登陆注册
5198100000175

第175章

The Antiquary hastily broke the seal of the enclosure, the contents of which gave him equal surprise and pleasure.When he had in some measure composed himself after such unexpected tidings, he inspected the other papers carefully, which all related to business--put the bills into his pocket-book, and wrote a short acknowledgment to be despatched by that day's post, for he was extremely methodical in money matters--and lastly, fraught with all the importance of disclosure, he descended to the parlour.

``Sweepclean,'' said he, as he entered, to the officer who stood respectfully at the door, ``you must sweep yourself clean out of Knockwinnock Castle, with all your followers, tag-rag and bob-tail.

Seest thou this paper, man?''

``A sist on a bill o' suspension,'' said the messenger, with a disappointed look;--``I thought it would be a queer thing if ultimate diligence was to be done against sic a gentleman as Sir Arthur--Weel, sir, I'se go my ways with my party--And who's to pay my charges?''

``They who employed thee,'' replied Oldbuck, ``as thou full well dost know.--But here comes another express: this is a day of news, I think.''

This was Mr.Mailsetter on his mare from Fairport, with a letter for Sir Arthur, another to the messenger, both of which, he said, he was directed to forward instantly.The messenger opened his, observing that Greenhorn and Grinderson were good enough men for his expenses, and here was a letter from them desiring him to stop the diligence.Accordingly, he immediately left the apartment, and staying no longer than to gather his posse together, he did then, in the phrase of Hector, who watched his departure as a jealous mastiff eyes the retreat of a repulsed beggar, evacuate Flanders.

Sir Arthur's letter was from Mr.Greenhorn, and a curiosity in its way.We give it, with the worthy Baronet's comments.

``Sir--[Oh! I am _dear_ sir no longer; folks are only dear to Messrs.Greenhorn and Grinderson when they are in adversity]

--Sir, I am much concerned to learn, on my return from the country, where I was called on particular business [a bet on the sweepstakes, I suppose], that my partner had the impropriety, in my absence, to undertake the concerns of Messrs.Goldiebirds in preference to yours, and had written to you in an unbecoming manner.I beg to make my most humble apology, as well as Mr.Grindersons--[come, I see he can write for himself and partner too]--and trust it is impossible you can think me forgetful of, or ungrateful for, the constant patronage which my family [_his_ family! curse him for a puppy!] have uniformly experienced from that of Knockwinnock.I am sorry to find, from an interview I had this day with Mr.Wardour, that he is much irritated, and, I must own, with apparent reason.But in order to remedy as much as in me lies the mistake of which he complains [pretty mistake, indeed! to clap his patron into jail], I have sent this express to discharge all proceedings against your person or property; and at the same time to transmit my respectful apology.I have only to add, that Mr.Grinderson is of opinion, that if restored to your confidence, he could point out circumstances connected with Messrs.Goldiebirds' present claim which would greatly reduce its amount [so, so, willing to play the rogue on either side]; and that there is not the slightest hurry in settling the balance of your accompt with us; and that I am, for Mr.G.as well as myself, Dear Sir [O ay, he has written himself into an approach to familiarity], your much obliged and most humble servant, ``Gilbert Greenhorn.''

``Well said, Mr.Gilbert Greenhorn,'' said Monkbarns; ``Isee now there is some use in having two attorneys in one firm.

Their movements resemble those of the man and woman in a Dutch baby-house.When it is fair weather with the client, out comes the gentleman partner to fawn like a spaniel; when it is foul, forth bolts the operative brother to pin like a bull-dog.

Well, I thank God that my man of business still wears an equilateral cocked hat, has a house in the Old Town, is as much afraid of a horse as I am myself, plays at golf of a Saturday, goes to the kirk of a Sunday, and, in respect he has no partner, hath only his own folly to apologize for.''

``There are some writers very honest fellows,'' said Hector;``I should like to hear any one say that my cousin, Donald M`Intyre, Strathtudlem's seventh son (the other six are in the army), is not as honest a fellow''--``No doubt, no doubt, Hector, all the M`Intyres are so; they have it by patent, man--But I was going to say, that in a profession where unbounded trust is necessarily reposed, there is nothing surprising that fools should neglect it in their idleness, and tricksters abuse it in their knavery.But it is the more to the honour of those (and I will vouch for many) who unite integrity with skill and attention, and walk honourably upright where there are so many pitfalls and stumbling-blocks for those of a different character.To such men their fellow citizens may safely entrust the care of protecting their patrimonial rights, and their country the more sacred charge of her laws and privileges.''

``They are best aff, however, that hae least to do with them,''

said Ochiltree, who had stretched his neck into the parlour door;for the general confusion of the family not having yet subsided, the domestics, like waves after the fall of a hurricane, had not yet exactly regained their due limits, but were roaming wildly through the house.

``Aha, old Truepenny, art thou there?'' said the Antiquary.

``Sir Arthur, let me bring in the messenger of good luck, though he is but a lame one.You talked of the raven that scented out the slaughter from afar; but here's a blue pigeon (somewhat of the oldest and toughest, I grant) who smelled the good news six or seven miles off, flew thither in the taxed-cart, and returned with the olive branch.''

``Ye owe it o' to puir Robie that drave me;--puir fallow,''

同类推荐
  • Beacon Lights of History-III

    Beacon Lights of History-III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛仁贵征东

    薛仁贵征东

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈仁问八十种好经

    慈仁问八十种好经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖魅记

    妖魅记

    九洲四海纵横原是女娲血脉,六合八荒威震无非伏羲精神。
  • 深度睡眠

    深度睡眠

    鲁茜从昏迷中醒来,发现身处一个陌生的空间。除了自己,还有张苍、岳山、闫姐、华飞、韩一其他五个人,他们被人用“最耻辱的方式”从自由世界掳到了这个所谓的“冥光之城”。什么都没有,除了韩一手里的那部手机,只能接收一个名叫“Satan”(撒旦)的短信。7天之后,将会有两种结果。第一种,他们的灵魂因救赎而得到重生;第二种,彻底死亡,这里将是他们永久的归宿。鲁茜等人不愿做刀俎上的鱼肉,他们利用各自过人的能力同“Satan”展开周旋……
  • 温柔之乡的梦(中英对照)

    温柔之乡的梦(中英对照)

    22岁生日这一天,男主人公收到了一份特殊的生日礼物。凭借着这张粉红色卡片,主人公在机器人公司找到了他美丽的机器人女友丽丽。在公司的安排下,他们举行了简单的仪式,结为夫妻。在丈夫看来,丽丽不仅有着完美的容貌,还蕴藏着不可企及的内在美。但相处的日子久了,丈夫开始厌恶机器人妻子的顺从。他想激怒她,却从未成功,反而沉沦在机器人妻子的温柔梦乡之中。男主人公开始变得暴躁,工作倦怠,领导对他越来越不满。真正的噩梦从妻子递给他打火机的那一刻开始了。酩酊大醉的男主人公亲手烧毁了耗费了很多心血的科研手稿,因此,他被判了刑,丢了工作,一切都毁了。男主人公开始反思,机器人妻子那可怕的顺从。是的,他想要“离婚”……
  • 倾世为欢颜

    倾世为欢颜

    前世被害身形俱灭,到了异世的重生就如凤凰涅槃。同名同姓,性格差异,无颜成如西施美人,借尸还魂倒成就了另一个不同色彩的人生,只是这路上虽多忐忑,却还有另一半相随。爱情是什么?重生涅槃后她无心无情,只是人都有七情六欲,她也未尝不是呢?历经沧桑与磨难,但往往只有选择才是最残忍,最狠绝。选择,他与她会选择怎样的答案与未来?
  • 重生萌徒:师傅别乱来

    重生萌徒:师傅别乱来

    自从重生了并且与这个名叫千帆的神器订了契约之后,云初霁就get到了不少新技能,例一:忠犬执事小凤凰,上得了厅堂下得了厨房。例二:仙气飘飘摘叶飞花,场景太美她不敢看。例三:身体变异雷灵根,只是这个雷灵根是什么她也不知道……最后,本来要拒绝修仙做个江湖人士的她被同样重生的师父提着衣领拎回门派,师父邪魅一笑:乖徒儿……徒弟抱肩冷颤:师父,求您别乱来!
  • 美女总裁之超品高手

    美女总裁之超品高手

    【无敌爽文,每日十更!】超品高手归来,我回来不是想证明我有多强,只是想告诉他人,是我的,终究是我的!
  • 土匪横行:火娘子

    土匪横行:火娘子

    白桦寨护法火惹欢,别称火凤凰,一把火翎羽将焰火玩弄在鼓掌之间,恣意潇洒,这么一个美艳热辣的女娇娥却喜欢调戏姑娘,碎了一地的痴情男儿心,直到有一天,她被一个美男给反调戏了......
  • 红薯劫

    红薯劫

    周宏轩和吴双臣的初次相识,只是受到了烤红薯的吸引。那一年秋天的某个清晨,睡眼惺忪的周宏轩走上了街道。刚刚在县科技局报到的第一天,别说住的地方还没有,就是吃饭也必须自己解决。昨天晚上他就在办公室的沙发上凑合了一夜,翻来覆去地睡不安稳,好不容易盼到天亮,肚子又饿得咕咕叫,其他早点的摊位也不知道在什么地方寻找,拐过一个十字街头,烤红薯的香味却扑鼻而来了。大伯,有烤好的红薯吗?周宏轩打着哈欠问。你这人,什么眼神啊?哪里就冒出个大伯了?我的媳妇还在丈母娘家养着呢,听你这么一叫,我就好像半辈子都白活了。
  • 浙江人的创新思路

    浙江人的创新思路

    1912年经济学家荀彼特在《经济发展理论》中,首次提出了创新的概念。创新行为在历史上长期是一种企业家的个人行为,后来人们越来越认识到创新是一个多主体、多机构参与的系统行为,因此,20世纪80年代,人们提出了创新系统的概念和理论。由于创新的系统性以及创新系统的复杂性,人们越来越注意从社会、政治和科技、文化的角度来理解企业、企业之外的其他机构在创新系统中的行为和作用。这是非常必要的,因为如果把企业之外的不同机构或者不同社会角色在创新系统中的作用孤立起来,特别是撇开与企业创新活动的联系,就往往容易把创新这个概念单纯理解为“创造新东西”。
  • 我喜欢你好多年

    我喜欢你好多年

    如果你从一开始就知道,你喜欢着的那个人,他永远不可能喜欢上你,他不曾给你任何一个眼神暗示,不曾对你暧昧对你微笑,反而在你面前无所顾忌地谈及对另一个人的喜欢,那么你,还有告白的勇气吗?这本书收录了十五个短篇故事。是我将对你的执念深藏不露的那些年,写给你的静默无声的情书。