登陆注册
5201600000053

第53章

No sooner were his eyes in slumber bound, When, from above, a more than mortal sound Invades his ears; and thus the vision spoke:

"Seek not, my seed, in Latian bands to yoke Our fair Lavinia, nor the gods provoke.

A foreign son upon thy shore descends, Whose martial fame from pole to pole extends.

His race, in arms and arts of peace renown'd, Not Latium shall contain, nor Europe bound:

'T is theirs whate'er the sun surveys around."These answers, in the silent night receiv'd, The king himself divulg'd, the land believ'd:

The fame thro' all the neighb'ring nations flew, When now the Trojan navy was in view.

Beneath a shady tree, the hero spread His table on the turf, with cakes of bread;And, with his chiefs, on forest fruits he fed.

They sate; and, (not without the god's command,)Their homely fare dispatch'd, the hungry band Invade their trenchers next, and soon devour, To mend the scanty meal, their cakes of flour.

Ascanius this observ'd, and smiling said:

"See, we devour the plates on which we fed."The speech had omen, that the Trojan race Should find repose, and this the time and place.

Aeneas took the word, and thus replies, Confessing fate with wonder in his eyes:

"All hail, O earth! all hail, my household gods!

Behold the destin'd place of your abodes!

For thus Anchises prophesied of old, And this our fatal place of rest foretold:

'When, on a foreign shore, instead of meat, By famine forc'd, your trenchers you shall eat, Then ease your weary Trojans will attend, And the long labors of your voyage end.

Remember on that happy coast to build, And with a trench inclose the fruitful field.'

This was that famine, this the fatal place Which ends the wand'ring of our exil'd race.

Then, on to-morrow's dawn, your care employ, To search the land, and where the cities lie, And what the men; but give this day to joy.

Now pour to Jove; and, after Jove is blest, Call great Anchises to the genial feast:

Crown high the goblets with a cheerful draught;Enjoy the present hour; adjourn the future thought."Thus having said, the hero bound his brows With leafy branches, then perform'd his vows;Adoring first the genius of the place, Then Earth, the mother of the heav'nly race, The nymphs, and native godheads yet unknown, And Night, and all the stars that gild her sable throne, And ancient Cybel, and Idaean Jove, And last his sire below, and mother queen above.

Then heav'n's high monarch thunder'd thrice aloud, And thrice he shook aloft a golden cloud.

Soon thro' the joyful camp a rumor flew, The time was come their city to renew.

Then ev'ry brow with cheerful green is crown'd, The feasts are doubled, and the bowls go round.

When next the rosy morn disclos'd the day, The scouts to sev'ral parts divide their way, To learn the natives' names, their towns explore, The coasts and trendings of the crooked shore:

Here Tiber flows, and here Numicus stands;Here warlike Latins hold the happy lands.

The pious chief, who sought by peaceful ways To found his empire, and his town to raise, A hundred youths from all his train selects, And to the Latian court their course directs, (The spacious palace where their prince resides,)And all their heads with wreaths of olive hides.

They go commission'd to require a peace, And carry presents to procure access.

Thus while they speed their pace, the prince designs His new-elected seat, and draws the lines.

The Trojans round the place a rampire cast, And palisades about the trenches plac'd.

Meantime the train, proceeding on their way, From far the town and lofty tow'rs survey;At length approach the walls.Without the gate, They see the boys and Latian youth debate The martial prizes on the dusty plain:

Some drive the cars, and some the coursers rein;Some bend the stubborn bow for victory, And some with darts their active sinews try.

A posting messenger, dispatch'd from hence, Of this fair troop advis'd their aged prince, That foreign men of mighty stature came;Uncouth their habit, and unknown their name.

The king ordains their entrance, and ascends His regal seat, surrounded by his friends.

The palace built by Picus, vast and proud, Supported by a hundred pillars stood, And round incompass'd with a rising wood.

The pile o'erlook'd the town, and drew the sight;Surpris'd at once with reverence and delight.

There kings receiv'd the marks of sov'reign pow'r;In state the monarchs march'd; the lictors bore Their awful axes and the rods before.

Here the tribunal stood, the house of pray'r, And here the sacred senators repair;All at large tables, in long order set, A ram their off'ring, and a ram their meat.

Above the portal, carv'd in cedar wood, Plac'd in their ranks, their godlike grandsires stood;Old Saturn, with his crooked scythe, on high;And Italus, that led the colony;

And ancient Janus, with his double face, And bunch of keys, the porter of the place.

There good Sabinus, planter of the vines, On a short pruning hook his head reclines, And studiously surveys his gen'rous wines;Then warlike kings, who for their country fought, And honorable wounds from battle brought.

Around the posts hung helmets, darts, and spears, And captive chariots, axes, shields, and bars, And broken beaks of ships, the trophies of their wars.

Above the rest, as chief of all the band, Was Picus plac'd, a buckler in his hand;His other wav'd a long divining wand.

Girt in his Gabin gown the hero sate, Yet could not with his art avoid his fate:

For Circe long had lov'd the youth in vain, Till love, refus'd, converted to disdain:

Then, mixing pow'rful herbs, with magic art, She chang'd his form, who could not change his heart;Constrain'd him in a bird, and made him fly, With party-color'd plumes, a chatt'ring pie.

In this high temple, on a chair of state, The seat of audience, old Latinus sate;Then gave admission to the Trojan train;

And thus with pleasing accents he began:

"Tell me, ye Trojans, for that name you own, Nor is your course upon our coasts unknown-Say what you seek, and whither were you bound:

Were you by stress of weather cast aground?

同类推荐
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DARK LADY OF THE SONNETS

    THE DARK LADY OF THE SONNETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼仪杂箴

    幼仪杂箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契

    周易参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SILAS MARNER

    SILAS MARNER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 感谢折磨你的人

    感谢折磨你的人

    “人可生如蚁而美如神”,这是著名诗人顾城对人生的一句美好的描述。人生在世,你不可避免地会遭到很多的不快和打击:对手对你的攻击、世事对你的刺激、上天对你的不公……在这个世界上,一个人就像一只蚂蚁一样,一生匍匐在大地上劳作,备受折磨。于是,很多人在面对折磨的时候,听天由命,最后就真的成了蚂蚁,平庸地度过了一辈子。但有的人却会把折磨当作一种历练、一种激励、一种教训,他们先是被折磨着,但在折磨中获得了成功的经验,继而成就了他们人生的辉煌!
  • 感悟母爱故事(青少年阅读故事书系)

    感悟母爱故事(青少年阅读故事书系)

    母亲,温柔、美丽而坚强,她有着一双柔软的臂膀,却拥有着世界上最伟大的力量。母爱是大海,如此澎湃。母爱是小溪,如此涓涓不息。母爱犹如和煦的春风,吹拂着我们的心田,带来人生一片绿色的海洋;母爱犹如一片祥云,过滤着强烈的紫外线,呵护着我们不受灼伤;母亲犹如一根蜡烛,燃烧着自己,照亮着我们的一生。
  • 美国人

    美国人

    本书讨论了美国文化的基本特征和含义,其中先讨论殖民的背景和含义、美国人对自由的认识,然后讨论美国的地理背景和种族多样性,最后探讨美国民主制度的优缺点、功利主义文化的特点和危害等内容。
  • 就爱那个女总裁

    就爱那个女总裁

    【新书《恨帝无欢》已开,望支持】 在国外待了十年,秦一珉回国之后就遇上了那个对她念念不忘的男人,好吧,这才发现她也喜欢他。“司先生,我想要一个我们的孩子,我们爱情的见证。”司先生将她抱到自己身上,紧盯着她的双眼,摇头,“不,我不想。”“……”
  • The Yellow God

    The Yellow God

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸道校草爱上我

    霸道校草爱上我

    最刚开始见萧怡的时候,苏黎并没有什么感觉。后来渐渐地发现,这个小姑娘有点聒噪,有点可爱,还有点孩子气。他以为,他俩就这样了,每天彼此看着对方,一起上课,一起考试,一起携手余生,可是时间证明,冤家不一定路窄。就像他和萧怡,明明已经懵懂地闯进了对方的生命,却可能只能看着对方的背影渐行渐远。--情节虚构,请勿模仿
  • 擒锁君心

    擒锁君心

    父母之命,媒妁之言?不,千里姻缘我亲定;家大宅大?关系复杂?宅斗小意思的喵;原打算做贤妻,展温婉,可为啥阖府上下都对她防范重重!真想说:诸位,你们搞错防范对象了!奴家的柔弱相公才是真的腹黑……
  • 夕阳盛暖烟火微凉

    夕阳盛暖烟火微凉

    我平凡如草芥,却有幸得你相护。青春年少时贪恋的温暖,却成了此刻伤害你我最深的利刃。如果我现在回头,你还会在原地等我吗?所有伤痛都自缚成茧的时候,我还在这里,听时光静静吟唱,任羁绊抵死缠绵。
  • 江山为赌,美人为谋

    江山为赌,美人为谋

    沈家的嫡女回来了,沈家快要病死的老太爷居然奇迹般的活了过来。归来的嫡女让很多人都心惊肉跳。赵连成很无奈,遇着了沈玉君是他这一生最无奈的事情。然而最后的最后,他宁愿舍掉好容易到手的江山,也要看她笑靥如花。不负如来不负卿,当初答应你的,我,做到了。
  • 霸汉第四卷

    霸汉第四卷

    无赖少年林涉出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道以天纵之资无师而成绝世高手,凭就超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。在万般劫难之后,恰逢赤眉绿林之乱,乃聚小城之兵,以奇迹般的速度在乱世中崛起。