登陆注册
5197300000001

第1章

Before an alehouse on a heath.Enter Hostess and SLY SLY I'll pheeze you, in faith.Hostess A pair of stocks, you rogue! SLY Ye are a baggage: the Slys are no rogues;look in the chronicles; we came in with Richard Conqueror.

Therefore paucas pallabris; let the world slide:

sessa! Hostess You will not pay for the glasses you have burst? SLY No, not a denier.Go by, Jeronimy: go to thy cold bed, and warm thee.Hostess I know my remedy; I must go fetch the third--borough.

Exit SLY Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law: I'll not budge an inch, boy: let him come, and kindly.

Falls asleep Horns winded.Enter a Lord from hunting, with his train Lord Huntsman, I charge thee, tender well my hounds:

Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;And couple Clowder with the deep--mouth'd brach.

Saw'st thou not, boy, how Silver made it good At the hedge-corner, in the coldest fault?

I would not lose the dog for twenty pound.First Huntsman Why, Belman is as good as he, my lord;He cried upon it at the merest loss And twice to-day pick'd out the dullest scent:

Trust me, I take him for the better dog.Lord Thou art a fool: if Echo were as fleet, I would esteem him worth a dozen such.

But sup them well and look unto them all:

To-morrow I intend to hunt again.First Huntsman I will, my lord.Lord What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe? Second Huntsman He breathes, my lord.Were he not warm'd with ale, This were a bed but cold to sleep so soundly.Lord O monstrous beast! how like a swine he lies!

Grim death, how foul and loathsome is thine image!

Sirs, I will practise on this drunken man.

What think you, if he were convey'd to bed, Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers, A most delicious banquet by his bed, And brave attendants near him when he wakes, Would not the beggar then forget himself? First Huntsman Believe me, lord, I think he cannot choose.Second Huntsman It would seem strange unto him when he waked.Lord Even as a flattering dream or worthless fancy.

Then take him up and manage well the jest:

Carry him gently to my fairest chamber And hang it round with all my wanton pictures:

Balm his foul head in warm distilled waters And burn sweet wood to make the lodging sweet:

Procure me music ready when he wakes, To make a dulcet and a heavenly sound;And if he chance to speak, be ready straight And with a low submissive reverence Say 'What is it your honour will command?'

Let one attend him with a silver basin Full of rose-water and bestrew'd with flowers, Another bear the ewer, the third a diaper, And say 'Will't please your lordship cool your hands?'

Some one be ready with a costly suit And ask him what apparel he will wear;Another tell him of his hounds and horse, And that his lady mourns at his disease:

Persuade him that he hath been lunatic;

And when he says he is, say that he dreams, For he is nothing but a mighty lord.

This do and do it kindly, gentle sirs:

同类推荐
  • 皇朝经世文编

    皇朝经世文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宿命智陀罗尼经

    佛说宿命智陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿痘疹方论

    小儿痘疹方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文赋

    文赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抚州曹山元证禅师语录

    抚州曹山元证禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风水先生捉鬼记

    风水先生捉鬼记

    我,是一个小有名气的风水师,因为工作的关系,来到了这个著名的学府,在帮人看风水的时候,无意中看到了,那间被阴寒之气所笼罩的宿舍,就此知道了桥头碉堡的秘密。当一个大学的灵异社团,想要拍摄一些世界上有鬼的录象,给那些不相信他们的人看时,搭伴去到桥头碉堡,因此传出这几句诡异的话,就是三点进五点出,早一刻看不到,晚一颗出不来,十人去一人还,这句话到底蕴涵着怎样的意思?而我正是因为着几句话,而卷入这场风波之中。桥头碉堡,血红嫁衣,忠犬护主,九转续命灯,九转乾坤阵,九碾封灵地,一切看起来是毫无联系,却有着不可分割的联系,一件件诡异莫测的事情,最终被一条无形的线拉起……
  • 伤痕名爱

    伤痕名爱

    那些已然消逝的时光,是否还可以感受得到?
  • 曦和望舒

    曦和望舒

    六蔷为首的女帝,手持血玉杖,站在偌大的文言宫殿眺望三界,绪风无情的吹着满城的樱花,花瓣开始肆无忌惮的在空中飞舞,丝丝的泪水慢慢坠落在地。那年,凭借着自己的单纯孩子的模样与你相遇,刚好是暮春世界,那夜灯火燎然,你我开始打开心锁,互相开始容纳……说不尽,道难言,万年前我若不开血花,我们还能像平常人一揽人世芳华吗?若时光是醉世烟花,你能否与我共看璀璨风华?
  • 万古第一帝

    万古第一帝

    九天十地,万古第一!一个站在九天之上,睥睨众生的男人。
  • 韩非子全鉴

    韩非子全鉴

    《韩非子》是中国古代著名思想家韩非的著作,共有文章五十五篇,其文章风格严峻峭刻,干脆犀利,在先秦诸子散文中独树一帜,为法家集大成之作品。该书就其主体来看,是一部政论性巨著,它重点阐述了法、术、势相结合的法治理论,其目的是为专制君主提供积极的主张,达到了先秦法家理论的最高峰。时至今日,《韩非子》对于我们了解中国的社会政治、思想文化仍有较强的借鉴意义。本书甄选了《韩非子》最精彩的篇章,对原典作了精准的注释和翻译,便于您更好地品读国学精粹,感知先贤智慧。
  • 心安即是归处

    心安即是归处

    本书是一本回顾友情亲情,感悟生命可贵的散文集:与时光擦肩而过、用文字抗衡世间、聆听生命苍凉、人间有趣是清欢。以温暖灵动的笔,记录亲情友情的可贵,感慨容颜易老、时光易逝,呼吁人们珍惜当下;并号召人们在阅读中拓展生命的宽度,充实精神的维度。
  • 饲龙师

    饲龙师

    从恍惚中醒来,刘明的记忆中多出了十年炼狱般末世生涯的经历?是庄周梦蝶还是蝶梦庄周,无论自己是站在十年光阴的尽头还是十年前的开端,刘明只有一个,十年后的仇现在要报,十年后的悔恨现在要填。踏在无数怪物尸骨铺就的血路上,各种龙族默默环绕守卫在他们的王身后。看向远处敌军,刘明口吐两个字:“龙息。”五颜六色的各属性龙火组成的火柱如炎神灭世般从天而降。(读者群705387791)
  • Boy Scouts in Mexico

    Boy Scouts in Mexico

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季羡林谈读书治学(典藏本)

    季羡林谈读书治学(典藏本)

    古今中外赞美读书的名人和文章,多得不可胜数。张元济先生有一句简单朴素的话:“天下第一好事,还是读书。”人必须读书,才能继承和发扬前人的智慧。人类之所以能够进步,永远不停地向前迈进,靠的就是能读书又能写书的本领。