登陆注册
5210100000020

第20章 Over the Arayama Pass(2)

A pair of teahouses, rivals, crowned the summit of the pass, which, like most Japanese passes, was a mere knife-edge of earth. With a quickened pulse if a slackened gait, I topped the crest, walked --straight past the twin teahouses and their importunities to stop--another half-dozen paces to the brink, and in one sweep looked down over a thousand feet on the western side. Noto, eyelashed by the branches of a tree just breaking into leaf, lay open to me below.

After the first glow of attainment, this initial view was, I will confess, disillusioning. Instead of what unfettered fancy had led me to expect, I saw only a lot of terraced rice-fields backed by ranges of low hills; for all the world a parquet in green and brown tiles.

And yet, as the wish to excuse prompted me to think, was this not, after all, as it should be? For I was looking but at the entrance to the land, its outer hallway, as it were; Nanao, its capital, its inland sea, all its beyond was still shut from me by the nearer hills. And feeling thus at liberty to be amused, I forthwith saw it as a satire on panoramas generally.

Panoramic views are painfully plain. They must needs be mappy at best, for your own elevation flattens all below it to one topographic level. Field and woodland, town or lake, show by their colors only as if they stood in print; and you might as well lay any good atlas on the floor and survey it from the lofty height of a footstool.

Such being the inevitable, it was refreshing to see the thing in caricature. No pains, evidently, had been spared by the inhabitants to make their map realistic. There the geometric lines all stood in ludicrous insistence; any child could have drawn the thing as mechanically.

The two teahouses were well patronized by wayfarers of both sexes, resting after their climb. Some simply sipped tea, chatting; others made a regular meal of the opportunity. The greater number sat, as we did, on the sill, for the trouble of taking off their straw sandals.

Our landlady was the model of what a landlady should be, for it was apparently a feminine establishment. If there was a man attached to it, he kept himself discreetly in the background. She was a kind, sympathetic soul, with a word for every one, and a deliberateness of action as effective as it was efficient. And in the midst of it all, she kept up a refrain of welcomes and good-bys, as newcomers appeared or old comers left. The unavoidable preliminary exercise and the crisp air whetted all our appetites. So I doubt not she drove a thriving trade, although to Western ideas of value her charges were infinitesimally small.

Midday halts for lunch are godsends to tramps who travel with porters.

They compel the porters to catch up, and give the hirer opportunity to say things which at least relieve him, if they do no good. I had begun to fear ours would deprive me of this pleasure, and indeed had got so far on in my meal as to care little whether they did, when automatically they appeared. Fortunately they needed but a short rest, and as the descent on the Noto side was much steeper than on the other, half an hour's walk brought us to the level of kuruma once more.

A bit of lane almost English in look, bowered in trees and winding delightfully like some human stream, led us to a teahouse. While we were ordering chaises a lot of children gathered to inspect us, thus kindly giving us our first view of the natives. They looked more open-eyed than Japanese generally, but such effect may have been due to wonder. At all events, the stare, if it was a stare, seemed like a silent sort of welcome.

Leaving the children still gazing after us we bowled away toward Nanao, and in the course of time caught our first glimpse of it from the upper end of a sweep of meadows. It sat by the water's edge at the head of a landlocked bay, the nearer arm of the inland sea; and an apology for shipping rode in the offing. It seemed a very fair-sized town, and altogether a more lively place than I had thought to find. Clearly its life was as engrossing to it as if no wall of hills notching the sky shut out the world beyond. Having heard, however, that a watering-place called Wakura was the sight of the province, and learning now that it was but six miles further, we decided, as it was yet early in the afternoon, to push on, and take the capital later. We did take it later, very much later the next night, than was pleasing.

Wakura, indeed, was the one thing in Noto, except the charcoal, which had an ultra-Noto-rious reputation. Rumors of it had reached us as far away as Shinshiu, and with every fresh inquiry we made as we advanced the rumors had gathered strength. Our informants spoke of it with the vague respect accorded hearsay honor. Clearly, it was no place to pass by.

同类推荐
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走马急疳真方

    走马急疳真方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痧胀玉衡

    痧胀玉衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上消灾祈福醮仪

    太上消灾祈福醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产宝

    产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金银铜铁

    金银铜铁

    一想找那个叫银子的女孩聊天,心里竟暖了一下。我选好见面的地点,再给她打电话。仔仔细细地说给她地址,就是想她明白要行走的路线和那家小饭馆的名称。银子来自于一个很偏远的乡村,她第一次给我描述家乡时那份神情至今还让我记忆犹新。一张质朴的鸭蛋脸上同样有着质朴的笑意。她说俺家被围在了大山里,一群群的山。群山你见没,就是跟庄户人头上戴的草帽似的,一圈套着一圈。我当时被她的比喻说乐了,就这种修辞方法还大学生呢,怎么念上的呀。
  • 魔女郡主的绝世家仆

    魔女郡主的绝世家仆

    我,莫湮然——南诏国的纯月郡主,因着小时候的一段过往使我变得身性孤傲,不可一世。我以为这辈子只会爱这一个男人——我的太子哥哥霁弦。小时候的孤寂总有你陪在我身边,于是小小心里种下一颗小小种子——长大了要成为你的太子妃,做你唯一的女人。却不曾想这一小小愿望让我卷进了一个大大的阴谋中。——·——·——·——·——·——·——·——·——·——·——一次偶遇、一场风波、从此一位绝色美男闯入我的世界。父亲突然的叛国,家道中落。为查明这其中真相我毅然踏上寻父路。只是这条路有多远我也不知。幸得遇上这个酷酷山贼——焕琅。你说你从不把任何女人放在眼里,除了我。你为我披荆斩棘,浴血千里,只为帮我寻个答案。我问:“我值得你这样吗”你只默默点头望向我。如何选?如何择?剑不伤人,情伤人!英雄最难过情关!----------------------------------------夜---空---精---灵------------------------------------------------推荐下夜空精灵的最新作品:《魔君,不可以》女主是初化人身的三尾小狐狸,男主是灵力超脱六界的残暴到变态的叱魔帝君殿下!且看,一代狐狸精VS一代魔君完结作品推荐:《帝国之妃》《魔女郡主的绝世家仆》《快感恋人》一杯香茗一卷书,一壶浊酒对斜阳。精灵只想给你闲暇时光带来一点轻松和愉悦。(注:本文是一篇通俗的小白文,没有精美华丽的词句,有的只是它曲折感人的情节!)
  • 你也可以成为最好命的女人

    你也可以成为最好命的女人

    你一定不愿意,也不甘心过那样的生活。看着身边那些好命的女人,一个个都拥有精彩的人生,你努力地装作若无其事,但却很难真正做到淡定。你也想做那个光鲜靓丽的幸运儿,你也想做那个心想事成的好命女。张爱玲说过“出名要趁早”,其实博“好命”也要趁早。早一天博得“好命”,就能早一天享受丰赡的人生。
  • 纰漏

    纰漏

    剩下我一个人,我看着床上淋湿的破被卷着。我无心睡觉。我心里空空的,我不知道少了什么。外面的雨下着,我倚着那床脏兮兮的棉被,坐在这个陌生库房的床上,怀里抱着一杆长枪,听着外面的风声,雨声,秋虫的鸣叫声。我怎么也睡不着,我东想西想。我并没有错……我怎么这么倒霉……这一回真是闯祸了……闯了这么大一个纰漏……纰漏……我想着想着,心里空得厉害,我真的想家了。
  • 凤隐朝凰

    凤隐朝凰

    花千寻是23世纪首席星球特工。花千寻冷酷嚣张,杀人如吃饭。花千寻••••其实有一个玄幻梦,幻想有一天能像玄幻小说里的主角一样玄功盖世。终于有一天,她的梦想实现了。她嚣张的笑了。可是不到一会儿,笑容就僵在脸上了。她是想穿越,但不想穿越到没有一点灵根的废灵脉上,还是一个被家族无视,被下人虐待,被父母引为耻辱的小病女身上!小病女爱慕千泽国十五皇子,甘愿做为他解毒的药人。结果,十五皇子为了报答花家,迎娶了花千寻的姐姐花千慧为妃!小病女心伤而死。当再次睁开眼,明亮嗜血的眼眸闪动一抹讥讽,曾经的傻气懦弱消失不见。小傻子,既然我占了你的身,那么就决不再允许他人欺辱于我。你且看我,如何替你报仇雪恨!这个世界会臣服于你的脚下!曾经欺负过你的人,我会让他们统统下地狱!从此,大陆上消失了一个废柴女,来了一个混世恶魔。当她赤手空拳闯天下,金戈铁马战英豪,从小小虾米渐渐成长的时候,她的强者之路上却迎来一个又一个••••••一打又一打的美男。当她终于功成名就,曾经伤害她的人也一个个得到教训的时候。她却茫然了,千帆过尽,谁人才是她的良人?(片段一)千泽国十五皇子:“花三小姐,看在你曾经救过我,对我一片痴心的份上,我就勉强许你侧妃之位吧!”语气里尽是施舍。花千寻翻了个白眼:“兄弟,你脑残了没关系,但是别用你脑残的脑袋来思考我。”(片段二)墨云国大皇子:“寻儿,我愿保你一生富贵,嫁给我吧。做我一辈子的皇妃。”花千寻叹息:“富贵非我所求。我只愿强者如云之中,报我亲人幸福康泰。”(片段三)千泽国十六皇子:“娘子,不要在意我哥哥,他就是个没有眼光的,错把珍珠当鱼目,看吧,现在后悔了吧!”“都说多少遍了,我和你不熟,别乱叫人娘子!”花千寻万般无奈,这就是个职业无赖!说不听!(片段四)烈焰谷炎云飞:“千寻,你是我的。”“没睡醒吧,喏,给你一片大海,醒醒脑。”花千寻甩手发出技能,炸出一片汪洋大海,供给炎云飞洗澡外加。
  • 历史真的很有料

    历史真的很有料

    是智趣历史首席讲师雾满拦江集数十年历史写作的精华之作,沿袭作者一贯的通俗易懂,幽默、智趣的风格,在历史的边角料和碎片中,剥丝抽茧,阐释权力、人性、情爱、处世、歧见、风雅、轶闻……历史在细节处,人性在细节处,988条有料而又多味儿的历史,据说每一条都能稍微改变一下你的世界观。
  • 轩辕后世

    轩辕后世

    且看这2000年后的盛世,古武与魔法的结合之地,东方与西方的碰撞,唐飞用那炎之轩辕创出一番华夏盛世。
  • 影帝的女人是大佬

    影帝的女人是大佬

    某微博爆料:娱乐圈最年轻影帝和三流女星深夜拥吻网上顿时炸锅了“哪个不要脸的攀龙附凤?”“影帝是大家的,xx滚出娱乐圈。”就在大家义愤填膺时,三流女星突然掉马竟是明星最想攀附之人,某行业大佬,娱乐圈‘干爹’此书又名《影帝老公抱了金大腿,认了干爹,粉丝含泪送嫁》 【本书内容全是作者幻想,不影射任何现实娱乐圈的人和事,若有任何不符实情,敬请见谅!】
  • 杀人玩具

    杀人玩具

    有一天,玩具不再甘心受人们摆弄,悄无声息地向人类实行复仇,我们怎样才能察觉它的异常,及时对擂?
  • 安广县乡土志

    安广县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。