登陆注册
5210100000031

第31章 Toward the Pass(1)

I was waked by good news. The porters had, to a certain extent, come round. If we would halve their burdens by doubling their number, they would make an attempt on the pass, or, rather, they would go on as far as they could. This was a great advance. To be already moving implies a momentum of the mind which carries a man farther than he means. I acquiesced at once. The recruits consisted of the master of the house--his father, the officiator at family prayers, had retired from the cares of this world--and a peasant of the neighborhood. The charcoal burners were too busy with their own affairs. From the sill, as I put on my boots, I watched with complacence the cording of the loads, and then, with quite a lightsome gait, followed the lengthened file out into the street.

One after the other we tramped forth past the few houses of the place, whose people watched us go, with the buoyant tread of those about to do great things, and so out into the open.

The path appeared very well. It trotted soberly along across a mountain moor until it came out above the river. It then wound up stream, clinging to the slope several hundred feet above the valley bottom. It was precipitous in places, but within reason, and I was just coming to consider the accounts exaggerated when it descended to the river bed at a point where a butt of neve stuck a foot into the shingle. The stream, which had looked a thread from above, turned out a torrent when we stood upon its brink. The valley was nothing but river bed, a mass of boulders of all sizes, through the midst of which the stream plunged with deafening roar, and so deep that fording was out of the question. A man's life would not have been worth a rush in it.

We followed up the boulder bank in search of a more propitious spot.

Then we followed down again. Each place promised at a distance, and baulked hope at hand. At last, in despair, we came to a halt opposite the widest and shallowest part, and after no end of urging, one of the porters stripped, and, armed with his pole, ventured in.

The channel lay well over to the farther side; thrice he got to its nearer edge and thrice he turned back, as the rush of water became too great. His life was worth too much to him, he said, not unnaturally, for him to throw it away. Yet cross the stream we must, or return ignominiously; for the path we had so far followed had fallen over the cliff in front.

We improved the moments of reflection to have lunch. While we were still discussing viae and viands, and had nearly come to the end of both, we suddenly spied a string of men defiling slowly down through the wide boulder desert on the other side. We all rose and hailed them. They were so far away that at first they failed to hear us, and even when they heard they stared vacantly about them like men who hear they know not what. When at last they caught sight of us, we beckoned excitedly. They consulted, apparently, and then one of them came down to the edge of the stream. The torrent made so much noise that our men could make themselves intelligible only in part, and that by bawling at the top of their lungs. Through the envoy, they invited the band to string themselves across the stream and so pass our things over. The man shook his head. We rose to fabulous sums and still he repeated his pantomime. It then occurred to Yejiro that a certain place lower down might possibly be bridged, and beckoning to the man to follow, he led the way to the spot in mind. A boulder, two-thirds way in stream, seemed to offer a pier. He tried to shout his idea, but the roar of the torrent, narrow though it was, drowned his voice; so, writing on a piece of paper: "What will you take to build us a bridge?" he wrapped the paper round a stone and flung it over. After reading this missive, the spokesman held a consultation with his friends and a bargain was struck. For the huge sum of two yen (a dollar and a half), they agreed to build us a bridge, and at once set off up the mountain side for a tree.

The men, it seemed, were a band of wood-cutters who had wintered, as was their custom, in a hut at Kurobe, which was this side of the Harinoki toge, and were just come out from their hibernation.

They were now on their way to Ashikura, where they belonged, to report to their headman, obtain supplies and start to return on the after-morrow. It was a two-days' journey either out or in.

Bridges, therefore, came of their trade. The distance across the boulder bed was considerable, and as they toiled slowly up the face of the opposite mountain, they looked like so many ants. Picking out a trunk, they began to drag it down. By degrees they got it to the river bed, and thence eventually to the edge of the stream. To lay it was quite a feat of engineering. With some pieces of drift-wood which they found lying about, they threw a span to the big boulder, and from the boulder managed to get the trunk across. Then, with rope which they carried at their girdles, they lashed the whole together until they had patched up a very workmanlike affair.

We trod across in triumph. With praiseworthy care lest it should be swept away they then took the thing all down again.

Such valuable people were not idly to be parted with. Here was a rare chance to get guides. When, however, we approached them on the point, they all proved so conscientious about going home first, that the attempt failed. But they gave us some important information on the state of the streams ahead and the means of crossing them, and we separated with much mutual good-will.

同类推荐
  • 明伦汇编闺媛典闺媛总部

    明伦汇编闺媛典闺媛总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商主天子所问经

    商主天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 支诺皋上

    支诺皋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Moments of Vision and Miscellaneous Verses

    Moments of Vision and Miscellaneous Verses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声息2

    声息2

    记忆可以剥离出心底的温暖,让一个女孩的歌声只剩悲凉。多年前的一场火灾,一场空难,一场精心策划的阴谋,让女孩失去了亲人,失去了继承权,也失去了容貌。为了活下去,为了给最爱的人报仇,她不惜亲手埋葬过去的自己,整容,改名,叫季明樱,与另一个女孩柳溪川搭档成立了少女组合SEAL,踏上了演艺之路,并以其独特的个性与音乐才能迅速走红。
  • 放羊的女人

    放羊的女人

    “中国当代西部文学文库”之一的《放羊的女人》收录中国作家会员、宁夏文联委员、一级作家漠月的短篇小说23篇。其中,《湖道》和《放羊的女人》曾占据中国小说学会和中国当代小说文学作品排行榜榜首,不光是对他个人,对整个宁夏的文学创作也是有着相当的激励作用。
  • 深渊之君王

    深渊之君王

    奥兰蒂斯世界,深渊。夏凡摇晃着手中用生命之果所酿造的美酒。听着手下所报告的一切。“明天勒索谁呢?”夏凡苦着脸想到。
  • 别让管理败在穷忙瞎忙上

    别让管理败在穷忙瞎忙上

    在我们身边,不乏夜以继日加班、身先士卒的管理者,他们一边用“拼命三郎”的精神工作,一边抱怨下属的能力不够。也有一些管理者,自己不懂管理瞎指挥,害得员工东跑西颠,还完不成任务,要赔上周末和假期。团队管理的本质不是管理者事必躬亲,什么都懂。不是整个团队以晚下班、常加班为荣,以朝九晚五、准点走为耻。而是要求管理者高瞻远瞩、统筹全局。对一个管理者来说,忙不是他的功劳,忙不是他做不好管理者的理由。定计划、分任务、跟踪检查,促成团队目标完成,才是管理者的本职工作。
  • 语言的联盟:中国古代名联

    语言的联盟:中国古代名联

    毛翰生为中国人,我们常常为祖先创造的灿烂文化而骄傲。面对辉煌的古典诗歌遗产,我们又不免羞惭于自己的贫乏。文学艺术的发展不同于科学技术,科……
  • 观影疗心

    观影疗心

    走进声色光影的世界,欣赏一个个撩人心弦的故事,既是意识自我与潜意识自我的深度对话,又是寻求另一种可能的私人之旅。所以,电影就像一面魔镜,它通过讲述他人的命运,帮我们照见自己的人生。而心理学电影,尤其能够撕下皮囊面具,直击人性的黑暗面。《观影疗心》由张海音、施琪嘉等国内十位心理学家共同书写,他们从心理学视角解读了影响自己人生历程的经典电影,通过富有洞察力的剖析和温暖有爱的抱持,启发我们疗愈过去的苦痛,找到重新出发的勇气,活出最真实的自己。
  • 紫阳真人内传

    紫阳真人内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银海精微

    银海精微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛇王的毒家收藏:腹黑农女

    蛇王的毒家收藏:腹黑农女

    一穿越却没想到妹妹来争未婚夫,爹竟然命令她解除婚约,还骂她废物傻子,她招谁惹谁了?别以为我好欺负,带着蛇戒穿越,里面住了条金光灿灿的蛇王,为她打抱不平,守护她。这条蛇王还挺能的,不光保护她,还折腾出三个蛇宝宝出来,各个天赋逆天,实力非凡,还天天惹事,让她这个做妈的怎么办才好?这是一个有趣的农女、蛇王和蛇宝宝的故事。