登陆注册
5197700000022

第22章

One ancient crab, that was for ever shuffling frantically from side to side of the pool, had particularly fascinated me: there was a vacancy in its stare, and an aimless violence in its behaviour, that irresistibly recalled the Gardener who had befriended Sylvie and Bruno:

and, as I gazed, I caught the concluding notes of the tune of his crazy song.

The silence that followed was broken by the sweet voice of Sylvie.

"Would you please let us out into the road?"

"What! After that old beggar again?" the Gardener yelled, and began singing :--"He thought he saw a Kangaroo That worked a coffee-mill:

He looked again, and found it was A Vegetable-pill 'Were I to swallow this,' he said, 'I should be very ill!'"[Image...He thought he saw a kangaroo]

"We don't want him to swallow anything," Sylvie explained.

"He's not hungry.But we want to see him.So Will you please--""Certainly!" the Gardener promptly replied."I always please.

Never displeases nobody.

There you are!" And he flung the door open, and let us out upon the dusty high-road.

We soon found our way to the bush, which had so mysteriously sunk into the ground: and here Sylvie drew the Magic Locket from its hiding-place, turned it over with a thoughtful air, and at last appealed to Bruno in a rather helpless way."What was it we had to do with it, Bruno?

It's all gone out of my head!"

"Kiss it!" was Bruno's invariable recipe in cases of doubt and difficulty.

Sylvie kissed it, but no result followed.

"Rub it the wrong way," was Bruno's next suggestion.

"Which is the wrong way?", Sylvie most reasonably enquired.

The obvious plan was to try both ways.

Rubbing from left to right had no visible effect whatever.

From right to left-- "Oh, stop, Sylvie!" Bruno cried in sudden alarm.

"Whatever is going to happen?"

For a number of trees, on the neighbouring hillside, were moving slowly upwards, in solemn procession: while a mild little brook, that had been rippling at our feet a moment before, began to swell, and foam, and hiss, and bubble, in a truly alarming fashion.

"Rub it some other way!" cried Bruno."Try up-and-down! Quick!"It was a happy thought.Up-and-down did it: and the landscape, which had been showing signs of mental aberration in various directions, returned to its normal condition of sobriety with the exception of a small yellowish-brown mouse, which continued to run wildly up and down the road, lashing its tail like a little lion.

"Let's follow it," said Sylvie: and this also turned out a happy thought.The mouse at once settled down into a business-like jog-trot, with which we could easily keep pace.The only phenomenon, that gave me any uneasiness, was the rapid increase in the size of the little creature we were following, which became every moment more and more like a real lion.

Soon the transformation was complete: and a noble lion stood patiently waiting for us to come up with it.No thought of fear seemed to occur to the children, who patted and stroked it as if it had been a Shetland-pony.

[Image...The mouse-lion]

"Help me up!" cried Bruno.And in another moment Sylvie had lifted him upon the broad back of the gentle beast, and seated herself behind him, pillion-fashion.Bruno took a good handful of mane in each hand, and made believe to guide this new kind of steed."Gee-up!', seemed quite sufficient by way of verbal direction: the lion at once broke into an easy canter, and we soon found ourselves in the depths of the forest.

I say 'we,' for I am certain that I accompanied them though how I managed to keep up with a cantering lion I am wholly unable to explain.

But I was certainly one of the party when we came upon an old beggar-man cutting sticks, at whose feet the lion made a profound obeisance, Sylvie and Bruno at the same moment dismounting, and leaping in to the arms of their father.

"From bad to worse!" the old man said to himself, dreamily, when the children had finished their rather confused account of the Ambassador's visit, gathered no doubt from general report, as they had not seen him themselves."From bad to worse! That is their destiny.I see it, but I cannot alter it.The selfishness of a mean and crafty man--the selfishness of an ambitious and silly woman--- the selfishness of a spiteful and loveless child all tend one way, from bad to worse!

And you, my darlings, must suffer it awhile, I fear.Yet, when things are at their worst, you can come to me.I can do but little as yet--"Gathering up a handful of dust and scattering it in the air, he slowly and solemnly pronounced some words that sounded like a charm, the children looking on in awe-struck silence:--"Let craft, ambition, spite, Be quenched in Reason's night, Till weakness turn to might, Till what is dark be light, Till what is wrong be right!"The cloud of dust spread itself out through the air, as if it were alive, forming curious shapes that were for ever changing into others.

"It makes letters! It makes words!" Bruno whispered, as he clung, half-frightened, to Sylvie."Only I ca'n't make them out! Read them, Sylvie!""I'll try," Sylvie gravely replied."Wait a minute--if only I could see that word--""I should be very ill!', a discordant voice yelled in our ears.

"Were I to swallow this,' he said, 'I should be very ill!'"

同类推荐
  • 玄要篇

    玄要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说罪福报应经

    佛说罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母经

    佛母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略法华三昧补助仪

    略法华三昧补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冰法王座

    冰法王座

    巨龙咆哮,大地颤抖。消失万年的神灵逐渐隐现。寒冷的北方,被驱散许久的兽人族开始凶相毕露。而曾被击败的西方异教徒,也不安分起来。就连隐居多年的精灵族,也有了自己的野心。在这波澜渐起的时代,一位来自南方的小贵族,冷眼旁观着纷乱的人类诸国和周边虎视眈眈的异族。清秀的面孔上冷冷的吐出一句话,臣服亦或是死亡。我自笑坐中央,镇压周边。高举王座,升起神国。PS:简介无能,看完十章,老白不收藏算我输。PS:群,325600210
  • 无赖小赌妃:切!少装纯

    无赖小赌妃:切!少装纯

    (轻松穿越文)天昭国史上最颓废的七皇子上青楼忘记带钱,恰遇路过的小王妃,求助。不料,小王妃性格大变,笑眯眯道:“来,赌一局。你赢了就帮,输了我就不认识你。”“你……”他咬牙切齿,石化中。这是什么破女人?然而一场巨大的阴谋,却将无辜的她扯了进去。
  • 纸上交响

    纸上交响

    陈子善以发掘新文学史料著称,擅长版本考证,逸文辑校。《百花谭文丛:纸上交响》显示了陈子善另一方面的修养——古典音乐,所收文章多是短小精致之篇,初步梳理了20世纪二十年代到四十年代现代作家与古典音乐的各种因缘,重点论述了鲁迅、郭沫若、郁达夫、徐志摩、沈从文、刘荣恩、张爱玲、赵萝蕤、傅雷等与古典音乐的关系,文笔活泼,说文谈史,给人知识的同时,也给人以美的享受。
  • 滑稽故事

    滑稽故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 清稗琐缀

    清稗琐缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我妈爱面子,爱管闲事。这本来不关我的事,可是,让我愤愤不平的是,当我和老爸讲点儿面子、管点儿闲事的时候,她总会看不惯。说句公道话,我爸除了爱吹牛外,还算是一个很不错的老爸。虽然身上的毛病不少,但他总能给我,还有我的那帮“狐朋狗友”带来快乐。在这点上,可比我妈好上N加N倍。
  • 豪门嫡妻

    豪门嫡妻

    林然再一次重生了,有着两世记忆的她,重新过着新的生活。豪门媳妇不好当,光明正大可以三妻四妾的名门媳妇更不好当。豪门大宅,上有老而不糊涂的曾祖母,看似慈善却又精明的奶奶,手握实权的婆婆,还有利势又小心眼的姨太们,再加上一群等着看她笑话的妯娌,下有猥亵大伯,妖孽又风流的小叔,还有几个只会惹祸捣乱的姑子。公公的冷眼旁观,丈夫的冷淡无情,小三的冷笑争宠。这是典型二十一世纪里的古代豪门宅斗。豪门怎么了?豪门是用钱用势堆起来的。她是嫡妻,小三再怎么得瑟也永远扶不成正室。她是嫡媳,别的可以得罪,就长辈不能得罪,不然受罪的是自己。婆婆说:“林然,你是嫡媳妇,就该有正室的气度,晨儿都娶了你和白素,你们就要好好的相处,别做出什么丢我们宫家的脸。”林然说:“妈,我知道了,就像妈一样,公公娶了三位姨太,妈都有这样气度的接受了,往后晏晨要是娶了十个百个老婆,我会像妈一样没有什么怨言接受的。”婆婆一噎:“……”谁说她大度了,谁说她没有怨言了。小三说:“林然,你就活守寡吧,晏晨爱的是我。”林然说:“我很乐意活守寡,反正你永远都是二奶。”大姑子说:“林然,你不是闹自杀吗?怎么还不去死。”林然说:“大姐,那你怎么也不去死?上个星期你好像登报闹自杀,想要前姐夫不和你离婚吗?”嫂子说:“林然,我真替你可怜,被小三欺负成这样,讨好了那么多人,却依然换不来老四的爱。”林然说:“我不觉得我可怜,倒觉得嫂子你更可怜,听说嫂子你要爬上我丈夫的床,结果被他甩了巴掌扔了出来,我是嫡媳妇,不要说我可怜,因为你们没有那个资格。”咳,推荐朋友的文文:《女人,宠你上瘾》:
  • 异想天开大课堂(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    异想天开大课堂(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    “中小学生奥林匹克集训与选拔”丛书旨在通过向青少年提供集知识性和趣味性于一体的科学文化知识,激发他们学习科学和热爱科学的积极性,引导他们拓宽视野,不断创新,最终达到提升综合性素质的目的。其中涉及到青少年必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是青少年学习的最佳读本。
  • 主角命的我的异世生活竟然是这样

    主角命的我的异世生活竟然是这样

    一名喜爱二次元的宅男学生一不小心舍命救了个人就升级为大神恩人穿越成了人生赢家,怎么看都是主角设定,但是······
  • 案例:重建还是将死?:关于Twitter的时下境况(第27辑)

    案例:重建还是将死?:关于Twitter的时下境况(第27辑)

    《案例》是蓝狮子(中国)企业研究院,针对中国企业“创新”与“变革”两大主题进行实证研究,推出的电子单行本系列,旨在为中国企业管理者和财经研究者提供鲜活的商业案例。近期唱衰Twitter的言论在社交媒体上广泛传播,表象是其今年的裁员计划,据说裁掉其全球员工的8%左右,Twitter在提交监管机构的文件表示,裁员重组是大规模改革的一部分,目的是重新调配公司的产品优先度,并提升公司运作效率,裁员后节省的资金将用于推动业务增长。而直接原因很可能是因为巨额亏损。昔日微博鼻祖,今朝前途堪忧。本辑选取的几篇文章意图描摹清楚Twitter的时下境况,发觉原因,以备存照。