登陆注册
5198100000176

第176章

said the beggar, ``he doubts he's in disgrace wi' my leddy and Sir Arthur.''

Robert's repentant and bashful face was seen over the mendicant's shoulder.

``In disgrace with me?'' said Sir Arthur--``how so?''--for the irritation into which he had worked himself on occasion of the toast had been long forgotten.``O, I recollect--Robert, Iwas angry, and you were wrong;--go about your work, and never answer a master that speaks to you in a passion.''

``Nor any one else,'' said the Antiquary; ``for a soft answer turneth away wrath.''

``And tell your mother, who is so ill with the rheumatism, to come down to the housekeeper to-morrow,'' said Miss Wardour, ``and we will see what can be of service to her.''

``God bless your leddyship,'' said poor Robert, ``and his honour Sir Arthur, and the young laird, and the house of Knockwinnock in a' its branches, far and near!--it's been a kind and gude house to the puir this mony hundred years.''

``There''--said the Antiquary to Sir Arthur--``we won't dispute--but there you see the gratitude of the poor people naturally turns to the civil virtues of your family.You don't hear them talk of Redhand, or Hell-in-Harness.For me, Imust say, _Odi accipitrem qui semper vivit in armis_--so let us eat and drink in peace, and be joyful, Sir Knight.''

A table was quickly covered in the parlour, where the party sat joyously down to some refreshment.At the request of Oldbuck, Edie Ochiltree was permitted to sit by the sideboard in a great leathern chair, which was placed in some measure behind a screen.

``I accede to this the more readily,'' said Sir Arthur, ``because I remember in my fathers days that chair was occupied by Ailshie Gourlay, who, for aught I know, was the last privileged fool, or jester, maintained by any family of distinction in Scotland.''

``Aweel, Sir Arthur,'' replied the beggar, who never hesitated an instant between his friend and his jest, ``mony a wise man sits in a fule's seat, and mony a fule in a wise man's, especially in families o' distinction.''

Miss Wardour, fearing the effect of this speech (however worthy of Ailsbie Gourlay, or any other privileged jester) upon the nerves of her father, hastened to inquire whether ale and beef should not be distributed to the servants and people whom the news had assembled round the Castle.

``Surely, my love,'' said her father; ``when was it ever otherwise in our families when a siege had been raised?''

``Ay, a siege laid by Saunders Sweepclean the bailiff, and raised by Edie Ochiltree the gaberlunzie, _par nobile fratrum,_''

said Oldbuck, ``and well pitted against each other in respectability.

But never mind, Sir Arthur--these are such sieges and such reliefs as our time of day admits of--and our escape is not less worth commemorating in a glass of this excellent wine--Upon my credit, it is Burgundy, I think.''

``Were there anything better in the cellar,'' said Miss Wardour, ``it would be all too little to regale you after your friendly exertions.''

``Say you so?'' said the Antiquary: ``why, then, a cup of thanks to you, my fair enemy, and soon may you be besieged as ladies love best to be, and sign terms of capitulation in the chapel of Saint Winnox!''

Miss Wardour blushed--Hector coloured, and then grew pale.

Sir Arthur answered, ``My daughter is much obliged to you, Monkbarns; but unless you'll accept of her yourself, I really do not know where a poor knight's daughter is to seek for an alliance in these mercenary times.''

同类推荐
  • 修真十书武夷集

    修真十书武夷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鹦鹉经

    佛说鹦鹉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归戒要集

    归戒要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显扬圣教论

    显扬圣教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说萨钵多酥哩踰捺野经

    佛说萨钵多酥哩踰捺野经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女之一念成妃

    嫡女之一念成妃

    魂穿到一个空有美貌却名节不好的将军府嫡女身上也就算了,竟然还差点被杀人如麻的活阎王睿王杀人灭口,云梓念好不容易逃了出去,本想四海为家把酒言欢,却不得已搅进了夺嫡泥潭,身陷其中。既然无法全身而退,那便搅个天翻地覆吧,姨娘庶妹,统统去死,渣男皇子,直接毁了,睿王殿下…嗯,让她考虑考虑!他是权倾朝野的睿王殿下,性子清冷,嗜血好杀,本应该是人人闻风丧胆,敬而远之,可为何突然出现的这丫头不仅不怕他,还一次又一次的招惹他?简介虽简,正文不简。本文一对一,身心干净,绝对宠文,误会统统被化解,欢迎被啃。
  • 爱在死之前

    爱在死之前

    我说:“你不是你的,因为你还是我的。”她说:“你也不是你的,你还是我的。”我说:“你是我的,我是你的。”只是在某种特定的情形下,我们身不由己。弥漫开来的情绪,普天而来的事迹。我们告诉对方“原来你我只是默记的信仰”,我们应该怎样让爱翻天覆地?每晚8:30左右定点更新!!!
  • 带着包子去修仙

    带着包子去修仙

    这一场重生究竟是意外还是阴谋?家族的废女,受尽白眼,她终将踏上强者征途,看尽红尘!【本故事纯属虚构,如有雷同,恭喜你穿越了】
  • 傻丫修仙记

    傻丫修仙记

    自强版:看无敌怪力女如何自在修仙,都与我过不去?那就看我打破旧世界,建立新秩序。群敌环伺,只见她手执降魔杵:“不服,来战!”简单版:韩小丫为了家人毅然踏上了修仙路,不会阴谋诡计,只有一力降十会。正常版:一个一根筋的贪财小吃货被老老祖宗骗了,欢快地踏上修仙路,却发现原来是条不归路。说不清的你争我斗,道不尽的恩怨情仇。傻丫郁闷了,又没杀人全家,也没夺人钱财,咋就和我过不去呢?难道安安静静吃我的烧鸡就有这么难!书友QQ群:659189462
  • 剑域神帝

    剑域神帝

    一人一剑从混沌中来,骑帝兽鲲鹏,争霸九州,杀穿虚空万界,走向永恒的不朽……
  • 叙说微风

    叙说微风

    踮起脚尖,伸展双臂,感受自由,微风吹过,是你的诉说
  • 惊世纨绔小美妃

    惊世纨绔小美妃

    被逆天大神系统连哄带骗,一时失蹄,不慎穿越。想她一代杀手尊主,竟穿到娘胎里?!以强为尊?修炼法则?从娘胎开始!什么?有人给她娘亲下毒想让她胎死腹中?!卧槽,有人故意撞她娘亲,害她不幸早产?没关系,逆天大神系统君轻松搞定!Oh!不幸!众多漂亮庶姐想要害她?恶毒姨娘想要杀她?靠!不许碰我天仙娘亲,不然一巴掌打残你!天才?你小时候被猪亲过么?看到我之后你还好意思自诩天才?才女?你脑袋被猪拱了么?我才华横溢样样碾压完爆你!家世显赫,身份尊贵,容貌虽还没长开,但却不难看出将来是怎样的倾世之颜,修炼天赋嘛……啧啧。What!把她许给当朝太子?!哇哦!少年你肿么辣么美?!看着眼前绝美的小正太······
  • 世界最具欣赏性的优美散文(3)

    世界最具欣赏性的优美散文(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 时光如故:我们如初

    时光如故:我们如初

    从未让你骄傲,你待我却如获至宝。我们可以无话不说,也可以两两沉默。 - 本书收纳中短篇小说,以TFB同人为主,也会有少数非同人。 在某个风和日丽的下午,随便选择一章就好,欢迎光临.