登陆注册
5202600000121

第121章

Never did I hear him willingly address his nephews, or in any way allude to their existence.I should have said that he simply ignored it, but for the heavy gloom which always overspread his spirits in their company, and for the glances which he would now and again cast in their direction--glances full of some hidden painful emotion, though of what nature it would have been hard to define.Indeed, Alan's attitude towards her children I soon found to be the only source of friction between Lucy and this otherwise much-loved member of her husband's family.I asked her one day why the boys never appeared at luncheon.

"Oh, they come when Alan is away," she answered; "but they seem to annoy him so much that George thinks it is better to keep them out of sight when he is here.It is very tiresome.I know that it is the fashion to say that George has got the temper of the family;but I assure you that Alan's nervous moods and fancies are much more difficult to live with."That was on the morning--a Friday it was--of the last day which we were to spend alone.The guests were to arrive soon after tea; and I think that with the knowledge of their approach Alan and Iprolonged our ride that afternoon beyond its usual limits.We were on our way home, and it was already dusk, when a turn of the path brought us face to face with the old ruined tower, of which I have already spoken as standing at the head of the valley.I had not been close up to it yet during this visit at Mervyn.It had been a very favorite haunt of ours as children, and partly on that account, partly perhaps in order to defer the dreaded close of our ride to the last possible moment, I proposed an inspection of it.

The only portion of the old building left standing in any kind of entirety was two rooms, one above the other.The tower room, level with the bottom of the moat, was dark and damp, and it was the upper one, reached by a little outside staircase, which had been our rendezvous of old.Alan showed no disposition to enter, and said that he would stay outside and hold my horse, so I dismounted and ran up alone.

The room seemed in no way changed.A mere stone shell, littered with fragments of wood and mortar.There was the rough wooden block on which Alan used to sit while he first frightened us with bogey-stories, and then calmed our excited nerves by rapid sallies of wild nonsense.There was the plank from behind which, erected as a barrier across the doorway, he would defend the castle against our united assault, pelting us with fir-cones and sods of earth.

This and many a bygone scene thronged on me as I stood there, and the room filled again with the memories of childish mirth.And following close came those of childish terrors.Horrors which had oppressed me then, wholly imagined or dimly apprehended from half-heard traditions, and never thought of since, flitted around me in the gathering dusk.And with them it seemed to me as if there came other memories too,--memories which had never been my own, of scenes whose actors had long been with the dead, but which, immortal as the spirit before whose eyes they had dwelt, still lingered in the spot where their victim had first learnt to shudder at their presence.Once the ghastly notion came to me, it seized on my imagination with irresistible force.It seemed as if from the darkened corners of the room vague, ill-defined shapes were actually peering out at me.When night came they would show themselves in that form, livid and terrible, in which they had been burnt into the brain and heart of the long ago dead.

I turned and glanced towards where I had left Alan.I could see his figure framed in by the window, a black shadow against the gray twilight of the sky behind.Erect and perfectly motionless he sat, so motionless as to look almost lifeless, gazing before him down the valley into the illimitable distance beyond.There was something in that stern immobility of look and attitude which struck me with a curious sense of congruity.It was right that he should be thus--right that he should be no longer the laughing boy who a moment before had been in my memory.The haunting horrors of that place seemed to demand it, and for the first time I felt that I understood the change.With an effort I shook myself free from these fancies, and turned to go.As I did so, my eye fell upon a queer-shaped painted board, leaning up against the wall, which Iwell recollected in old times.Many a discussion had we had about the legend inscribed upon it, which in our wisdom we had finally pronounced to be German, chiefly because it was illegible.Though I had loudly professed my faith in this theory at the time, I had always had uneasy doubts on the subject, and now half smiling Ibent down to verify or remove them.The language was English, not German; but the badly painted, faded Gothic letters in which it was written made the mistake excusable.In the dim light I had difficulty even now in deciphering the words, and felt when I had done so that neither the information conveyed nor the style of the composition was sufficient reward for the trouble I had taken.

This is what I read:

"Where the woman sinned the maid shall win;But God help the maid that sleeps within."What the lines could refer to I neither had any notion nor did Ipause then even in my own mind to inquire.I only remember vaguely wondering whether they were intended for a tombstone or for a doorway.Then, continuing my way, I rapidly descended the steps and remounted my horse, glad to find myself once again in the open air and by my cousin's side.

The train of thought into which he had sunk during my absence was apparently an absorbing one, for to my first question as to the painted board he could hardly rouse himself to answer.

"A board with a legend written on it? Yes, he remembered something of the kind there.It had always been there, he thought.He knew nothing about it,"--and so the subject was not continued.

同类推荐
  • 教诫新学比丘行护律仪

    教诫新学比丘行护律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经

    大毗卢遮那成佛神变加持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答长安崔少府叔封游

    答长安崔少府叔封游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答问

    答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 感受的快乐

    感受的快乐

    生活变得怪异了,人们该怎样认识现实和把持自己的心境?怎样感受快乐的真谛?这里面有相当多的篇幅能给我们提供了阅读的快乐,无论是“花心"是什么心?多大算老?你快乐吗?还是作家,你为什么不自杀?爱情欺负什么人?城里人吃什么?……都能给您带来些许愉悦!
  • 你是我心中的王【完】

    你是我心中的王【完】

    他,幽月皇子,生则为复仇而来。精灵中的王者,报复的冷君。然,当报复之剑刺向对方,当胜利即将在望,却发现自己只是报复的工具。此时此刻,情何以堪?他,焰月皇子,风/流倜傥,玉树临风。精灵中的王者,优雅的国君。然,当发现自己心爱之人只是一把为国为君,心甘前来的利剑。此时此刻,恩怨怎泯灭?她,前世的倒霉蛋,穿越到精灵世界,成了幽月的皇后。无意知道惊天秘密,必须为国为君出卖自我。当得知幽月焰月的秘密,当得知自己进退皆难。此时此刻,何去何从?生相拥,死相随,无可逃脱的宿命,这就是爱情。正是:一曲蝶姬断人肠,世事无常何其似。HOHO~万望大家能收藏和评论,给以秋水你们最最宝贵的意见。Q28673554期待你来敲门,嘿嘿~(请注明小说或红袖字样)一些朋友的文字,欢迎阅读:莲花白《爱在前世,情在今生》http://m.wkkk.net/a/88591/荆棘丛生的海《温柔丈夫霸道妻》http://m.wkkk.net/a/90970/烟柳绿《就要挑逗你》http://m.wkkk.net/a/92615/-------------------------------------------------http://m.wkkk.net/a/92911/《一夜情之后》偶的新文,新文大家多多支持~
  • 云朵上的琉璃歌

    云朵上的琉璃歌

    你是否听见过这样一种声音?你是否相信这种声音在瓷脆的心底反复敲击的场景?你是否看见过我们要去寻找的那片云朵?有少年在逆光下黯然的侧脸,有少女头戴叫不出名字的野花在巷子里奔跑,有互相依赖着缠绕彼此的友谊,有单纯得透明的情感……洛栀遥,流源,颜梓诺,夏岸,苏慕晴。纸飞机飞过头顶的蓝天,穿越缱绻的云层。呐,你听见那首最动听的琉璃歌了么?
  • 亡灵契约:魂归

    亡灵契约:魂归

    林熹本来以为这辈子日子会相当平淡。?没想到居然要背井离乡,去陌生的地方打工,还顺便遇上了一个无良老板。?她以为自己已经够倒霉了吧。?没想到这场难以预料的阴谋,却带着她开启了寻找强大力量的旅途。?魂归,灵魂归息之所。?你的愿望,愿为完成。
  • 都市异侠

    都市异侠

    写字楼惊现鬼影,撞鬼者生不如死。但出现鬼影的区域,上百部监视器的录象,却完全一无所得。但这只不过是开始的序章,魔鬼到底是为了得到什么?一个个危机接踵而来,涉及到一干人陷入疯狂的幻境,在死亡的边缘挣扎,生命结束也许并非是最可怕的结局,甚至连魂魄都将不存在。鬼影的真相随着慢慢解开,几乎可以确定,那是古老的鬼魂营造的阴谋。但当相关人等用传统的道术去迎击时,却发现在紧要关头无济于事……
  • 西口文化

    西口文化

    山西是华夏文明的主要发祥地之一。表里山河的独特自然条件,勤劳智慧的历代先民,造就了得天独厚的三晋人文资;T.彼誉为华夏文明的“主题公园”,中国社会变革和进步的“思想库”,古代东方艺术的“博物馆”。在中华民族的煌煌文化巨著里,博大精深的三晋文化是其中极为绚丽和厚重的重要篇章。进入新世纪,山西省委、省政府以科学发展观为统领.积板应对经济社会和时代发展形势。
  • 傲娇舞娘:握着神笔闯天下

    傲娇舞娘:握着神笔闯天下

    天才画家误遭穿越,化身天才舞娘,成功拐走一只腹黑大灰狼。那一夜。她在上,霸气的说:“男人,记住我的名字,还有,我做你的姿势。”他妖治迷人一笑:“你做我?不是我做你吗?”说着,他翻身而上,重掌为王。
  • 三字鉴

    三字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霍格沃兹的留学生

    霍格沃兹的留学生

    各位同学,大家好,我的名字是罗岚·斯卡曼德,在伊法魔尼魔法学校念完了一年级。由于父母工作的原因,我来到了这里生活,我的梦想是开一所魔法生物主题公园,可以让巫师们更好的了解哪些可爱的动物。从今天开始,我就要加入霍格沃兹这个大家庭了,希望和大家能够成为朋友。ps:新书求收(雷鸟与拉文克劳的巫师们集合啦!)
  • 寂寞绿卡

    寂寞绿卡

    这些来自旧金山的文字都应验了美国作家威廉萨洛扬所说的,“如果你还活着,旧金山不会使你厌倦;如果你已经死了,旧金山会让你起死回生。”旧金山,对华文作家来说,就是一座勘探人生宝藏的金山,让我们来欣赏这些宝藏吧。