登陆注册
5197700000023

第23章

A JESTER AND A BEAR.

Yes, we were in the garden once more: and, to escape that horrid discordant voice, we hurried indoors, and found ourselves in the library--Uggug blubbering, the Professor standing by with a bewildered air, and my Lady, with her arms clasped round her son's neck, repeating, over and over again, "and did they give him nasty lessons to learn? My own pretty pet!""What's all this noise about?" the Vice-warden angrily enquired, as he strode into the room."And who put the hat-stand here?"And he hung his hat up on Bruno, who was standing in the middle of the room, too much astonished by the sudden change of scene to make any attempt at removing it, though it came down to his shoulders, making him look something like a small candle with a large extinguisher over it.

The Professor mildly explained that His Highness had been graciously pleased to say he wouldn't do his lessons.

"Do your lessons this instant, you young cub!" thundered the Vice-Warden.

"And take this!" and a resounding box on the ear made the unfortunate Professor reel across the room.

"Save me!" faltered the poor old man, as he sank, half-fainting, at my Lady's feet.

"Shave you? Of course I will!" my Lady replied, as she lifted him into a chair, and pinned an anti-macassar round his neck.

"Where's the razor?"

The Vice-Warden meanwhile had got hold of Uggug, and was belabouring him with his umbrella."Who left this loose nail in the floor?" he shouted, "Hammer it in, I say!

Hammer it in!" Blow after blow fell on the writhing Uggug, till he dropped howling to the floor.

[Image...'Hammer it in!']

Then his father turned to the 'shaving' scene which was being enacted, and roared with laughter."Excuse me, dear, I ca'n't help it!"he said as soon as he could speak."You are such an utter donkey!

Kiss me, Tabby!"

And he flung his arms round the neck of the terrified Professor, who raised a wild shriek., but whether he received the threatened kiss or not I was unable to see, as Bruno, who had by this time released himself from his extinguisher, rushed headlong out of the room, followed by Sylvie; and I was so fearful of being left alone among all these crazy creatures that I hurried after them.

We must go to Father!" Sylvie panted, as they ran down the garden.

"I'm sure things are at their worst! I'll ask the Gardener to let us out again.""But we ca'n't walk all the way!" Bruno whimpered."How I wiss we had a coach-and-four, like Uncle!"And, shrill and wild, rang through the air the familiar voice:--"He thought he saw a Coach-and-Four That stood beside his bed:

He looked again, and found it was A Bear without a Head.

'Poor thing,' he said, 'poor silly thing!

It's waiting to be fed!'"

[Image...A bear without a head]

"No, I ca'n't let you out again!" he said, before the children could speak."The Vice-warden gave it me, he did, for letting you out last time! So be off with you!" And, turning away from them, he began digging frantically in the middle of a gravel-walk, singing, over and over again, "'Poor thing,' he said, 'poor silly thing! It's waiting to be fed!'" but in a more musical tone than the shrill screech in which he had begun.

The music grew fuller and richer at every moment: other manly voices joined in the refrain: and soon I heard the heavy thud that told me the boat had touched the beach, and the harsh grating of the shingle as the men dragged it up.I roused myself, and, after lending them a hand in hauling up their boat, I lingered yet awhile to watch them disembark a goodly assortment of the hard-won 'treasures of the deep.'

When at last I reached our lodgings I was tired and sleepy, and glad enough to settle down again into the easy-chair, while Arthur hospitably went to his cupboard, to get me out some cake and wine, without which, he declared, he could not, as a doctor, permit my going to bed.

And how that cupboard-door did creak! It surely could not be Arthur, who was opening and shutting it so often, moving so restlessly about, and muttering like the soliloquy of a tragedy-queen!

No, it was a female voice.Also the figure half-hidden by the cupboard-door--was a female figure, massive, and in flowing robes, Could it be the landlady? The door opened, and a strange man entered the room.

"What is that donkey doing?" he said to himself, pausing, aghast, on the threshold.

The lady, thus rudely referred to, was his wife.She had got one of the cupboards open, and stood with her back to him, smoothing down a sheet of brown paper on one of the shelves, and whispering to herself "So, so! Deftly done! Craftily contrived!"Her loving husband stole behind her on tiptoe, and tapped her on the head."Boh!" he playfully shouted at her ear."Never tell me again Ica'n't say 'boh' to a goose!"

My Lady wrung her hands."Discovered!" she groaned."Yet no--he is one of us! Reveal it not, oh Man! Let it bide its time!""Reveal what not?" her husband testily replied, dragging out the sheet of brown paper."What are you hiding here, my Lady? I insist upon knowing!"My Lady cast down her eyes, and spoke in the littlest of little voices.

"Don't make fun of it, Benjamin!" she pleaded."It's--it's---don't you understand? It's a DAGGER!""And what's that for?" sneered His Excellency."We've only got to make people think he's dead! We haven't got to kill him! And made of tin, too!" he snarled, contemptuously bending the blade round his thumb.

Now, Madam, you'll be good enough to explain.First, what do you call me Benjamin for?""It's part of the Conspiracy, Love! One must have an alias, you know--""Oh, an alias, is it? Well! And next, what did you get this dagger for?

Come, no evasions! You ca'n't deceive me!"

"I got it for--for--for--" the detected Conspirator stammered, trying her best to put on the assassin-expression that she had been practising at the looking-glass."For--""For what, Madam!"

"Well, for eighteenpence, if you must know, dearest! That's what I got it for, on my--""Now don't say your Word and Honour!" groaned the other Conspirator.

同类推荐
  • 大乘显识经

    大乘显识经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶羯耻那衣事

    根本说一切有部毗奈耶羯耻那衣事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说群牛譬经

    佛说群牛譬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遼陽聞見錄

    遼陽聞見錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寿生经

    寿生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体育探谜

    体育探谜

    本套全书全面而系统地介绍了中小学生各科知识的难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大中小学生在兴味盎然地领略百科知识难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野……
  • 拿破仑成功之道全书

    拿破仑成功之道全书

    希尔从事美国成功人士的研究工作,并利用私谊写信给美国政界、工商界、科学界、金融界等取得卓越成绩的高层人士,积极与他们结识。在以后的20年间,已经获得博士学位。拿破仑·希尔访问了包括福特、罗福斯、洛克菲勒、爱迪生、贝尔在内的500多名成功人士,并进行深入的研究。本书是对拿破仑希尔成功学的详细阐释。
  • 强势盛宠:霸气三小姐在校园

    强势盛宠:霸气三小姐在校园

    踏进贵族学校,高贵公主摇身一变成为贫民学生,微服审查!踩低捧高,拜金谄媚?只可惜押错了注,我才是最有权势的那一个!要比武力?不好意思,世界排名第一的杀手被我打得要叫我一声姐!要比人脉?不好意思,你的人脉其实都是我的。不是我的,我也能把他变成我的!要比后台?不好意思,我没有后台。因为我,就是后台!“二爷!三小姐又拔了一颗您的暗子!”席谦宠溺一笑:“暗子算什么,她要我的命都给她!”
  • 臭小子,我是你妈咪!(全本)

    臭小子,我是你妈咪!(全本)

    为偿还父亲的赌债,她成为富翁的第四任妻子。大婚之日,新郎遇袭,生死不明,她莫名成为了寡妇,还无端端多了四个同父异母的继子。长子冷酷神秘,堂堂雷氏集团现任总裁。二子妖孽祸世,偶像明星,天天绯闻不断。三子竟然是她同校的校友,让全校女生癫狂的校草。第四个本以为很乖很正太,到头来,却是一个腹黑小魔头。她叉着腰走到他们面前,大声宣布:“从今以后,你们都是我儿子!”“儿子吗?”他笑,意味深长。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~请大家支持马甲新作——《陛下,我们离婚吧》http://m.wkkk.net/a/260929/简介:我有一个梦想。成为一个土财主家的小姐,家有良田万顷,仆人无数,整日游手好闲,不学无术。没事带着一群狗奴才上街——调戏良家妇男!有一天我醒来,发现梦想成真了。于是兴高采烈地去鱼-肉乡里,却鱼-肉了一个最最惹不得的人,抢婚当晚,他咬牙启齿:“米小虫,朕要你负责!”
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 众神领域

    众神领域

    渣男劈腿时被女朋友现场抓住……机缘巧合穿越到异界,被逼无奈之下开启一场灵魂救赎之旅……
  • 糖尿病健康饮食指南

    糖尿病健康饮食指南

    《糖尿病健康饮食指南》力求贴近生活,内容通俗易懂、简单实用,是广大群众防病治病的家庭保健必备读本。健康是生命的基石,没有健康,再灿烂的生命也只是流星一瞬,再辉煌的梦想也无从实现,再多的财富也无法享用。远离生活误区,选择健康的生活方式,是获得健康、减少疾病的最简便易行、最经济有效的途径。《家庭医生保健丛书》以家庭保健为主要任务,从预防、就医、用药、生活、饮食、运动等几方面分别进行阐述。
  • 猎爱100℃殿下

    猎爱100℃殿下

    病娇千金大小姐洛星星,在哥哥的生日宴会上碰到一只绝世“妖孽”!经调查,她得知此人竟然是那个整蛊业界王牌Surprise事务所的掌权人!对方谢罪的方法竟然是邀请她加入那个奇怪的事务所,还说跑两步就喘不过气的她有潜力成为事务所王牌执行人?你确定这不是搞笑?不过,难得有人慧眼识英才,洛星星就勉为其难地试试吧!谁知一试就停不下来了,她跟随着奇葩妖孽少年盛昊伦,打开了新世界的大门!花艺世家的优雅千金竟然有“隐藏属性”?隔壁学院的校草竟然为 “情”所困?更倒霉的是,超级“妹控”的哥哥撞见执行任务的她,立马一秒冰山变火山!当冷酷哥哥对上绝世妖孽,事情到底会怎样发展?绝世的妖孽王子,100℃燃烧的旷世爱恋!
  • 暗夜的声音

    暗夜的声音

    虚龄十岁那年,毛照财就会抠老鼠洞了。无师自通。只要看见老鼠洞,毛照财的眼睛就嘭地一下,亮得跟半夜时分的星星样,炯炯的两点。他瞅瞅天低云高,旷野无人,即弯腰矮头,作半匍匐状,手里攥紧的短柄抓钩使劲捣腾,只见老鼠洞一截一截被他的抓钩吃进肠胃里,然后立刻屙出新鲜芬芳的泥土。倘若从半空处看来,那新鲜芬芳的泥土蜿蜒着,非常像是一条正在不断成长壮大的蛇。而蛇的脑袋就是毛照财。老鼠洞被吃掉的过程中,一定会有老鼠在里面惊恐不安。它们上蹿下跳,左冲右突,吱吱叫个不休,很有一种将要被毁灭的绝望在洞里蔓延。