登陆注册
5198100000031

第31章

Sir Arthur looked round, but did not see, or would not acknowledge, any signs of an immediate storm.They would reach Knockwinnock, he said, long before the tempest began.

But the speed with which he walked, and with which Isabella could hardly keep pace, indicated a feeling that some exertion was necessary to accomplish his consolatory prediction.

They were now near the centre of a deep but narrow bay or recess, formed by two projecting capes of high and inaccessible rock, which shot out into the sea like the horns of a crescent;--and neither durst communicate the apprehension which each began to entertain, that, from the unusually rapid advance of the tide, they might be deprived of the power of proceeding by doubling the promontory which lay before them, or of retreating by the road which brought them thither.

As they thus pressed forward, longing doubtless to exchange the easy curving line, which the sinuosities of the bay compelled them to adopt, for a straighter and more expeditious path, Sir Arthur observed a human figure on the beach advancing to meet them.

``Thank God,'' he exclaimed, ``we shall get round Halket-head!

--that person must have passed it;'' thus giving vent to the feeling of hope, though he had suppressed that of apprehension.

``Thank God, indeed!'' echoed his daughter, half audibly, half internally, as expressing the gratitude which she strongly felt.

The figure which advanced to meet them made many signs, which the haze of the atmosphere, now disturbed by wind and by a drizzling rain, prevented them from seeing or comprehending distinctly.--Some time before they met, Sir Arthur could recognise the old blue-gowned beggar, Edie Ochiltree.It is said that even the brute creation lay aside their animosities and antipathies when pressed by an instant and common danger.

The beach under Halket-head, rapidly diminishing in extent by the encroachments of a spring-tide and a north-west wind, was in like manner a neutral field, where even a justice of peace and a strolling mendicant might meet upon terms of mutual forbearance.

``Turn back! turn back!'' exclaimed the vagrant; ``why did ye not turn when I waved to you?''

``We thought,'' replied Sir Arthur, in great agitation, ``we thought we could get round Halket-head.''

``Halket-head!--the tide will be running on Halket-head by this time like the Fall of Fyers!--it was a' I could do to get round it twenty minutes since--it was coming in three feet abreast.We will maybe get back by Bally-burgh Ness Point yet.The Lord help us!--it's our only chance.We can but try.''

``My God, my child!''--``My father! my dear father!''

exclaimed the parent and daughter, as, fear lending them strength and speed, they turned to retrace their steps, and endeavoured to double the point, the projection of which formed the southern extremity of the bay.

``I heard ye were here frae the bit callant ye sent to meet your carriage,'' said the beggar, as he trudged stoutly on a step or two behind Miss Wardour; ``and I couldna bide to think o'

the dainty young leddy's peril, that has aye been kind to ilka forlorn heart that cam near her.Sae I lookit at the lift and the rin o' the tide, till I settled it that if I could get down time eneugh to gie you warning, we wad do weel yet.But I doubt, I doubt, I have been beguiled! for what mortal ee ever saw sic a race as the tide is risening e'en now? See, yonder's the Ratton's Skerry--he aye held his neb abune the water in my day--but he's aneath it now.''

Sir Arthur cast a look in the direction in which the old man pointed.A huge rock, which in general, even in spring-tides, displayed a hulk like the keel of a large vessel, was now quite under water, and its place only indicated by the boiling and breaking of the eddying waves which encountered its submarine resistance.

``Mak haste, mak haste, my bonny leddy,'' continued the old man--mak haste, and we may do yet! Take haud o' my arm--an auld and frail arm it's now, but it's been in as sair stress as this is yet.Take haud o' my arm, my winsome leddy! D'ye see yon wee black speck amang the wallowing waves yonder?

This morning it was as high as the mast o' a brig--it's sma'

eneugh now--but, while I see as muckle black about it as the crown o' my hat, I winna believe but we'll get round the Ballyburgh Ness, for a' that's come and gane yet.''

Isabella, in silence, accepted from the old man the assistance which Sir Arthur was less able to afford her.The waves had now encroached so much upon the beach, that the firm and smooth footing which they had hitherto had on the sand must be exchanged for a rougher path close to the foot of the precipice, and in some places even raised upon its lower ledges.

It would have been utterly impossible for Sir Arthur Wardour, or his daughter, to have found their way along these shelves without the guidance and encouragement of the beggar, who had been there before in high tides, though never, he acknowledged, ``in sae awsome a night as this.''

同类推荐
  • 妇人诸乳疾门

    妇人诸乳疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐护法沙门法琳别传

    唐护法沙门法琳别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生三要

    养生三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食色绅言

    食色绅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE STAR-SPANGLED BANNER

    THE STAR-SPANGLED BANNER

    On August 18, 1814, Admiral Cockburn, having returned with his fleet from the West Indies, sent to Secretary Monroe at Washington, the following threat.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无法自持

    无法自持

    她被亲自将她检控入狱的他,无法自持地紧拥入怀。强势的深情让她痛苦而无力抗拒:你为什么不肯放手,不肯放过我?他:你失去的那一年,我会用一生偿还……
  • 稽查之城

    稽查之城

    赵建国、吴光荣、王坚持和邱已经四个人在喜客来打麻将,被公安局给抓了。他们在8318房,正打着,有人敲门。邱已经说:“请进。没声音,门继续敲着。“进呀,邱已经说,“敲个鬼。邱已经今天火不好,老输,他以为是服务员,言语就戗。赵建国一看,房门小栓倒着,哪进得来?“谁把门反锁了。说着,赵建国起身去开门。邱已经担心他看自己的牌,啪一下把竖着的麻将子反扣在牌桌上。门刚开,呼一下进来六七个人,没服务员。有人嚷着:“公安局的,都别动。”
  • 山河小岁月

    山河小岁月

    在这山河岁月中,林徽因是如何成为“女神”和“妇女公敌”的?金岳霖真的是“痴情男二号”吗?沈从文和丁玲究竟有怎样的爱恨情仇?胡适真的是“妻管严”吗?张爱玲的梦想是什么?还有还有,你知道吗?连鲁迅和郁达夫也曾经和我们一样,拼命做房奴!
  • 永不消逝的人类

    永不消逝的人类

    我在清晨醒来,四周寂静无声,身处最原始的丛林。我无法理解我所处的状况。后来一步步所发生的事情,更是让我百思不得其解,已经超越了我的认知,这简直令我发疯。直到最后,我才发现这一切的谜底,以及背后那双无形的手。
  • 闭路电视

    闭路电视

    殷部是一位办事计划性很强的人。在他担任部长的矿宣传部工作计划有条不紊,工作从来没有忙乱过。党委书记为此曾多次表扬过殷部。但是殷部不能不承认今天他的计划出现了错误。五天前,他便通知大家,今天下午要召开党支部会议,讨论熊凡同志的预备党员转正问题。可昨天晚上夫人突然提醒他,说今天是他的五十七岁寿辰,她和孩子们准备了很长时间要庆贺庆贺。殷部给儿子、女儿、孙子、外孙都过过生日,唯独没为自己过过生日。眨巴眼的功夫竟然已经活了五十七年,还没有做过寿。此次蒙夫人和孩子们留心,要热闹热闹,殷部当然不便谢绝。
  • 梵网经忏悔行法

    梵网经忏悔行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady From The Sea

    The Lady From The Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫君长成之娘子最大

    夫君长成之娘子最大

    初次相见,她是被赶出家门的小孤女,他是街市待价而沽的货物,二两银子,小孤女买了“货物”回家当相公。三年的朝夕相处,杜小九以为她的一辈子也就这样了,过着与世无争足够温饱的小日子。谁知,打算养成的丈夫却不告而别,从此一去无踪影。再见面,他是名动天下,无数春闺少女芳心暗许的少年将军。她是身份高贵,多少风流才子竞折腰倾城郡主荣一。一道圣旨,郡主荣一成了少年将军的正室夫人。大婚第三日,将军带郡主回门,却有一包子飞窜而上抱着他的娘子喊娘亲,于是逆来顺受、心怀愧疚的将军终于炸毛啦!“杜小九,你和本将军说清楚了,这是谁的种?!”郡主微微一笑:“反正不是你的种!”——神剧场——洞房花烛夜,微醺的少年将军借着醉意揭开了新娘的红盖头。暖绒烛光下,新娘对着他盈盈而笑:“将军,你可还记得那年,杜家村里的孤女——杜小九?”——神语录——“这是宁小侯爷宫辞,这是淮安世子苏澈新,这是户部尚书嫡子刘昱……,记住他们的名字,他们都不是什么好东西,以后远远的瞧见了,就赶紧躲开。”“什么,娘子问为夫节操去哪儿了?为夫的节操和娘子你的节操私奔去了……”“娘子啊,看来王府的伙食不错啊,看你的身材玲珑凹凸有致,尤其是这里山峦迭起,甚是合为夫的心意。”……“呀,夫君,你是肿么了?我记得你以前不是这样子的啊,吃错药了吗?”
  • 孙子算经

    孙子算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌舵山河

    掌舵山河

    有人窥天机,得天启,有人阴险毒辣,剑照大江。到最后,又是谁人纵横无阻?谁能掌舵山河?