take a wife.

"Listen to her; she has the audacity!" said Tristram, who on Sunday evenings was always rather acrimonious.

"I don't suppose you have made up your mind not to marry?"Mrs.Tristram continued.

"Heaven forbid!" cried Newman."I am sternly resolved on it.""It's very easy," said Tristram; "fatally easy!""Well, then, I suppose you do not mean to wait till you are fifty.""On the contrary, I am in a great hurry.""One would never suppose it.Do you expect a lady to come and propose to you?""No; I am willing to propose.I think a great deal about it.""Tell me some of your thoughts."

"Well," said Newman, slowly, "I want to marry very well.""Marry a woman of sixty, then," said Tristram.

" 'Well' in what sense?"

"In every sense.I shall be hard to please.""You must remember that, as the French proverb says, the most beautiful girl in the world can give but what she has.""Since you ask me," said Newman, "I will say frankly that I want extremely to marry.It is time, to begin with: before I know it I shall be forty.

And then I'm lonely and helpless and dull.But if I marry now, so long as Ididn't do it in hot haste when I was twenty, I must do it with my eyes open.

I want to do the thing in handsome style.I do not only want to make no mistakes, but I want to make a great hit.I want to take my pick.

My wife must be a magnificent woman."

"Voila ce qui s'appelle parler!" cried Mrs.Tristram.

"Oh, I have thought an immense deal about it.""Perhaps you think too much.The best thing is simply to fall in love.""When I find the woman who pleases me, I shall love her enough.

My wife shall be very comfortable."

"You are superb! There's a chance for the magnificent women.""You are not fair." Newman rejoined."You draw a fellow out and put him off guard, and then you laugh at him.""I assure you," said Mrs.Tristram, "that I am very serious.

To prove it, I will make you a proposal.Should you like me, as they say here, to marry you?""To hunt up a wife for me?"

"She is already found.I will bring you together.""Oh, come," said Tristram, "we don't keep a matrimonial bureau.

He will think you want your commission."

"Present me to a woman who comes up to my notions," said Newman, "and I will marry her tomorrow.""You have a strange tone about it, and I don't quite understand you.

I didn't suppose you would be so coldblooded and calculating."Newman was silent a while."Well," he said, at last, "I want a great woman.I stick to that.That's one thing ICAN treat myself to, and if it is to be had I mean to have it.

What else have I toiled and struggled for, all these years?

I have succeeded, and now what am I to do with my success?

To make it perfect, as I see it, there must be a beautiful woman perched on the pile, like a statue on a monument.

She must be as good as she is beautiful, and as clever as she is good.

I can give my wife a good deal, so I am not afraid to ask a good deal myself.She shall have everything a woman can desire;I shall not even object to her being too good for me;she may be cleverer and wiser than I can understand, and I shall only be the better pleased.I want to possess, in a word, the best article in the market.""Why didn't you tell a fellow all this at the outset?" Tristram demanded.

"I have been trying so to make you fond of ME!""This is very interesting," said Mrs.Tristram.

"I like to see a man know his own mind."

"I have known mine for a long time," Newman went on.

"I made up my mind tolerably early in life that a beautiful wife was the thing best worth having, here below.

It is the greatest victory over circumstances.When I say beautiful, I mean beautiful in mind and in manners, as well as in person.

It is a thing every man has an equal right to; he may get it if he can.

He doesn't have to be born with certain faculties, on purpose;he needs only to be a man.Then he needs only to use his will, and such wits as he has, and to try.""It strikes me that your marriage is to be rather a matter of vanity.""Well, it is certain," said Newman, "that if people notice my wife and admire her, I shall be mightily tickled.""After this," cried Mrs.Tristram, "call any man modest!""But none of them will admire her so much as I.""I see you have a taste for splendor."

Newman hesitated a little; and then, "I honestly believe I have!" he said.

"And I suppose you have already looked about you a good deal.""A good deal, according to opportunity."

"And you have seen nothing that satisfied you?""No," said Newman, half reluctantly, "I am bound to say in honesty that I have seen nothing that really satisfied me.""You remind me of the heroes of the French romantic poets, Rolla and Fortunio and all those other insatiable gentlemen for whom nothing in this world was handsome enough.

But I see you are in earnest, and I should like to help you.""Who the deuce is it, darling, that you are going to put upon him?"Tristram cried."We know a good many pretty girls, thank Heaven, but magnificent women are not so common.""Have you any objections to a foreigner?" his wife continued, addressing Newman, who had tilted back his chair.and, with his feet on a bar of the balcony railing and his hands in his pockets, was looking at the stars.

"No Irish need apply," said Tristram.

Newman meditated a while."As a foreigner, no," he said at last;"I have no prejudices."

"My dear fellow, you have no suspicions!" cried Tristram.

"You don't know what terrible customers these foreign women are;especially the 'magnificent' ones.How should you like a fair Circassian, with a dagger in her belt?"Newman administered a vigorous slap to his knee."I would marry a Japanese, if she pleased me," he affirmed.

"We had better confine ourselves to Europe," said Mrs.Tristram.

同类推荐
  • Diary of a Pilgrimage

    Diary of a Pilgrimage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅琊漫抄

    琅琊漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽闺记

    幽闺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄圃山灵秘录

    玄圃山灵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 广告销售老鸟成长记

    广告销售老鸟成长记

    优秀的广告销售人员与一般的广告销售人员的关键区别在于前者善于提问和聆听,后者习惯喋喋不休地推荐广告投放方案。所以,要想成为广告销售高手(老鸟),不只要学习销售技巧和谈判技巧,更要学习提问与聆听的技巧,即是否善于闭上我们的“鸟嘴”。作者研究了几千个案例,涉及电视、广播、报纸、杂志、户外、直邮、电梯、网络等各种媒体,结合切身实践及有关专家的研究成果,总结出提问与聆听的三个套路和六个技巧,对广大广告销售从业人员有重要的参考借鉴作用。本次修订根据广告销售发展形势进行了一些更新,使之更适合现在的实际情况。
  • 结婚照

    结婚照

    刘勇带着妻子阿秀,一路开到民政局门前。他们从车上下来。丈夫刘勇望着阿秀脸上的笑,也笑了。刘勇一边笑,一边红着脸,将一只手从肩上伸向脑后。从家里出来前,刘勇说现在真要去领结婚证?刘勇话说出口,自己先笑了。阿秀望着刘勇红着的脸,恍惚间,想起他年轻时候。刘勇年轻时候,漂亮极了。他们那会儿刚刚订婚,那时他们多大?十六岁,十七岁?他们是在双方父母的约定下定了亲。阿秀记得他们定亲那天,亲戚们说阿秀爸爸喝着酒,就哭了。阿秀订婚,爸爸是那样伤心。现在,阿秀女儿十八岁了。
  • 战国赵为王

    战国赵为王

    一个两千年后的灵魂,穿越到了公元前260年赵孝成王丹的身上。为了摆脱将来沦为秦始皇一统天下垫脚石的命运,赵丹决定还是把这个统一天下的担子放在自己肩膀上好了。但在那之前,赵丹得应对一个迫在眉睫的问题。此时此刻正是秦赵长平之战的最紧要关头,所以赵括换廉颇,到底换不换?本书QQ交流群:672482759。
  • 清润糖水

    清润糖水

    本书内容丰富,实用性强,通俗易懂,是普通大众的有益参考书。轻松快乐入厨房,美味营养又健康。材料简单,方法易学,就地取材,为你呈上飘香扑鼻的美食。
  • 科学家的故事

    科学家的故事

    为了捍卫真理、传播科学,许多科学家努力探索、刻苦钻石,甚至献出了自己宝贵的生命。本书搜集整理了古今中外几十位著名科学家的故事,它将带你走进科学的世界,了解科学家在求知的道路上不懈追求、勇于探索的精神。
  • 童年卷(文摘小说精品)

    童年卷(文摘小说精品)

    有多少童年往事你还依稀记得,那逝去的光阴,记录了我们最稚嫩的成长历程。无论你走多远,当年华老去,回首往事,那似曾相识的一幕映上心头,嘴角上扬,在午后寂静的时光里,让我们倾听那年少时的歌谣。
  • 不度天

    不度天

    顺天而行,逆天而亡,然,何谓天?天行何有道?冥冥之中是否真的存在无意识的定数?
  • 邪帝宠妃废柴逆袭

    邪帝宠妃废柴逆袭

    前世的她,在一次保护血玉中受到爆炸死亡,老天却让她重生一次,令她没有想到的是血玉也随着她而来到这个世界。废物?丑女?她要让那些人付出代价!“想成为最强吗?”“嗯。”她要在这片不一样的天地踩出一个属于她的地方!自己身上更多的秘密慢慢浮出水面……某人(理智气壮):我这辈子不会嫁人的。某男挑眉:你试试?
  • 霸少硬上弓(完)

    霸少硬上弓(完)

    美丽异常的荔菲逸从小城市来到繁华都市打工,只为挣钱养家,一次异常的偶遇,竟遇到了霸道非常的少正轩,而且还要强娶她为妻?唉!这...这是什么世道啊?英俊霸道的“巨人”少正轩,军区司令的大公子!无意中碰到善良美丽的荔菲逸,情愫暗生,他要想尽一切办法虏获她的心,并且娶到她,无论前路如何坎坷......阳光、帅气的萧羽,荔菲逸青梅竹马的未婚夫,虽然爱她无法自拔,但是心中的仇恨却使他原本清澈的心黑暗无比。妖艳动人的凌傲薇,强大的家族背景,使她运用各种手段,却始终得不到心爱男人的心。俊朗温柔的南宫澈为朋友生死相搏,却爱上了一个不该爱的女孩儿。主人公们在爱恨交织的旋涡中挣扎,权利、金钱、爱情......该如何抉择?×××××××××××××××××××希望大家多多捧场啊!O(∩_∩)O~鲜花多多,收藏多多,推荐多多!
  • 匆匆,太匆匆

    匆匆,太匆匆

    我不敢怨恨上帝,不敢怨恨命运,只是不懂,真的不懂,为何如匆匆地带去了我的驼驼,这是韩青和驼驼真实而凄凉的爱情故事,年轻的生命;许以生生世世相守的爱恋;单纯不曲折的故事,却如此结局,怎不令人扼腕?令人叹息?也许把握现有的,珍惜身边的一切,人生可以不怨恨、不后悔;匆匆,太匆匆!匆匆,太匆匆!