登陆注册
5210100000033

第33章 Riuzanjita(1)

We made for the main hut, a low, mouse-colored shanty fast asleep and deep drifted in snow. The advance porter summoned the place, and the summons drew to what did for door a man as mouselike as his mansion.

He had about him a subdued, monkish demeanor that only partially hid an alertness within,--a secular monk befitting the spot. He showed himself a kindly body, and after he had helped the porters off with their packs, led the way into the room in which he and his mate hibernated. It was a room very much in the rough; boards for walls, for ceiling, for floor, its only furnishing a fire. It was the best of furnishing in our eyes, and we hasted to squat round it in a circle, in attitudes of extreme devotion, for it was bitter cold.

The monkish watchman threw a handful more twigs on the embers, out of a cheerful hospitality to his guests.

The fireplace was merely a hole in the floor, according to Japanese custom, and the smoke found its way out as best it could. But there was very little of it; usually, indeed, there is none, for charcoal is the common combustible. A cauldron hung, by iron bars jointed together, from the gloom above. It was twilight in the room.

Already the day without was fading fast, and even at high noon, none too much of it could find a way into the building, now half buried under the snow. A second watchman sat muffled in shadow on the farther side of the fire. He made his presence known, from time to time, by occasional sympathetic gutturals, or by the sudden glow of a bit of charcoal, which he took out of the embers with a pair of chopstick fire-irons to relight his pipe. The talk naturally turned upon our expedition, with Yejiro for spokesman, and from that easily slid into the all-important question of guides. Our inquiries on this head elicited nothing but doubt. We tried at first to get the watchmen to go. But this they positively refused to do. They could not leave their charge, in the first place, they said; and for the second, they did not know the path. We asked if there was no one who did. There was a hunter, they said, near by who was by way of knowing the road. A messenger was sent at once to fetch him.

In the mean time, if they showed themselves skeptical about our future, they proved most sympathetic over our past. Our description of the Friday footprints especially brought out much fellow-feeling.

They knew the spot well, they said, and it was very bad. In fact it was called the Oni ga Jo, or place of many devils, for its fearfulness.

It would be better, they added, after the mountain opening on the tenth of June.

"Mountain opening!" said I to Yejiro; "what is that? Is it anything like the 'river opening'?" For the Japanese words seemed to imply not a physical, but a formal unlocking of the hills, like the annual religious rite upon the Sumidagawa in Tokyo. Such, it appeared, it was. For the tenth of June, he said, was the date of the mountain-climbing festival. Yearly on that day all the sacred peaks are thrown open to a pious public for ascent. A procession of pilgrims, headed by a flautist and a bellman, wend their way to the summit, and there encamp. For three days the ceremony lasts, after which the mountains are objects of pilgrimage till the twenty-eighth day of August. For the rest of the year the summits are held to be shut, the gods being then in conclave, to disturb whom were the height of impiety. A pleasing coincidence of duty and pleasure, that the scaling of the peaks should be enjoined to pilgrims at the times of easiest ascent! Preparatory to the procession all the paths of approach are repaired. It was this repairing to which the watchmen referred and which concerned our secular selves.

Our difficulties began to be explained. We were very close to committing sacrilege. We had had, it is true, no designs on the peaks, but were we wholly guiltless in attempting so much as the passes in this the close season? Apparently not. At all events, we were a month ahead of time in our visit, which in itself was of questionable etiquette.

At this point the messenger sent to find the hunter returned without his man. Evidently the hunter was a person who meant to stand well with his gods, or else he was himself a myth.

同类推荐
  • 明七子诗选注

    明七子诗选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门遁甲统宗

    奇门遁甲统宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦苕盦诗话

    梦苕盦诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪窦石奇禅师语录

    雪窦石奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人海潮

    人海潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿警告之炮灰来袭

    快穿警告之炮灰来袭

    年少无知的第一本书,爱看不看,差评骂人者必反弹。
  • 穿越之狂妃不下崽

    穿越之狂妃不下崽

    在炎黄大陆上,有这样一个传说……找到上古神帝玄冥子遗留下来的头盖骨,就可以得到一大笔宝藏。在这笔宝藏里,最吸引人的不是珠宝玉器、黄金白银,也不是神兵利器、宝剑大刀,而是神帝玄冥子的心头血。相传,神帝玄冥子羽化飞仙之时,留下了一下瓶心头精血,让后世有缘人得之,饮下可以长生不老,修道者甚至可以直接飞仙。这样一个东西无疑是吸引人的,然而经过千年,寻寻觅觅的世人也没有找到玄冥子的头盖……
  • 穿越水浒之西门大官人

    穿越水浒之西门大官人

    主角穿越回1116年(宋政和六年)北宋京东西路东平府阳谷县的西门庆身上,正好看到王婆与潘金莲毒死武大郎,这点儿赶得可真好。招惹了杀神武松,真是要命啊!武松背后,还有宋江等黑道势力。西门大官人表示压力山大!此时,西北边境宋夏大战爆发,而北方金国崛起,在护步答岗大败辽国70万大军。1125年(宋宣和七年)金国将大举攻宋,乱世就在眼前。只有十年时间准备,西门大官人应该怎么办?
  • 陨落的军神岳飞

    陨落的军神岳飞

    岳飞,古代战略家、军事家,从一个寒门弟子最终成为了一代抗金名将,十年间与金军大战数百次,几无败绩。他的一生慷概激昂,励志热血,最终却惨死小人之手,千百年来让无数人为之扼腕叹息。本书以岳飞的生平经历为纵轴,以岳飞在处事中展露的人性光辉与爱国情怀横向铺展开来,以点带面,以人带史,展现了岳飞十分精彩的一生,展现了他的高风亮节与英雄情怀,是一部真实、励志、热血的传记。
  • 炮灰娇宠记

    炮灰娇宠记

    要是有后悔药,林曼曼绝对会把爱看言情小说这毛病给戒掉,这样,她就不会手贱去评论,就绝不会穿进书里,成了一名炮灰。这是一手烂牌,穿进的这书里,被书里重生的主角报复的一名炮灰,因为跟姐姐抢对象,被重生回来的姐姐设计报复,成了家里最不受待见的孩子,最后炮灰,下场凄惨。她该怎么办?PS:林曼曼是别人对象的时候,某人觉得她又矫情又作,当林曼曼成了自己对象的时候,某人觉得怎么看怎么可爱!
  • 悲伤从你的名字开始

    悲伤从你的名字开始

    十四岁,薄砂亲眼目睹父亲带着小三提出离婚。薄砂深爱着纯白少年林北风,却误使另一少年程飒南双目失明。家庭动荡,林北风和叶未央在一起。伤薄砂离开南方小镇,祸不单行,她遭遇了母亲的去世。多重打击让她心如死灰,她恨父亲的薄情寡义,也恨那个女人的横刀夺爱,甚至恨林北风对她的冷漠。 她发誓,只要她变得坚强,就可以让那些破坏她幸福的人偿还一切!可一次次的报复却没有让她有丝毫的快乐……一次偶然的机会,她与牵绊一生的少年重逢,一切已物是人非,就连当初的好友,也让她陌生……唯一不变的是,她一直深爱的那个人,永远不爱她。单薄的少女,却如砂石般坚硬……最终,她能抓住那一丝微弱地、却深刺她内心的薄风吗?
  • 花开彼时

    花开彼时

    为卿花开,因卿花落。话说,女人如衣,男人亦然。可是对不起,你是我穿不起的名牌。于是,他对我说,你配得起,只是不合身,要不然你换件试试?
  • 从零开始读懂博弈论

    从零开始读懂博弈论

    博弈论是在西方哲学、经济学、心理学、信息论的基础上发展创新出来的思维利器。我们身边无时无刻不存在着博弈,生活中常见的一些问题都能够运用博弈论来寻找最佳的解决之道,用博弈智慧来指导生活决策。《从零开始读懂博弈论》通过图文结合的方式介绍博弈论的基本思想及运用,通俗易懂,饶有趣味,并寻求用博弈的思维智慧来指导生活和工作。读者可以在生活中常见的事例中轻松领会博弈思维的精髓,获取开启人生智慧的金钥匙。
  • 五彩缤纷的光(探究式科普丛书)

    五彩缤纷的光(探究式科普丛书)

    本书内容包括:光的形成、本质、速度、介质以及光在层状分布等非均匀介质中的传播,光的运用及光电反应等。