登陆注册
5198300000034

第34章

But she had none of the formalism or the self-consciousness of grief, and I was almost surprised to see her standing there in the first dusk with her hands full of flowers, smiling at me with her reddened eyes.Her white face, in the frame of her mantilla, looked longer, leaner than usual.

I had had an idea that she would be a good deal disgusted with me--would consider that I ought to have been on the spot to advise her, to help her; and, though I was sure there was no rancor in her composition and no great conviction of the importance of her affairs, I had prepared myself for a difference in her manner, for some little injured look, half-familiar, half-estranged, which should say to my conscience, "Well, you are a nice person to have professed things!"But historic truth compels me to declare that Tita Bordereau's countenance expressed unqualified pleasure in seeing her late aunt's lodger.That touched him extremely, and he thought it simplified his situation until he found it did not.

I was as kind to her that evening as I knew how to be, and I walked about the garden with her for half an hour.

There was no explanation of any sort between us; I did not ask her why she had not answered my letter.Still less did I repeat what I had said to her in that communication; if she chose to let me suppose that she had forgotten the position in which Miss Bordereau surprised me that night and the effect of the discovery on the old woman I was quite willing to take it that way:

I was grateful to her for not treating me as if I had killed her aunt.

We strolled and strolled and really not much passed between us save the recognition of her bereavement, conveyed in my manner and in a visible air that she had of depending on me now, since I let her see that I took an interest in her.

Miss Tita had none of the pride that makes a person wish to preserve the look of independence; she did not in the least pretend that she knew at present what would become of her.

I forebore to touch particularly on that, however, for I certainly was not prepared to say that I would take charge of her.

I was cautious; not ignobly, I think, for I felt that her knowledge of life was so small that in her unsophisticated vision there would be no reason why--since I seemed to pity her--I should not look after her.She told me how her aunt had died, very peacefully at the last, and how everything had been done afterward by the care of her good friends (fortunately, thanks to me, she said, smiling, there was money in the house;and she repeated that when once the Italians like you they are your friends for life); and when we had gone into this she asked me about my giro, my impressions, the places I had seen.I told her what I could, making it up partly, I am afraid, as in my depression I had not seen much;and after she had heard me she exclaimed, quite as if she had forgotten her aunt and her sorrow, "Dear, dear, how much I should like to do such things--to take a little journey!"It came over me for the moment that I ought to propose some tour, say I would take her anywhere she liked; and I remarked at any rate that some excursion--to give her a change--might be managed: we would think of it, talk it over.

I said never a word to her about the Aspern documents; asked no questions as to what she had ascertained or what had otherwise happened with regard to them before Miss Bordereau's death.

It was not that I was not on pins and needles to know, but that Ithought it more decent not to betray my anxiety so soon after the catastrophe.I hoped she herself would say something, but she never glanced that way, and I thought this natural at the time.

Later however, that night, it occurred to me that her silence was somewhat strange; for if she had talked of my movements, of anything so detached as the Giorgione at Castelfranco, she might have alluded to what she could easily remember was in my mind.

It was not to be supposed that the emotion produced by her aunt's death had blotted out the recollection that I was interested in that lady's relics, and I fidgeted afterward as it came to me that her reticence might very possibly mean simply that nothing had been found.We separated in the garden (it was she who said she must go in); now that she was alone in the rooms I felt that (judged, at any rate, by Venetian ideas)I was on rather a different footing in regard to visiting her there.

As I shook hands with her for goodnight I asked her if she had any general plan--had thought over what she had better do.

"Oh, yes, oh, yes, but I haven't settled anything yet,"she replied quite cheerfully.Was her cheerfulness explained by the impression that I would settle for her?

I was glad the next morning that we had neglected practical questions, for this gave me a pretext for seeing her again immediately.

There was a very practical question to be touched upon.

I owed it to her to let her know formally that of course I did not expect her to keep me on as a lodger, and also to show some interest in her own tenure, what she might have on her hands in the way of a lease.

But I was not destined, as it happened, to converse with her for more than an instant on either of these points.I sent her no message;I simply went down to the sala and walked to and fro there.

I knew she would come out; she would very soon discover I was there.

Somehow I preferred not to be shut up with her; gardens and big halls seemed better places to talk.It was a splendid morning, with something in the air that told of the waning of the long Venetian summer; a freshness from the sea which stirred the flowers in the garden and made a pleasant draught in the house, less shuttered and darkened now than when the old woman was alive.

It was the beginning of autumn, of the end of the golden months.

同类推荐
  • 湘绮楼词钞

    湘绮楼词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FIRST MEN IN THE MOON

    THE FIRST MEN IN THE MOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人传记丛书:伦勃朗

    名人传记丛书:伦勃朗

    名人传记丛书——伦勃朗——“文明的先知”:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 重生之上帝请开窗

    重生之上帝请开窗

    上帝在关上你一扇门的同时,总会为你开一扇窗而窗外,是久违了的阳光
  • 异星奇途

    异星奇途

    24岁变13岁,我重生了?林晓醒来后发现一件不知是好是坏的事,自己穿越了,但穿越到了酷似1000年之后的特殊世界。这里,强者横行星河,各种黑科技耀武扬威。好在,自己也不是一无所有,比任何天赋和科技都强大的金手指已经准备就绪。任何东西都可以成为兑换的货币,在这里能找到想要的一切——天赋,科技,属性点……能想到的任何东西,在这里都能进行强化,在这里,就算是一根筷子,我也能让它变成比任何黑科技更恐怖的神器。这一世,我是注定会成为星河传说的男人。
  • 情动西游:我的上仙大人

    情动西游:我的上仙大人

    他是至高无上的尊者,也是笑说陪她一生一世的人,可时间飞逝,流年尽失,踏上成仙之路他终究还是选择斩断情丝。当如白纸般的她明白爱情,尝过背叛,试过心痛,经历过绝望之后,一切将不复存在,不惜一人之力闯上天界,只想寻到那记忆中熟悉的身影,要一个不问结局的结果。断琉璃琴弦续你情丝,以十世孤独换一世与君白头。
  • 这样做女人最旺夫

    这样做女人最旺夫

    “旺夫运”这个话题女人讨论的很多,但相关书籍极少。只要是结了婚的女人,无论是家庭主妇,还是打工白领,都希望有“旺夫运”,能够帮老公兴旺发达,但是把命运寄托于虚无缥缈的幻想,不如实实在在地做点事情,来改变自己,改变家庭的命运。这样,才能婚姻更牢固,更长久,经济更长达,感情更深厚。女人,就是要学会利用自己的一切资本,潜移默化地“旺夫”、“旺家”、“旺自己”!
  • 地判天道

    地判天道

    远古神话判官衙门,正邪难断。天道无常,自然法则。一句:地判令。无数生灵低头不语,归宿何命,走入无常路。什么是正,什么是邪,什么又是对错。无解,无缘由。哭着笑了,笑的伤了,轮回天地。一个人,走去走来,神秘又平凡,享受着无情无义的煎熬,经常流泪却不能让人看到,默默无言。选择只有俩个,没有绝对的观点,只是你命运寄托,一但选判,没有回头路。道本来就应该如此。到底是那天高还是地厚,地判天道,不反无常。
  • 凤凰台记事

    凤凰台记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至尊兽卡

    至尊兽卡

    PS:QQ群号469387852,加群不迷路融合变身异兽卡能够千变万化,宠物异兽卡可助大杀四方,有了变形卡就等于有了变形金刚,还有传送卡,兵器卡,辅助卡,伴生卡,傀儡卡,召唤卡……等等等等,且看普通小子意外获得至尊兽卡后,如何从平凡中崛起,搅动风云!
  • 评论家论温亚军

    评论家论温亚军

    身为武警,温亚军是带着陕西人特有的拗劲、闷劲,带着对于西部乡土的记忆和文学的执著登上文坛的。正如评论家孟繁华所言,他“不是那种暴得大名的作家,他是靠自己的韧性,以坚忍不拔的努力和探索获取对小说的理解和成就的,他从新疆一路走向北京,在红尘滚滚的文坛杀出重围”(孟繁华:《作为文学资源的伟大传统》,《文艺争鸣》2006年第5期)。温亚军17岁参军到喀什,一待就是16年。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。