登陆注册
5212900000028

第28章

"Come up, all of you," he shouted out of the darkness, with the voice of a schoolboy."Come up.You'll be late for dinner."The two great elms stood so close together that there was scarcely a yard anywhere, and in some places not more than a foot, between them.Thus occasional branches and even bosses and boles formed a series of footholds that almost amounted to a rude natural ladder.

They must, I supposed, have been some sport of growth, Siamese twins of vegetation.

Why we did it I cannot think; perhaps, as I have said, the mystery of the waste and dark had brought out and made primary something wholly mystical in Basil's supremacy.But we only felt that there was a giant's staircase going somewhere, perhaps to the stars; and the victorious voice above called to us out of heaven.We hoisted ourselves up after him.

Half-way up some cold tongue of the night air struck and sobered me suddenly.The hypnotism of the madman above fell from me, and I saw the whole map of our silly actions as clearly as if it were printed.I saw three modern men in black coats who had begun with a perfectly sensible suspicion of a doubtful adventurer and who had ended, God knows how, half-way up a naked tree on a naked moorland, far from that adventurer and all his works, that adventurer who was at that moment, in all probability, laughing at us in some dirty Soho restaurant.He had plenty to laugh at us about, and no doubt he was laughing his loudest; but when I thought what his laughter would be if he knew where we were at that moment, I nearly let go of the tree and fell.

"Swinburne," said Rupert suddenly, from above, "what are we doing?

Let's get down again," and by the mere sound of his voice I knew that he too felt the shock of wakening to reality.

"We can't leave poor Basil," I said."Can't you call to him or get hold of him by the leg?""He's too far ahead," answered Rupert; "he's nearly at the top of the beastly thing.Looking for Lieutenant Keith in the rooks'

nests, I suppose."

We were ourselves by this time far on our frantic vertical journey.The mighty trunks were beginning to sway and shake slightly in the wind.Then I looked down and saw something which made me feel that we were far from the world in a sense and to a degree that I cannot easily describe.I saw that the almost straight lines of the tall elm trees diminished a little in perspective as they fell.I was used to seeing parallel lines taper towards the sky.But to see them taper towards the earth made me feel lost in space, like a falling star.

"Can nothing be done to stop Basil?" I called out.

"No," answered my fellow climber."He's too far up.He must get to the top, and when he finds nothing but wind and leaves he may go sane again.Hark at him above there; you can just hear him talking to himself.""Perhaps he's talking to us," I said.

"No," said Rupert, "he'd shout if he was.I've never known him to talk to himself before; I'm afraid he really is bad tonight; it's a known sign of the brain going.""Yes," I said sadly, and listened.Basil's voice certainly was sounding above us, and not by any means in the rich and riotous tones in which he had hailed us before.He was speaking quietly, and laughing every now and then, up there among the leaves and stars.

After a silence mingled with this murmur, Rupert Grant suddenly said, "My God!" with a violent voice.

"What's the matter--are you hurt?" I cried, alarmed.

"No.Listen to Basil," said the other in a very strange voice.

"He's not talking to himself."

"Then he is talking to us," I cried.

"No," said Rupert simply, "he's talking to somebody else."Great branches of the elm loaded with leaves swung about us in a sudden burst of wind, but when it died down I could still hear the conversational voice above.I could hear two voices.

Suddenly from aloft came Basil's boisterous hailing voice as before: "Come up, you fellows.Here's Lieutenant Keith."And a second afterwards came the half-American voice we had heard in our chambers more than once.It called out:

同类推荐
  • 六朝文絜

    六朝文絜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原机启微

    原机启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续画品

    续画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Timon of Athens

    Timon of Athens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技术

    技术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不幸的三栗旬原

    不幸的三栗旬原

    三栗旬原可是个大好人,老实可靠,很有责任感,又一直都很努力。这样的人,现在已经很少见了吧。这是大家一致公认的评价呢。可是好人也不一定就什么都好。最要命的,大概就是运气不好。像三栗旬原,最近运气就格外不好。真是很倒霉呢。三栗旬原平时很和气,有很多朋友。可是却只有两个亲人:弟弟三栗信男,妻子野口惠子。这已经,是他在世上仅有的亲人了。可是不到两个月间,却连这最后两个亲人也失去了。这实在是天大的不幸。
  • 妈妈是最好的老师

    妈妈是最好的老师

    《妈妈是最好的老师》一书是多年从事教育工作,特别是家庭教育实践工作的经验总结。从“好妈妈要懂得用心”,“一切从改变自己开始”等七个方面为读者提供作为家长如何教育孩子的方法和建议。正如其序言所说,该书的目的就在于“给孩子精彩的人生”。
  • 努力的另一个名字叫成功

    努力的另一个名字叫成功

    语录:人都会经历喜怒哀乐,成长的路上少不了他们。经历痛苦、磨难、绝望,然后从中再走出来,相信你会收获很多!
  • 刘文典:狂士本色 (文化怪杰)

    刘文典:狂士本色 (文化怪杰)

    从晚明的波澜诡谲,到民国时期的风起云涌,历史孕生出许多独具特色的人文大家。真正的时代人物面孔始终是大众读者感兴趣的题材,本套丛书以近代文化怪杰为主题,集结十位文化名人,由专家分写,详述其不同于凡俗的言行。作者深入浅出,对文化名人中的怪杰现象究分析,以故事化哲理。图书叙述通俗,笔法精彩,立意新颖的同时具有严谨考为基础。兼具可读性与收藏性。民国人物及历史图书的热度始终在持续中升温,内容概有名人轶事类、今人印象类、崇古比今类等。
  • 鹏振余风激万世:李白

    鹏振余风激万世:李白

    本书为“大唐才子系列”中的一本,评述了实现李白豪放洒脱却又坎坷悲情的一生,书中结合他的诗作,为读者展现了少年意气风发,追求梦想,游历名山大川,广结好友,怀才不遇,寄人篱下,狂放不羁,官场失利,报国无门,客死他乡的过程。其间穿插了不少当代人的感慨和反思,不失为一本可读性强的通俗读物。
  • 留学美国:我们的故事

    留学美国:我们的故事

    这本中国两岸三地新老留学生的纪实文集,故事生动、场景广阔、经验丰富、分析客观宛如一册留学小百科,不但为留学美国提供很好的参考,并且为研究中国留学史提供了第一手的资料。留学故事多为留美学生含泪的微笑,却为年轻人指出一条通向成功之路。留学学子大多坚韧不拔,勇于拥抱理想、实现理想,奋斗不息,经历不断增加自身实力、成为强者的磨练。读来令人感佩。《留学美国:我们的故事》收入来自两岸三地新老赴美留学生及其家属写出留学生涯中种种感人的故事,原生态展现留学北美的苦乐悲欢,是留学经历和经验之作。编入的39篇作品为中国当代留学史留下第一手资料。
  • 魏武侯

    魏武侯

    【本书架空,考据慎入】【新书《锦衣血途》发布,欢迎收藏!】这里不是春秋战国,也不是东汉末年!似曾相识的齐楚秦魏,截然不同的列国争雄!来自现代的灵魂,入主王侯之家,却命悬一线…………君王之路,前狼后虎,他将何去何从!大争之世,群雄并起,谁能主宰沉浮!…………魏无忌:“寡人这辈子只信刀剑说话,管你诸侯还是天子,不服的有种就站出来。”
  • 断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    南非种族和解、社会转型的关键人物、铺就南非法治之路的萨克斯大法官一生的传奇与回忆。南非宪法可以说是世界上最先进的宪法。作为宪法法院法官,萨克斯以其特殊的个人经历与对宪法深刻而又温情的解读,剖析各种跨族群、跨国界的司法争议,确保每一个人,不论善恶,都能享有新宪法保障的基本权利,并获得真正的自由。书中处处可见他对“人性尊严”的坚守。他期盼种族大和解、为弱势族群的权利据理力争、统合法律论辩与人文关怀、笃信“人就应当被当人对待”的理念。正是这些努力,使南非这片被认为不可能孕育宪法正义的土地生发出了“人性尊严、平等、自由等最先进的思想”,从而实现了社会转型。
  • 喜你如命

    喜你如命

    爱情像一本无字书,刻着我写下的相思苦。无论什么样的身份,无论什么样的故事,于真正深爱的人而言,轰轰烈烈是沧桑,平平淡淡亦是沧桑。15个迥然不同的故事,写尽这世间种种、爱恨情仇。无论是轻狂年少时的飞扬恣意,还是悲欢尝尽后的烽火永寂,或许未完待续,才是唯一的圆满结局。
  • 佛说无量寿大智陀罗尼

    佛说无量寿大智陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。