登陆注册
5210300000029

第29章

Iron ore is dug out of the hills, and its manufacture is the staple trade of the southern highlands.Each village has its smelting-house, its charcoal-burners, and blacksmiths.They make good axes, spears, needles, arrowheads, bracelets and anklets, which, considering the entire absence of machinery, are sold at surprisingly low rates; a hoe over two pounds in weight is exchanged for calico of about the value of fourpence.In villages near Lake Shirwa and elsewhere, the inhabitants enter pretty largely into the manufacture of crockery, or pottery, making by hand all sorts of cooking, water, and grain pots, which they ornament with plumbago found in the hills.

Some find employment in weaving neat baskets from split bamboos, and others collect the fibre of the buaze, which grows abundantly on the hills, and make it into fish-nets.These they either use themselves, or exchange with the fishermen on the river or lakes for dried fish and salt.A great deal of native trade is carried on between the villages, by means of barter in tobacco, salt, dried fish, skins, and iron.Many of the men are intelligent-looking, with well-shaped heads, agreeable faces, and high foreheads.We soon learned to forget colour, and we frequently saw countenances resembling those of white people we had known in England, which brought back the looks of forgotten ones vividly before the mind.The men take a good deal of pride in the arrangement of their hair; the varieties of style are endless.One trains his long locks till they take the admired form of the buffalo's horns; others prefer to let their hair hang in a thick coil down their backs, like that animal's tail; while another wears it in twisted cords, which, stiffened by fillets of the inner bark of a tree wound spirally round each curl, radiate from the head in all directions.Some have it hanging all round the shoulders in large masses; others shave it off altogether.Many shave part of it into ornamental figures, in which the fancy of the barber crops out conspicuously.About as many dandies run to seed among the blacks as among the whites.The Man ganja adorn their bodies extravagantly, wearing rings on their fingers and thumbs, besides throatlets, bracelets, and anklets of brass, copper, or iron.But the most wonderful of ornaments, if such it may be called, is the pelele, or upper-lip ring of the women.The middle of the upper lip of the girls is pierced close to the septum of the nose, and a small pin inserted to prevent the puncture closing up.After it has healed, the pin is taken out and a larger one is pressed into its place, and so on successively for weeks, and months, and years.The process of increasing the size of the lip goes on till its capacity becomes so great that a ring of two inches diameter can be introduced with ease.

All the highland women wear the pelele, and it is common on the Upper and Lower Shire.The poorer classes make them of hollow or of solid bamboo, but the wealthier of ivory or tin.The tin pelele is often made in the form of a small dish.The ivory one is not unlike a napkin-ring.No woman ever appears in public without the pelele, except in times of mourning for the dead.It is frightfully ugly to see the upper lip projecting two inches beyond the tip of the nose.

When an old wearer of a hollow bamboo ring smiles, by the action of the muscles of the cheeks, the ring and lip outside it are dragged back and thrown above the eyebrows.The nose is seen through the middle of the ring, amid the exposed teeth show how carefully they have been chipped to look like those of a cat or crocodile.The pelele of an old lady, Chikanda Kadze, a chieftainess, about twenty miles north of Morambala, hung down below her chin, with, of course, a piece of the upper lip around its border.The labial letters cannot be properly pronounced, but the under lip has to do its best for them, against the upper teeth and gum.Tell them it makes them ugly; they had better throw it away; they reply, "Kodi!Really! it is the fashion."How this hideous fashion originated is an enigma.

Can thick lips ever have been thought beautiful, and this mode of artificial enlargement resorted to in consequence?The constant twiddling of the pelele with the tongue by the younger women suggested the irreverent idea that it might have been invented to give safe employment to that little member."Why do the women wear these things?" we inquired of the old chief, Chinsunse.Evidently surprised at such a stupid question, he replied, "For beauty, to be sure!Men have beards and whiskers; women have none; and what kind of creature would a woman be without whiskers, and without the pelele?She would have a mouth like a man, and no beard; ha! ha!ha!"Afterwards on the Rovuma, we found men wearing the pelele, as well as women.An idea suggested itself on seeing the effects of the slight but constant pressure exerted on the upper gum and front teeth, of which our medical brethren will judge the value.In many cases the upper front teeth, instead of the natural curve outwards, which the row presents, had been pressed so as to appear as if the line of alveoli in which they were planted had an inward curve.As this was produced by the slight pressure of the pelele backwards, persons with too prominent teeth might by slight, but long-continued pressure, by some appliance only as elastic as the lip, have the upper gum and teeth depressed, especially in youth, more easily than is usually imagined.The pressure should be applied to the upper gum more than to the teeth.

同类推荐
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robin Hood

    Robin Hood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道诗精华录

    道诗精华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Perfect Wagnerite

    The Perfect Wagnerite

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生无良妃:鬼颜惑君心

    重生无良妃:鬼颜惑君心

    美颜倾城为祸,未祸他人,先祸自己;亲情血脉是假,面若慈善,心似蛇蝎。一朝含恨而亡,当她再次睁开眼时,已非前生那个懦弱无能的相府三小姐了,无良大娘,她比之更无良;阴毒姐姐,她亦可以更无情。所有欠过她的,必要一分一毫全部讨回来,可是肆意人生里却独独出了他一个意外。骇人鬼颜惊慑天下,却在不知不觉中成为他眼中最耀眼的风景,他步步紧逼,极致宠爱,她装傻充愣,冷眼旁观,只因知道情乃世间毒药,可是,心又岂容自己支配?“爷,从一开始,展御便是为了目的接近你哦。”她嘴角溢血,笑容妖娆。“爷不在乎。”他低头,掠尽万般甜美染满唇。
  • 为祸

    为祸

    阿追醒来时发现,她失去了记忆,却看得见未来。彼时天子权力式微,诸侯鼎立,以戚国最为强盛。戚王心狠手辣,威慑其余六国,权势直逼帝王。而据说,她正是被戚王所救。过了几日,阿追觉得世人真是糊涂,这样温柔的男人,何来残暴之谈呢?
  • 班主任教育子女100篇千字妙文

    班主任教育子女100篇千字妙文

    《班主任教育子女100篇千字妙文》是汇集了100位一线优秀班主任教育子女的妙招,既记述了班主任与子女之间的相处百态,又精炼了班主任与子女的相处之道。涵盖品德培养、言传身教、陪伴子女、尊重信任、心理疏导等内容。每篇文章虽篇幅短小,但内容丰富多彩,讲述了班主任与子女生活的点点滴滴,如《育儿,需要一颗淡定的心》《为儿子建一座电影院》等。最妙的是,正文之下是两百余字的总结和点评。
  • 说谎者

    说谎者

    在谎言里我们得到了什么?是可能的信任,惩罚的减轻,还是要把自己混入到大多数之中?——艾?亚当斯《可疑和信任》被敲门声惊醒之前,潘林正在做梦。他梦见一片瓜地,有许多硕大的西瓜在他的面前慢慢滚动。整个梦都是蒙蒙的,就像曝光不足的黑白照片,可是那些硕大的西瓜却全部是彩色的,那么绿,那么诱人。在梦里,潘林没有忘记向四处看看,在确认没有人之后,潘林抱住了一个最大的西瓜。敲门声就是在这个时候响起来的。
  • 超强兵王在都市

    超强兵王在都市

    三年前,他为了一个女人闯下大祸,被迫服役三年。三年后,他王者归来,这个女人却已转投仇人怀抱,最好的兄弟也因此家破人亡。这一生很简单,天在上地在下,兄弟在心中,爱人在怀中,便足矣。这一生不简单,神挡杀神,佛挡杀佛,我愿屠尽三千世界,让这天下再无可阻我之物!书友群已建好,河帅1群:39836259,朋友们可以进群与河帅一起商讨剧情啦~~
  • 异国少女

    异国少女

    人家穿越吃香的喝辣的,她穿越为何就这样倒霉,被当成女奴不说,还成为人人口中的怪物,四处逃命。
  • 萌宝来袭:总裁请签收

    萌宝来袭:总裁请签收

    某天醒来,单身妈咪苏暖表示很头疼:“遭人设计,扑了北城最尊贵的男人,怎么破?”宝宝一眨着星星眼,“帅不帅咩?帅的话,正好我还缺一个爹地。”宝宝二一脸严肃的抗议,“妈咪,你只能有我一个男人。”霍言深甩出一句真言,“身份证,户口本,民政局走一趟。”“霍先生,吃亏的人是我。”“怎么?不想负责?”“家里还有两小只,实在是不想委屈你喜当爹。”霍言深闻言,强势高冷的把她圈入怀,“娶一赠二,不委屈。”
  • 菀菀道来

    菀菀道来

    青菀的文章有趣,阅读起来自然舒服,少了女孩儿的扭捏,多了一份经历之后的坦然,用她的视角娓娓道来,所写的人和事充满烟火气息,这些事和这些人就在我们身边,甚至我有时会以为下一刻这些人会出现在我身边,会产生那些事可能会落在我身上一般的错觉。
  • Wu Renbao: China’s Most Eminent Farmer 精彩吴仁宝

    Wu Renbao: China’s Most Eminent Farmer 精彩吴仁宝

    《精彩吴仁宝》是一部长篇报告文学,分为精彩求实路、精彩为官道、精彩和谐发展、吴仁宝特色语言四部分。该书记录了老书记吴仁宝几十年来带领华西村致富的创业经历和精彩人生,将老书记身上所体现的与时俱进的政治品格、科学发展的先进理念、共同富裕的崇高境界,丰满、生动地展现在读者面前。
  • 台湾雾峰林氏族谱

    台湾雾峰林氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。