登陆注册
5210100000031

第31章 Toward the Pass(1)

I was waked by good news. The porters had, to a certain extent, come round. If we would halve their burdens by doubling their number, they would make an attempt on the pass, or, rather, they would go on as far as they could. This was a great advance. To be already moving implies a momentum of the mind which carries a man farther than he means. I acquiesced at once. The recruits consisted of the master of the house--his father, the officiator at family prayers, had retired from the cares of this world--and a peasant of the neighborhood. The charcoal burners were too busy with their own affairs. From the sill, as I put on my boots, I watched with complacence the cording of the loads, and then, with quite a lightsome gait, followed the lengthened file out into the street.

One after the other we tramped forth past the few houses of the place, whose people watched us go, with the buoyant tread of those about to do great things, and so out into the open.

The path appeared very well. It trotted soberly along across a mountain moor until it came out above the river. It then wound up stream, clinging to the slope several hundred feet above the valley bottom. It was precipitous in places, but within reason, and I was just coming to consider the accounts exaggerated when it descended to the river bed at a point where a butt of neve stuck a foot into the shingle. The stream, which had looked a thread from above, turned out a torrent when we stood upon its brink. The valley was nothing but river bed, a mass of boulders of all sizes, through the midst of which the stream plunged with deafening roar, and so deep that fording was out of the question. A man's life would not have been worth a rush in it.

We followed up the boulder bank in search of a more propitious spot.

Then we followed down again. Each place promised at a distance, and baulked hope at hand. At last, in despair, we came to a halt opposite the widest and shallowest part, and after no end of urging, one of the porters stripped, and, armed with his pole, ventured in.

The channel lay well over to the farther side; thrice he got to its nearer edge and thrice he turned back, as the rush of water became too great. His life was worth too much to him, he said, not unnaturally, for him to throw it away. Yet cross the stream we must, or return ignominiously; for the path we had so far followed had fallen over the cliff in front.

We improved the moments of reflection to have lunch. While we were still discussing viae and viands, and had nearly come to the end of both, we suddenly spied a string of men defiling slowly down through the wide boulder desert on the other side. We all rose and hailed them. They were so far away that at first they failed to hear us, and even when they heard they stared vacantly about them like men who hear they know not what. When at last they caught sight of us, we beckoned excitedly. They consulted, apparently, and then one of them came down to the edge of the stream. The torrent made so much noise that our men could make themselves intelligible only in part, and that by bawling at the top of their lungs. Through the envoy, they invited the band to string themselves across the stream and so pass our things over. The man shook his head. We rose to fabulous sums and still he repeated his pantomime. It then occurred to Yejiro that a certain place lower down might possibly be bridged, and beckoning to the man to follow, he led the way to the spot in mind. A boulder, two-thirds way in stream, seemed to offer a pier. He tried to shout his idea, but the roar of the torrent, narrow though it was, drowned his voice; so, writing on a piece of paper: "What will you take to build us a bridge?" he wrapped the paper round a stone and flung it over. After reading this missive, the spokesman held a consultation with his friends and a bargain was struck. For the huge sum of two yen (a dollar and a half), they agreed to build us a bridge, and at once set off up the mountain side for a tree.

The men, it seemed, were a band of wood-cutters who had wintered, as was their custom, in a hut at Kurobe, which was this side of the Harinoki toge, and were just come out from their hibernation.

They were now on their way to Ashikura, where they belonged, to report to their headman, obtain supplies and start to return on the after-morrow. It was a two-days' journey either out or in.

Bridges, therefore, came of their trade. The distance across the boulder bed was considerable, and as they toiled slowly up the face of the opposite mountain, they looked like so many ants. Picking out a trunk, they began to drag it down. By degrees they got it to the river bed, and thence eventually to the edge of the stream. To lay it was quite a feat of engineering. With some pieces of drift-wood which they found lying about, they threw a span to the big boulder, and from the boulder managed to get the trunk across. Then, with rope which they carried at their girdles, they lashed the whole together until they had patched up a very workmanlike affair.

We trod across in triumph. With praiseworthy care lest it should be swept away they then took the thing all down again.

Such valuable people were not idly to be parted with. Here was a rare chance to get guides. When, however, we approached them on the point, they all proved so conscientious about going home first, that the attempt failed. But they gave us some important information on the state of the streams ahead and the means of crossing them, and we separated with much mutual good-will.

同类推荐
  • 大方广佛华严经疏卷

    大方广佛华严经疏卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商虫篇

    商虫篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑史编年辑录

    郑史编年辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说施灯功德经

    佛说施灯功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书盘山语录卷

    修真十书盘山语录卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子,你好流氓哦

    娘子,你好流氓哦

    她不过是一时手痒,非礼了一个比自己要漂亮一丁点的女人,居然被人诅咒会遭天打雷劈。该死的!居然真的应验了。一朝醒来,发现自己身在土匪窝里面。自身不但是一位长相粗俗的男子,而且还是土匪头子,武功更是高到变态。这,这,这…她怎么会变成男的。摸上面,是女人该有的。摸下面,还好,还好…世界变了,身份变了。没关系,只要本性不变就好。她是“男”人,好色很正常嘛!她是女人,喜欢美男也很正常嘛!她是土匪头子,抢几个压寨夫君最正常不过了!可是,为什么这些男人还不等她去抢,就送上门来了。精彩片段:(一)景阳山脚下,威风凛凛,黑巾蒙面的沐芳华率领着同样黑巾蒙面的众手下拦住面前缓缓行驶的华丽马车,毫不顾忌的大声道:“是美男,就自动留下。不是美男,就自动滚蛋。”半响,也不见车内的动静,正当沐芳等得不耐烦的时候,只见一只修长白皙的手轻轻的撩起车帘,一个白衣翩翩,好似不食人间烟火的男子走了出来,紧接着,温雅的声音响起:“芳儿,我可称得上美男。”看清眼前的男人,沐芳华差点两眼一翻晕过去,慌忙朝着山上飞掠而去,嘴角还不忘吩咐众手下,“快,快拦住他,别让他上来了。”(二)房间里面,刚换好女装的沐芳华双手一顿,凛冽的目光射向屋顶的某一处,冷喝道:“给我滚下来。”话音刚落,一名蓝色锦袍的男子飘然落下,看着目光讶异的她,好心情的开口道:“芳儿,本王此刻在想,是不是该派人端了你的匪窝,让你随本王回冥王府去。”“如果你敢端掉我的窝,我就移平你的府。”沐芳华深吸一口气,咬牙切齿道。(三)大堂里面,沐芳华跷着二郎腿,悠闲地躺在铺着虎皮的宽大椅子上闭目养神,一名手下急急的跑进来。“当家的,当家的,刚刚有人在山下劫了一名美男,要不要带过来给您瞧瞧。”“嗯。”闻言,沐芳华突的睁开明亮的双眸,换了个舒服的姿势,略带兴奋的望着门口处。不等那一名手下出去,就见另两名手下压着一名身着红色锦袍,蒙住双眼的男子走了进来。看着那一抹红色,沐芳华只觉得格外眼熟。特别是那男子嘴角勾起的那一抹邪笑,让她有一种想要逃脱的冲动。“芳儿,才几天不见,就不记得我啦。还是说,被我的美色惊呆了。”红衣男子不费吹灰之力的挣开压着他的两名手下,缓缓的扯下蒙眼的黑布,笑得一脸妖孽。沐芳华暗叫一声,“不好。”身形一闪,消失在了大堂里面,命令声远远的传来,“给我把那个死妖孽扔下山去。”
  • 好人缘让你事半功倍

    好人缘让你事半功倍

    这是一部打造卓越人际关系的处世秘诀。一个人事业的成功,80%归因于与别人相处,20%才是来自于自己的心灵。人是群居动物,人的成功只能来自于他所处的人群及所在的社会,只有在这个社会中游刃有余,才可为事业的成功开拓宽广的道路,没有非凡的交际能力,免不了处处碰壁。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食味记

    食味记

    一朝穿越入农家,花小麦表示,奔放的人生无须解释。 朝起炊饭香,晚来烹鱼虾,日子有色又有味,节操什么的,都是浮云。 二姐说,遇见好男人,便要果断扑倒之,花小麦摩拳擦掌,某男倒退三步。 “娘子莫急,这种事,还是放着我来。” ------------------------------ 新书《娇颜》上传,欢迎少年们围观么么哒O(∩_∩)O
  • 诸天无双霸主系统

    诸天无双霸主系统

    地球人德雷,在因缘巧合之下穿越异界得诛天无双霸主系统辅佐开启自己的称霸之路,本书重写,名称诸天霸主系统
  • 斧凿世界(下)

    斧凿世界(下)

    小说以湘赣及萍乡地区为故事场景,生动地记叙了从一九二七年到全国解放初这个动荡历史年代人们的生活和斗争。以饱满完整向上的笔墨,写出那个苦难年代人们在生存路上所经历的苦难,以及其间的亲情、友情、爱情的戏剧变化。作品通过刻画李尚明、喻雪香、王丝婷、谭淑云等人物所历经的战争、逃亡、毁灭、解放的曲折故事。讲述几个家庭以及所串起的近两百多个人物的生活场景,犹如一幅地域历史风景画,展示南方一定地域风貌、生活习俗,人与社会变革的场景及历程。通过形形色色人物的爱恨情仇,赞美善良、鞭挞邪恶。小说时间跨度长,情节曲折、埸面宏大、人物众多,描写细腻。深刻揭示不同的人生追求导致不同的人生结果,是一部记述普通人历程的作品。全书分三部,本书为“下部”。
  • 为长生

    为长生

    吾住青湖边,颇有名气。远道而来的诗人在湖边吟诵着:一叶扁舟横,万点金光散。但见李仙缘,此生无可叹……醉意横生的文士在岸边高歌着:有波拍岸惊百里,不能渡我归家,有浪乘风横千丈,愿可荡吾生涯……文人墨客求见者络绎,赞美湖景者不绝。他们不知夏天水蚊子的狠毒,不知冬天冷风如刀刺骨……更不知吾之寿元不足一年。书生浩然之气,修士灵气之力,佛道功德香火,万民信仰。何以得长生?夜深人静时。远处湖泊寂静萧索,近旁湖面冷清无声。收拾行李,东市西市南市北市购置,绝尘而去。剑未佩妥,出门已是江湖。欲求长生。
  • 阎罗王妃

    阎罗王妃

    阎王赐予她阴阳眼和读心术,让她随意指挥小鬼迷糊的白痴全部化成粉末,恶斗后母,欠她的她一个也不放过,给予恩惠的她涌泉相报。
  • 有凤来仪:残王溺宠霸王妃

    有凤来仪:残王溺宠霸王妃

    穿越成病秧子小美人,还要被逼嫁给残疾王爷,一手的烂牌人设!但是没关系,不就是装白花扮柔弱巧夺人心么?她在行得很,翻云覆雨间,得了某只腹黑王爷青眼相加,无尽溺宠。世道乱,携手相护,平战天下,而江山高位在他心中,远不及她灿然一笑。
  • 登基为皇之皇叔哪里逃

    登基为皇之皇叔哪里逃

    一个是乡野丫头,一个是冷血王爷,一个驻守边疆,一个低微朴素,原本八竿子打不着的两个人,却因为一道圣旨,相互之间的命运紧紧的交织在了一起.......