登陆注册
5210300000080

第80章

The rest were expecting to have to pull to the rescue; the men saying, "Look where these people are going!--look, look!"--when a loud crash burst on our ears.Dr. Kirk's canoe was dashed on a projection of the perpendicular rocks, by a sudden and mysterious boiling up of the river, which occurs at irregular intervals.Dr.

Kirk was seen resisting the sucking-down action of the water, which must have been fifteen fathoms deep, and raising himself by his arms on to the ledge, while his steersman, holding on to the same rocks, saved the canoe; but nearly all its contents were swept away down the stream.Dr. Livingstone's canoe, meanwhile, which had distracted the men's attention, was saved by the cavity in the whirlpool filling up as the frightful eddy was reached.A few of the things in Dr. Kirk's canoe were left; but all that was valuable, including a chronometer, a barometer, and, to our great sorrow, his notes of the journey and botanical drawings of the fruit-trees of the interior, perished.

We now left the river, and proceeded on foot, sorry that we had not done so the day before.The men were thoroughly frightened, they had never seen such perilous navigation.They would carry all the loads, rather than risk Kebrabasa any longer; but the fatigue of a day's march over the hot rocks and burning sand changed their tune before night; and then they regretted having left the canoes; they thought they should have dragged them past the dangerous places, and then launched them again.One of the two donkeys died from exhaustion near the Luia.Though the men eat zebras and quaggas, blood relations of the donkey, they were shocked at the idea of eating the ass; "it would be like eating man himself, because the donkey lives with man, and is his bosom companion."We met two large trading parties of Tette slaves on their way to Zumbo, leading, to be sold for ivory, a number of Manganja women, with ropes round their necks, and all made fast to one long rope.

Panzo, the headman of the village east of Kebrabasa, received us with great kindness.After the usual salutation he went up the hill, and, in a loud voice, called across the valley to the women of several hamlets to cook supper for us.About eight in the evening he returned, followed by a procession of women, bringing the food.

There were eight dishes of nsima, or porridge, six of different sorts of very good wild vegetables, with dishes of beans and fowls; all deliciously well cooked, and scrupulously clean.The wooden dishes were nearly as white as the meal itself:food also was brought for our men.Ripe mangoes, which usually indicate the vicinity of the Portuguese, were found on the 21st November; and we reached Tette early on the 23rd, having been absent a little over six months.

The two English sailors, left in charge of the steamer, were well, had behaved well, and had enjoyed excellent health all the time we were away.Their farm had been a failure.We left a few sheep, to be slaughtered when they wished for fresh meat, and two dozen fowls.

Purchasing more, they soon had double the number of the latter, and anticipated a good supply of eggs; but they also bought two monkeys, and THEY ate all the eggs.A hippopotamus came up one night, and laid waste their vegetable garden; the sheep broke into their cotton patch, when it was in flower, and ate it all, except the stems; then the crocodiles carried off the sheep, and the natives stole the fowls.Nor were they more successful as gun-smiths:a Portuguese trader, having an exalted opinion of the ingenuity of English sailors, showed them a double-barrelled rifle, and inquired if they could put on the BROWNING, which had rusted off."I think I knows how," said one, whose father was a blacksmith, "it's very easy; you have only to put the barrels in the fire."A great fire of wood was made on shore, and the unlucky barrels put over it, to secure the handsome rifle colour.To Jack's utter amazement the barrels came asunder.To get out of the scrape, his companion and he stuck the pieces together with resin, and sent it to the owner, with the message, "It was all they could do for it, and they would not charge him anything for the job!"They had also invented an original mode of settling a bargain; having ascertained the market price of provisions, they paid that, but no more.If the traders refused to leave the ship till the price was increased, a chameleon, of which the natives have a mortal dread, was brought out of the cabin; and the moment the natives saw the creature, they at once sprang overboard.The chameleon settled every dispute in a twinkling.

But besides their good-humoured intercourse, they showed humanity worthy of English sailors.A terrible scream roused them up one night, and they pushed off in a boat to the rescue.A crocodile had caught a woman, and was dragging her across a shallow sandbank.Just as they came up to her, she gave a fearful shriek:the horrid reptile had snapped off her leg at the knee.They took her on board, bandaged the limb as well as they could, and, not thinking of any better way of showing their sympathy, gave her a glass of rum, and carried her to a hut in the village.Next morning they found the bandages torn off, and the unfortunate creature left to die."I believe," remarked Rowe, one of the sailors, "her master was angry with us for saving her life, seeing as how she had lost her leg."

同类推荐
  • 纳兰词全集

    纳兰词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞神八帝元变经

    洞神八帝元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小学诗

    小学诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛詩多識

    毛詩多識

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农女悍妻惹不起

    农女悍妻惹不起

    穿越成村姑,一次中奖,未婚先孕,家徒四壁,唐夏觉得压力山大啊。银针在手,医术我有,要种田要发家致富,可复杂的大家庭,偏心没边的爷爷奶奶,习惯欺负他们家的亲戚堆成山,家长理短斗极品,强势打脸没商量。孩子的爹突然出现……从别扭误会,相见两厌,到误会解除,宠溺无度,一生一世一双人。岂料成亲之日某男继母带着一个表妹上门骂她夺人夫是小三。某女与某男手牵手,腹黑虐渣,默契配合不商量。(种田经商、家长里短、宅斗虐渣、双处、宠文、爽文)新书《农女娇妻别太甜》求支持
  • 探秘(世界未解之谜)

    探秘(世界未解之谜)

    本书以知识性和趣味性为宗旨,全方位、多角度地展示各领域最有研究价值、最具探索意义和最为人们所关注的300多个世界未解之谜,分为地球篇,动植物篇,历史篇,军事篇,人体篇,宇宙篇,恐龙篇,信息含量大,内容丰富。谜底层层揭开,真相娓娓道来;零距离接触世界文化和历史,全方位透视人性和历史智慧。
  • 冷案重启

    冷案重启

    警界新人甘凤池因热血冲动被“发配”到处理疑难悬旧案的冷案科,他原以为自己只是负责整理那些陈年旧档,没想到一具山间意外发现的白骨,将他和科长萧兰草拖进了一个无尽的犯罪深渊。女友被杀,知名女律师在别墅离奇死亡,凶案开始接二连三地发生,而他和萧兰草锁定的嫌疑人却被证明不可能犯罪,一切都开始变得越发扑朔迷离……离奇失踪的少女,地窖的无头残尸,黑暗的犯罪组织……甘凤池每打开一个陈旧的档案,就有一个曾经闻所未闻、见所未见的诡谲迷案,就以超乎想象的方式,在他眼前一一展开。而让他更想不到的是,比真相更加血淋淋的,是诡谲的人心。
  • 何须争宠

    何须争宠

    二十一世纪美少女,奇幻般的穿越到了古代,成了皇帝的妃子。从那以后,她就开始混吃等死,但是这皇上还是要时不时的去哄哄的。不然不知道哪天,就有得去冷宫了......
  • 爱非罪:沉香水染

    爱非罪:沉香水染

    七年前,他在王城之中,她的花轿之前,没有一丝迟疑的下了屠杀令——可笑这一场惊动四国的婚礼,不过是他的阴谋!而她的爱,卑微如尘,逃不开他的掌控!心。凉透,她穿着染血的嫁衣悲痛离去:”“我回药王谷,再也不会踏出半步。”七年后,她为了知己好友的一场盛宴违约出谷,他却又再度出现,百般纠缠…战火里滚出来的情爱,似断肢残臂般深刻而破碎!她却笑的天真无邪:“你想要我救她?好啊,那就先从我的尸体上踩过去!”
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魂门宴

    魂门宴

    她是一只死了十几年的游魂,结识了成天无所事事的小法师,喜欢上了一个一百多岁可以幻化成猫的小白脸,还养了一只整天躲在花盆里哭哭啼啼的小妖精做宠物,得知自己的死和一个叫魄魂门的魔教组织有关,在寻仇的道路上结识了三教九流,误入魄魂门一年一度的魂门宴,差点被众魔当成晚餐,还好被一个不知名的小魔头搭救逃出险境,魄魂门如此强大,魂门宴危机四伏,复仇之路能否继续?她还能留这鬼命潇洒多久?一个个谜团不断揭开,她却被自己的身世吓了一跳。
  • 你的团队离成功只差一位合伙人

    你的团队离成功只差一位合伙人

    合伙人的时代已经到来,共创共享共担将取代简单的雇佣关系,合伙人将取代职业经理人,有潜力的员工也将以事业合伙人的身份真正主导自己的事业与未来。创业者与管理者只有不断吸引优秀的合伙人加入,才能保持团队的战斗力。本书帮助潜在合伙人更深入地相互了解、建立互信和默契,发挥每个人的优点。
  • 悍妻当道:将军别想逃

    悍妻当道:将军别想逃

    她,翻手为云、覆手为雨,却阴差阳错到了一个完全陌生的时空。名节毁,奸人害,一路风雨一路歌。纵使天下人唾弃又如何,属于她的,终究是她的!风雨过后,男子眉眼温和:“娘子,该回家吃饭了。”
  • 相爱穿梭千年2:月光下的交换

    相爱穿梭千年2:月光下的交换

    一颗子弹出膛,两世命运流转。纨绔富二代孙祺龙回到了1936年的旧上海,传奇厨师张志刚却来到了2016年,两人竟互相带着对方的身份和命运交换穿越了80年?传家宝的秘密,爱与恨的纠葛,一切谜题静待解答。且笃定时空万变,唯爱不变!