登陆注册
5213300000021

第21章

A TRIAL OF FAITH

The next day, about two in the afternoon, Madame d'Espard, who had seen and heard nothing of the princess for more than a month, went to see her under the impulse of extreme curiosity.Nothing was ever more amusing of its kind than the conversation of these two crafty adders during the first half-hour of this visit.

Diane d'Uxelles cautiously avoided, as she would the wearing of a yellow gown, all mention of d'Arthez.The marquise circled round and round that topic like a Bedouin round a caravan.Diane amused herself;the marquise fumed.Diane waited; she intended to utilize her friend and use her in the chase.Of these two women, both so celebrated in the social world, one was far stronger than the other.The princess rose by a head above the marquise, and the marquise was inwardly conscious of that superiority.In this, perhaps, lay the secret of their intimacy.The weaker of the two crouched low in her false attachment, watching for the hour, long awaited by feeble beings, of springing at the throat of the stronger and leaving the mark of a joyful bite.Diane saw clear; but the world was the dupe of the wile caresses of the two friends.

The instant that the princess perceived a direct question on the lips of her friend, she said:--"Ah! dearest, I owe you a most complete, immense, infinite, celestial happiness.""What can you mean?"

"Have you forgotten what we ruminated three months ago in the little garden, sitting on a bench in the sun, under the jasmine? Ah! there are none but men of genius who know how to love! I apply to my grand Daniel d'Arthez the Duke of Alba's saying to Catherine de' Medici:

'The head of a single salmon is worth all the frogs in the world.'""I am not surprised that I no longer see you," said Madame d'Espard.

"Promise me, if you meet him, not to say to him one word about me, my angel," said the princess, taking her friend's hand."I am happy, oh!

happy beyond all expression; but you know that in society a word, a mere jest can do much harm.One speech can kill, for they put such venom into a single sentence! Ah! if you knew how I long that you might meet with a love like this! Yes, it is a sweet, a precious triumph for women like ourselves to end our woman's life in this way;to rest in an ardent, pure, devoted, complete and absolute love; above all, when we have sought it long.""Why do you ask me to be faithful to my dearest friend?" said Madame d'Espard."Do you think me capable of playing you some villainous trick?""When a woman possesses such a treasure the fear of losing it is so strong that it naturally inspires a feeling of terror.I am absurd, Iknow; forgive me, dear."

A few moments later the marquise departed; as she watched her go the princess said to herself:--"How she will pluck me! But to save her the trouble of trying to get Daniel away from here I'll send him to her."At three o'clock, or a few moments after, d'Arthez arrived.In the midst of some interesting topic on which he was discoursing eloquently, the princess suddenly cut him short by laying her hand on his arm.

"Pardon me, my dear friend," she said, interrupting him, "but I fear Imay forget a thing which seems a mere trifle but may be of great importance.You have not set foot in Madame d'Espard's salon since the ever-blessed day when I met you there.Pray go at once; not for your sake, nor by way of politeness, but for me.You may already have made her an enemy of mine, if by chance she has discovered that since her dinner you have scarcely left my house.Besides, my friend, I don't like to see you dropping your connection with society, and neglecting your occupations and your work.I should again be strangely calumniated.What would the world say? That I held you in leading-strings, absorbed you, feared comparisons, and clung to my conquest knowing it to be my last! Who will know that you are my friend, my only friend? If you love me indeed, as you say you love me, you will make the world believe that we are purely and simply brother and sister-- Go on with what you were saying."In his armor of tenderness, riveted by the knowledge of so many splendid virtues, d'Arthez obeyed this behest on the following day and went to see Madame d'Espard, who received him with charming coquetry.

The marquise took very good care not to say a single word to him about the princess, but she asked him to dinner on a coming day.

On this occasion d'Arthez found a numerous company.The marquise had invited Rastignac, Blondet, the Marquis d'Ajuda-Pinto, Maxime de Trailles, the Marquis d'Esgrignon, the two brothers Vandenesse, du Tillet, one of the richest bankers in Paris, the Baron de Nucingen, Raoul Nathan, Lady Dudley, two very treacherous secretaries of embassies and the Chevalier d'Espard, the wiliest person in this assemblage and the chief instigator of his sister-in-law's policy.

同类推荐
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前寄左省张起居一百

    前寄左省张起居一百

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    金刚顶经瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南别录

    江南别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威怒乌刍涩摩仪轨

    大威怒乌刍涩摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朕本倾城

    朕本倾城

    朱祐樘的出生是一场阴谋,一颗被人利用的棋子。张思言的出生是一场死亡,祖母夺爵必需除掉的障碍。所以,朱佑樘成为了女扮男装的皇帝,张思言做了男扮女装的皇后。从小生活在虚伪中的两人,一步步试探,一点点倾心,祸福相依的两人,又怎么改写命动,成为史册上独一无二的帝后。
  • 地方文化研究辑刊(第五辑)

    地方文化研究辑刊(第五辑)

    《地方文化研究辑刊》第五辑
  • 三字经·百家姓·千字文·弟子规

    三字经·百家姓·千字文·弟子规

    《三字经》《百家姓》《千字文》《弟子规》等四种被广泛认为最具有代表性、最优秀的蒙学读物。这些中国古代启蒙教育的经典教材,主要学习内容是识字背诵,培养识字书写的能力,形成良好的生活习惯,在历史上发挥了普及文化知识、加强道德教育建设的重要作用。本书广泛参考、借鉴了国内新近出版的蒙学类著作,吸取众家之长,每篇蒙学经籍前都加有导读说明,便于读者了解该典籍的文化背景与主旨。内容兼有实用性和典藏性,适合国人借鉴学习。
  • 商女妖娆,霸主夫君请休妻

    商女妖娆,霸主夫君请休妻

    一朝穿越,她重生为商人之女。似乎挣钱成了她的消遣。消遣的余时,她和他开始了一段荡人心肠的爱情曲谱。【情节虚构,请勿模仿】
  • 妖娆家主很倾城

    妖娆家主很倾城

    她,慕容蓁,慕容家族直系继承人,却天生废物修炼白痴,受尽奚落嘲讽,虽有爷爷父亲相护仍旧欺凌暗杀不断,最终身死叔父堂兄之手,抛尸野外。她,容蓁,二十一世纪音乐天才,暗盟最得意的杀人机器,一朝穿越,容蓁成为慕容蓁,乱葬岗归来,人人唾弃的极品废材,从此锋芒毕现破茧成蝶。没有战力?打得你满地找牙爹娘不识。没有技能?一支玉箫行天下,以音御兽控音杀人,她是天下首位音控师。片段一“慕容蓁,我劝你还是自动放弃继承人的资格,否则你最后怎么死的都不知道!”某小青年凶神恶煞的说道。慕容蓁点头,“你是没机会看我怎么死了,不过我可以让你亲自感受一下死亡的过程,选个死法吧,你想断断续续的死还是干干脆脆的死?”“慕容蓁!你别给脸不要……”“嗖……”裙摆翻飞,嗖的一声,某小青年便划过一条优美的抛物线再嘭的一声在地上弹了两下归于沉寂。“今儿个心情好,下次你就没那么幸运了!”片段二“慕容蓁,这是退婚书,从今而后你我婚嫁自由各不相干!”大街之上,相南王夜阑君厌恶冷漠的声音响彻四方,百姓哗然。接过退婚书,慕容蓁扫了一眼高高在上的某王,难得赞赏有加,“算你还有些自知之明,你确实配不上我!”“慕容蓁……”咬牙切齿的开口,只是话还没说完,便被某人接下去的话语气的吐血。“爹爹,赔他点青春损失费!”慕容蓁漫不经心的开口。“哦!”乖乖的点头,咬了咬牙终于狠心的递出手心的糖果,“拿去吧!阿卿最后的两块糖果了!”“给我滚!”相南王脸色铁青,一手挥开眼前的糖果。“宝宝,他好凶!”委屈的声音响起,让心情甚好的慕容蓁立刻变了脸色,手掌翻飞犹如灵蛇直击相南王的胸口,冷如鬼魅的声音适才响起:“从今而后,惹我者——死,惹我爹爹者——生不如死。”片段三“大师,你能帮我算算近来有么有桃花么?”某女非常虔诚的问。“在下是国师不是算命先生!”某国师平静无波的答道。“那是没有桃花的意思么?”某女有些些失望。“你应该去找算命先生!”嘴角抽了抽,某国师力持镇定。“那是有还是么有呢?”某女迷惑了。“你……没有!”某国师满脸黑线最终咬牙切齿的说道。“么有啊!”某女仰天长叹,泪湿长衫。多年后一语成谶,某女破口大骂:尼玛!十八了还单身,烂神棍,你赶紧赔我桃花!=====================================================================
  • 小故事大道理(中国儿童课外必读)

    小故事大道理(中国儿童课外必读)

    经典小故事,人生大道理。做人做事的学问,修身养性的智慧,听1小时的大道理,不如看1分钟的小故事。也许一次回眸,就诠释了生命的决绝与伟大;也许一个微笑,就证明了感动与真诚的存在;也许一抹阳光,就彰显着生活与自由的精彩。“大音希声,大象无形”。那些博大精深的内涵往往孕育在最简单、最常见的事物中。真正有智慧的人能从小细节中看到大景观。从小事件上总结出真智董,从小故事里悟出深道理。
  • 江户时代日本对中国儒学的吸收与改造

    江户时代日本对中国儒学的吸收与改造

    江户时代(1603-1867)是日本大规模吸收与改造中国儒学的重要历史时期,对中国儒学的吸收与改造不仅使江户时代日本文化展现出丰富多彩的历史画卷,也为日本的明治维新提供了思想理论基础,甚至一直影响至今。本书运用了大量的、前人未曾引用的第一手资料,详细论述与分析了江户时代日本六大学派对中国儒学的不同态度以及各学派所取得的学术成就,展现了日本吸收与改造中国儒学的成功与失败。
  • 神经内科临床处方手册(第二版)

    神经内科临床处方手册(第二版)

    本书为临床治疗用书,主要读者对象为年轻临床医师,包括各专科医师和全科医师。本书以较少的笔墨概述每一疾病,并以诊断要点、治疗要点、处方和警示的条目编写,简洁明了。本书的编写围绕处方用药这一主题,对发病机制进行简单扼要的介绍,把临床表现和临床诊断合二为一成诊断要点。为了方便临床医师的实际使用,本书在治疗要点之后,以处方的形式列出详尽的治疗用药选择,尤其适合于全科医师和低年资神经内科医师的临床工作需要。对目前尚无特异性有效治疗的神经内科疾病,为了避免不必要的过度治疗,本书也一并列出,供临床医师参考。
  • 南濠诗话

    南濠诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你们都一样

    你们都一样

    古英素第一次来电话的时候,哈小全正和一帮青干班同学在金佰利推杯换盏呢。男男女女的十几个人,坐了一大桌,都是各部门有头有脸的人物,大部分都提了副处级,有几个虽然还在科级岗位上默默无闻,但据说在不久的将来也轮到请客了——他们多年来已经形成了惯例,谁提了职必须做东请客。今天就轮到了哈小全,他提副局长已经一年多了,试用期都过了好几个月了。酒至半酣的时候,他正准备给大家说一个黄段子助兴,手机突然响起来。