登陆注册
5214500000168

第168章

Considering that Mr. Hilbery lived in a house which was accurately numbered in order with its fellows, and that he filled up forms, paid rent, and had seven more years of tenancy to run, he had an excuse for laying down laws for the conduct of those who lived in his house, and this excuse, though profoundly inadequate, he found useful during the interregnum of civilization with which he now found himself faced. In obedience to those laws, Rodney disappeared; Cassandra was dispatched to catch the eleven-thirty on Monday morning; Denham was seen no more;so that only Katharine, the lawful occupant of the upper rooms, remained, and Mr. Hilbery thought himself competent to see that she did nothing further to compromise herself. As he bade her good morning next day he was aware that he knew nothing of what she was thinking, but, as he reflected with some bitterness, even this was an advance upon the ignorance of the previous mornings. He went to his study, wrote, tore up, and wrote again a letter to his wife, asking her to come back on account of domestic difficulties which he specified at first, but in a later draft more discreetly left unspecified. Even if she started the very moment that she got it, he reflected, she would not be home till Tuesday night, and he counted lugubriously the number of hours that he would have to spend in a position of detestable authority alone with his daughter.

What was she doing now, he wondered, as he addressed the envelope to his wife. He could not control the telephone. He could not play the spy. She might be making any arrangements she chose. Yet the thought did not disturb him so much as the strange, unpleasant, illicit atmosphere of the whole scene with the young people the night before.

His sense of discomfort was almost physical.

Had he known it, Katharine was far enough withdrawn, both physically and spiritually, from the telephone. She sat in her room with the dictionaries spreading their wide leaves on the table before her, and all the pages which they had concealed for so many years arranged in a pile. She worked with the steady concentration that is produced by the successful effort to think down some unwelcome thought by means of another thought. Having absorbed the unwelcome thought, her mind went on with additional vigor, derived from the victory; on a sheet of paper lines of figures and symbols frequently and firmly written down marked the different stages of its progress. And yet it was broad daylight; there were sounds of knocking and sweeping, which proved that living people were at work on the other side of the door, and the door, which could be thrown open in a second, was her only protection against the world. But she had somehow risen to be mistress in her own kingdom, assuming her sovereignty unconsciously.

Steps approached her unheard. It is true that they were steps that lingered, divagated, and mounted with the deliberation natural to one past sixty whose arms, moreover, are full of leaves and blossoms; but they came on steadily, and soon a tap of laurel boughs against the door arrested Katharine's pencil as it touched the page. She did not move, however, and sat blank-eyed as if waiting for the interruption to cease. Instead, the door opened. At first, she attached no meaning to the moving mass of green which seemed to enter the room independently of any human agency. Then she recognized parts of her mother's face and person behind the yellow flowers and soft velvet of the palm-buds.

"From Shakespeare's tomb!" exclaimed Mrs. Hilbery, dropping the entire mass upon the floor, with a gesture that seemed to indicate an act of dedication. Then she flung her arms wide and embraced her daughter.

"Thank God, Katharine!" she exclaimed. "Thank God!" she repeated.

"You've come back?" said Katharine, very vaguely, standing up to receive the embrace.

Although she recognized her mother's presence, she was very far from taking part in the scene, and yet felt it to be amazingly appropriate that her mother should be there, thanking God emphatically for unknown blessings, and strewing the floor with flowers and leaves from Shakespeare's tomb.

"Nothing else matters in the world!" Mrs. Hilbery continued. "Names aren't everything; it's what we feel that's everything. I didn't want silly, kind, interfering letters. I didn't want your father to tell me. I knew it from the first. I prayed that it might be so.""You knew it?" Katharine repeated her mother's words softly and vaguely, looking past her. "How did you know it?" She began, like a child, to finger a tassel hanging from her mother's cloak.

"The first evening you told me, Katharine. Oh, and thousands of times --dinner-parties--talking about books--the way he came into the room--your voice when you spoke of him."

Katharine seemed to consider each of these proofs separately. Then she said gravely:

"I'm not going to marry William. And then there's Cassandra--""Yes, there's Cassandra," said Mrs. Hilbery. "I own I was a little grudging at first, but, after all, she plays the piano so beautifully.

Do tell me, Katharine," she asked impulsively, "where did you go that evening she played Mozart, and you thought I was asleep?"Katharine recollected with difficulty.

"To Mary Datchet's," she remembered.

"Ah!" said Mrs. Hilbery, with a slight note of disappointment in her voice. "I had my little romance--my little speculation." She looked at her daughter. Katharine faltered beneath that innocent and penetrating gaze; she flushed, turned away, and then looked up with very bright eyes.

"I'm not in love with Ralph Denham," she said.

"Don't marry unless you're in love!" said Mrs. Hilbery very quickly.

"But," she added, glancing momentarily at her daughter, "aren't there different ways, Katharine--different--?""We want to meet as often as we like, but to be free," Katharine continued.

"To meet here, to meet in his house, to meet in the street." Mrs.

同类推荐
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Natural Value

    Natural Value

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great Stone Face

    The Great Stone Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说称赞如来功德神咒经

    佛说称赞如来功德神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北美留学时代

    北美留学时代

    项星离开关林,独自一人来到美国读书。从第一天晚上和信信一起落难,住在安曾的公寓开始,他们之间的故事就在美国开始了。
  • 浮生问剑

    浮生问剑

    三个少年因一场大火各自被卷入宿命的洪流。十二年后三人携剑归来,要在江湖上书写自己的命运。
  • 无限边缘生存

    无限边缘生存

    一个还在刚刚上大学的学生欧宇,在寝室好好呆着玩电脑的时候,突然就被传送进了一个强化盒里,在这里,所有人类都站在一个共同的起点上,在各种各样的世界的穿行,强化自身,经过多次强化世界的历练后,终于找到了强化盒的真相,原来,地球,只是一个被圈养的地方,那人在地球经过数亿年没有完成自己想要的生命后,决定用这最后的办法——强化盒,强行提升地球人的实力,但是代价,就是数百亿的地球生命能走到最后的只有区区几个人....而那人的目的
  • 古文观止鉴赏(中华古文化经典丛书)

    古文观止鉴赏(中华古文化经典丛书)

    中国有着历史悠久的散文传统,从先秦至明清名家辈出、佳作如林,各种文章选本可谓汗牛充栋。在众多的散文选本中,《古文观止》堪称其中最有影响的一部。此书上起周代,下至明末,囊括了名家名作及多种体裁、多种风格的文章,故三百多年来一直是一部适合初学散文者诵读的启蒙课本。为了帮助广大青少年读者阅读、理解《古文观止》,本书将原文、注释、白话翻译融为一体,更增加了“鉴赏”,对每篇文章的写作背景、思想内容、写作特点进行分析,让读者更好地了解原文的精神实质和艺术情韵。
  • 南柯一枕

    南柯一枕

    一枕邯郸,一枕黄粱。人生,终究不过一场南柯,荒唐至极。
  • 重生豪门影后

    重生豪门影后

    前世,她是亚洲娱乐圈最耀眼的新星,却死于第三者的算计,以吸毒滥交死亡的新闻登上头条! 重生之后,她是剧组默默无闻的道具小妹,唯一有的是前世的勤奋和演技! 她发誓:这一世绝不会放弃事业,这一世绝不会迷醉于爱情,这一世你们欠我的都要还回来! ------- 人品完败,请大家慎跳此坑,给小草点时间!
  • 公主的睡前故事

    公主的睡前故事

    公主们的睡前故事,很有趣噢,集美们快来看看叭。
  • 三国之绝世谋臣

    三国之绝世谋臣

    诸侯并起,各地英才杰出。卧龙之声诸葛亮,羽扇纶巾周公瑾,雏凤之名庞统,毒士之谋贾诩,王佐之才荀彧,鬼才之见郭嘉,鹰视狼顾司马懿,江东才俊陆逊……谋士可上阵领兵,可下阵安邦治国。一计便可血流成河,这是属于谋士的战场。江问因为一封募兵令,加入了只属于这次谋士之间的战场,与孙策,周瑜,吕蒙等人……共谋大业。新书已发《我在武道界有家店》
  • 混迹都市的鬼修

    混迹都市的鬼修

    我只是想让我的生活好一点,我只是想让我的亲人快乐一点,我只是想让我爱的人幸福一点,如若有人挡我,那就神挡杀神!!!
  • 悲惨世界(全集)

    悲惨世界(全集)

    《悲惨世界》作为人类苦难的“百科全书”,是一部气势宏伟的鸿篇巨制,它以无与伦比的厚重与深沉,在世界文学史上占有特殊的地位,是一座永立的丰碑。雨果用高超的艺术手法,以崇高的人道主义精神,满怀激情地讲述了冉阿让坎坷的一生。冉阿让和他周围的普通人芳汀、珂赛特、马吕斯、伽弗洛什等,同不公正的黑暗社会进行了可歌可泣的斗争,许多场景催人泪下,还有很多场面催人奋进。雨果的大手笔准确地描述了滑铁卢战役、巴黎大起义,酷烈的场面足以感泣鬼神。雨果还熟练地运用了大悬念笔法,伏线千里,在富有戏剧性的情节中,将历史大事件以及小人物的悲惨命运有机地联系起来。