登陆注册
5197700000022

第22章

One ancient crab, that was for ever shuffling frantically from side to side of the pool, had particularly fascinated me: there was a vacancy in its stare, and an aimless violence in its behaviour, that irresistibly recalled the Gardener who had befriended Sylvie and Bruno:

and, as I gazed, I caught the concluding notes of the tune of his crazy song.

The silence that followed was broken by the sweet voice of Sylvie.

"Would you please let us out into the road?"

"What! After that old beggar again?" the Gardener yelled, and began singing :--"He thought he saw a Kangaroo That worked a coffee-mill:

He looked again, and found it was A Vegetable-pill 'Were I to swallow this,' he said, 'I should be very ill!'"[Image...He thought he saw a kangaroo]

"We don't want him to swallow anything," Sylvie explained.

"He's not hungry.But we want to see him.So Will you please--""Certainly!" the Gardener promptly replied."I always please.

Never displeases nobody.

There you are!" And he flung the door open, and let us out upon the dusty high-road.

We soon found our way to the bush, which had so mysteriously sunk into the ground: and here Sylvie drew the Magic Locket from its hiding-place, turned it over with a thoughtful air, and at last appealed to Bruno in a rather helpless way."What was it we had to do with it, Bruno?

It's all gone out of my head!"

"Kiss it!" was Bruno's invariable recipe in cases of doubt and difficulty.

Sylvie kissed it, but no result followed.

"Rub it the wrong way," was Bruno's next suggestion.

"Which is the wrong way?", Sylvie most reasonably enquired.

The obvious plan was to try both ways.

Rubbing from left to right had no visible effect whatever.

From right to left-- "Oh, stop, Sylvie!" Bruno cried in sudden alarm.

"Whatever is going to happen?"

For a number of trees, on the neighbouring hillside, were moving slowly upwards, in solemn procession: while a mild little brook, that had been rippling at our feet a moment before, began to swell, and foam, and hiss, and bubble, in a truly alarming fashion.

"Rub it some other way!" cried Bruno."Try up-and-down! Quick!"It was a happy thought.Up-and-down did it: and the landscape, which had been showing signs of mental aberration in various directions, returned to its normal condition of sobriety with the exception of a small yellowish-brown mouse, which continued to run wildly up and down the road, lashing its tail like a little lion.

"Let's follow it," said Sylvie: and this also turned out a happy thought.The mouse at once settled down into a business-like jog-trot, with which we could easily keep pace.The only phenomenon, that gave me any uneasiness, was the rapid increase in the size of the little creature we were following, which became every moment more and more like a real lion.

Soon the transformation was complete: and a noble lion stood patiently waiting for us to come up with it.No thought of fear seemed to occur to the children, who patted and stroked it as if it had been a Shetland-pony.

[Image...The mouse-lion]

"Help me up!" cried Bruno.And in another moment Sylvie had lifted him upon the broad back of the gentle beast, and seated herself behind him, pillion-fashion.Bruno took a good handful of mane in each hand, and made believe to guide this new kind of steed."Gee-up!', seemed quite sufficient by way of verbal direction: the lion at once broke into an easy canter, and we soon found ourselves in the depths of the forest.

I say 'we,' for I am certain that I accompanied them though how I managed to keep up with a cantering lion I am wholly unable to explain.

But I was certainly one of the party when we came upon an old beggar-man cutting sticks, at whose feet the lion made a profound obeisance, Sylvie and Bruno at the same moment dismounting, and leaping in to the arms of their father.

"From bad to worse!" the old man said to himself, dreamily, when the children had finished their rather confused account of the Ambassador's visit, gathered no doubt from general report, as they had not seen him themselves."From bad to worse! That is their destiny.I see it, but I cannot alter it.The selfishness of a mean and crafty man--the selfishness of an ambitious and silly woman--- the selfishness of a spiteful and loveless child all tend one way, from bad to worse!

And you, my darlings, must suffer it awhile, I fear.Yet, when things are at their worst, you can come to me.I can do but little as yet--"Gathering up a handful of dust and scattering it in the air, he slowly and solemnly pronounced some words that sounded like a charm, the children looking on in awe-struck silence:--"Let craft, ambition, spite, Be quenched in Reason's night, Till weakness turn to might, Till what is dark be light, Till what is wrong be right!"The cloud of dust spread itself out through the air, as if it were alive, forming curious shapes that were for ever changing into others.

"It makes letters! It makes words!" Bruno whispered, as he clung, half-frightened, to Sylvie."Only I ca'n't make them out! Read them, Sylvie!""I'll try," Sylvie gravely replied."Wait a minute--if only I could see that word--""I should be very ill!', a discordant voice yelled in our ears.

"Were I to swallow this,' he said, 'I should be very ill!'"

同类推荐
  • 登游齐山

    登游齐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡科纲要

    疡科纲要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送吴彦融赴举

    送吴彦融赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊说请雨龙王经

    太上洞渊说请雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编神异典释教部纪事

    博物汇编神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天诛劫

    天诛劫

    一心想进入天罗门成为内门进修弟子的陆少承,历经千辛汲取的天地罡气,却被一股诡异能量强行压制,不能任由自己驱用。一次偶然的经历,却意外间得知了体内的诡异能量,竟是一种狠毒无比的咒劫。为了解开咒劫,他被迫卷入了宗派之间的纷争之中,意外成为了天罗门的入室弟子。当魔族强势袭来,大弘王朝百姓遭受死亡威胁,五大门派相继瓦解溃散,天罗门面临空前灾难之时,他能否顺利解开封印在自己体内的咒劫,重振天罗门,成为众人翘楚以盼的领袖之主?
  • 郡主问情

    郡主问情

    无边无际的草原上,一队人马马不停蹄的奔驰着。风呼呼的带着浓郁的草香味飘飘荡荡在马蹄踩踏之处,不一会儿就整个弥漫起来。火红的太阳此时已褪去了一层炙热的光晕,徒留眩目的微姿之势将整个草原笼照在日暮之中。“停,前面是沼泽。”本是领路人的瓦卡在看清了前面的地势之后,及时的收慢了放马奔腾的速度,可他大声的呼叫并没有阻止住那两个焦心似焚的男人,和他们身后紧随着的忠心侍卫家仆。……
  • 超级农人

    超级农人

    农村青年刘青,意外加入万界道友群,从此生活变得精彩了起来!扎根山村,脱贫致富!品桃源美酒,赏万亩良田,珍禽肥,狗儿欢,林间地头歌声传……【已完本180万老书《纨绔小农民》,欢迎阅读!】
  • 鸾枝

    鸾枝

    现代女屌丝一朝穿越成古代白富美没有金手指谢璇只想安安分分当只米虫可是事情发展越来越不对劲她可不想当什么红颜祸水更对乱世妖姬没兴趣啊喂!自私如她被迫担负谢璇很无奈谁能与她比肩不负年华不负初心?(新书《锦若安年》已发,欢迎养肥!)
  • 台案汇录辛集

    台案汇录辛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回响荣耀

    回响荣耀

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】2016年,一个平凡人踏上一条荣耀路,梦想所在,心之所向。我来告诉你,一个职业选手是怎么形成的回忆录。职业选手?横扫所有队伍?好像很不简单呢。
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狼性生存法则

    狼性生存法则

    狼是最有纪律的动物之一,是天生的士兵,是草原上不败的铁骑。个人要成功,企业要胜出,国家民族要强大,都需要有狼的精神。本书集狼道之大成,从个人、团队、企业、民族、国家等多角度,多层面深入阐述狼性生存法则。
  • 医家四姐妹系列:痞医乱

    医家四姐妹系列:痞医乱

    【本文纯属虚构】第一次,刚拜了天地,新郎被抢走;第二次,刚拜了高堂,亲郎再次……新娘发飚了:“老娘不等你了,老娘自己找人嫁。”于是,第三次,“送入洞房”……这又回,又要抢了。可是,到底是谁抢?又抢得谁?
  • 集团

    集团

    离57岁还有半年,安玉森就已经做好了全身而退的准备。安玉森是云河铁道经营集团的党委书记、董事长兼总经理。安玉森在这个位置上已经坐了将近七年。七年前,他是云河铁路分局分管多元经营的副分局长,铁路分局建制撤销以后,他改任现职。由分管改为主管,也算专业对口。按照北方铁路局的干部管理办法,像他这种副局级别的干部,没有特殊情况,57岁也就船到码头了。有人撺掇他找找人活动活动,换个位置再思考思考。这不是没有先例。有位铁路局局长,按规定60岁就该退下来的,他一直干到65岁。