登陆注册
5214600000045

第45章

It would be a matter of much time and labour to describe the appearance of the multitudes of fish that were day after day drawn into our boat by means of the brass hook.Peterkin always caught them, - for we observed that he derived much pleasure from fishing, - while Jack and I found ample amusement in looking on, also in gazing down at the coral groves, and in baiting the hook.Among the fish that we saw, but did not catch, were porpoises and sword-fish, whales and sharks.The porpoises came frequently into our lagoon in shoals, and amused us not a little by their bold leaps into the air, and their playful gambols in the sea.The sword-fish were wonderful creatures; some of them apparently ten feet in length, with an ivory spear, six or eight feet long, projecting from their noses.We often saw them darting after other fish, and no doubt they sometimes killed them with their ivory swords.Jack remembered having heard once of a sword-fish attacking a ship, -which seemed strange indeed; but, as they are often in the habit of attacking whales, perhaps it mistook the ship for one.This sword-fish ran against the vessel with such force, that it drove its sword quite through the thick planks; and when the ship arrived in harbour, long afterwards, the sword was found still sticking in it!

Sharks did not often appear; but we took care never again to bathe in deep water without leaving one of our number in the boat to give us warning, if he should see a shark approaching.As for the whales, they never came into our lagoon, but we frequently saw them spouting in the deep water beyond the reef.I shall never forget my surprise the first day I saw one of these huge monsters close to me.We had been rambling about on the reef during the morning, and were about to re-embark in our little boat, to return home, when a loud blowing sound caused us to wheel rapidly round.We were just in time to see a shower of spray falling, and the flukes or tail of some monstrous fish disappear in the sea a few hundred yards off.

We waited some time to see if he would rise again.As we stood, the sea seemed to open up at our very feet; an immense spout of water was sent with a snort high into the air, and the huge blunt head of a sperm whale arose before us.It was so large that it could easily have taken our little boat, along with ourselves, into its mouth! It plunged slowly back into the sea, like a large ship foundering, and struck the water with its tail so forcibly as to cause a sound like a cannon shot.We also saw a great number of flying fish, although we caught none; and we noticed that they never flew out of the water except when followed by their bitter foe, the dolphin, from whom they thus endeavoured to escape.But of all the fish that we saw, none surprised us so much as those that we used to find in shallow pools after a shower of rain; and this not on account of their appearance, for they were ordinary-looking and very small, but on account of their having descended in a shower of rain! We could account for them in no other way, because the pools in which we found these fish were quite dry before the shower, and at some distance above high-water mark.

Jack, however, suggested a cause which seemed to me very probable.

We used often to see water-spouts in the sea.A water-spout is a whirling body of water, which rises from the sea like a sharp-pointed pillar.After rising a good way, it is met by a long tongue, which comes down from the clouds; and when the two have joined, they look something like an hour-glass.The water-spout is then carried by the wind, sometimes gently, sometimes with violence, over the sea, sometimes up into the clouds, and then, bursting asunder, it descends in a deluge.This often happens over the land as well as over the sea; and it sometimes does much damage, but frequently it passes gently away.Now, Jack thought that the little fish might perhaps have been carried up in a water-spout, and so sent down again in a shower of rain.But we could not be certain as to this point; yet we thought it likely.

During these delightful fishing and boating excursions we caught a good many eels, which we found to be very good to eat.We also found turtles among the coral rocks, and made excellent soup in our iron kettle.Moreover, we discovered many shrimps and prawns, so that we had no lack of variety in our food; and, indeed, we never passed a week without making some new and interesting discovery of some sort or other, either on the land or in the sea.

同类推荐
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Wife

    Man and Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sartor Resartus

    Sartor Resartus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 姑孰十咏

    姑孰十咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艮岳记

    艮岳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如果你无所畏惧,世界会加倍赏你

    如果你无所畏惧,世界会加倍赏你

    每个年轻人都会经历迷茫,都会觉得找不到方向。关于青春,关于梦想,关于生活,关于爱情。怎么去努力?怎么去成长?沈嘉柯、水格等80后代表作家跟读者一起分享最贴心的经历,用现实故事告诉你,怎样一步一步走向成功,怎样与这个世界温暖相拥。所有梦想的实现,都需要全力以赴,勇往直前,如果你无所畏惧,世界会加倍赏你。著名青年作家沈嘉柯领衔,打造温情新篇章,奉献超暖心的成长治愈读本。
  • 去菰村的经历

    去菰村的经历

    县里一定要用他们的车把我送回省城。我知道他们的意思,他们把我安全送出荒泽县,也就成功地阻止了我看菰村的选举,也就把我阻隔在了真相之外,他们也就松一口气了。走的时候,车的后备箱里塞满了各种当地的土特产,计有野菰米一盒、酒一件、冷冻小龙虾、冷冻鱼六盒、辣椒酱和臭豆腐二提,等等。老马一再交代我,一定要在八小时之内放进冰箱,否则就要坏掉。也就是说,我必须八小时内赶到省城的家。为了这六盒冷冻产品,我还能说什么呢?我还会半途杀个回马枪,再去菰村?不会的。再者选举结束了,我还能看什么?另外车是他们的,说一定要送我回去,相当于押送。我当然只有回去了。
  • 不败战魂

    不败战魂

    周霖天纵之资,二十岁屹立大陆巅峰,魔龙修罗之名威震天下。豪气夺天却遭奸人暗算,一身修为付诸东流。一朝从神坛跌落,周霖以无上毅力斩道,重踏强者之路!蛮灵碎,魂灵显,轮回异变!闯蛮荒,救灵鹏,魂灭千人!斩白虎,杀阵启,无所畏惧!为佳人,天地怒,十方封寂!战魂凌天,我欲凌天!战魂不败,我亦不败!
  • 历史真的很有料

    历史真的很有料

    是智趣历史首席讲师雾满拦江集数十年历史写作的精华之作,沿袭作者一贯的通俗易懂,幽默、智趣的风格,在历史的边角料和碎片中,剥丝抽茧,阐释权力、人性、情爱、处世、歧见、风雅、轶闻……历史在细节处,人性在细节处,988条有料而又多味儿的历史,据说每一条都能稍微改变一下你的世界观。
  • 桥南橡木

    桥南橡木

    这本书里面的乔南是他,我和他相爱七年,七年之后的我们,不复青春年少,也变得社会肮脏,当初的诺言,曾经的美好,在分手的那一刻,都变成了成倍的伤害,一刀刀的将我凌迟处死。这些是我们的曾经都化成泡影以后,我希望记录下的回忆,哪怕是勉强能记得,也行,希望能度过这段风雨,向前依然是彩虹。如果你如我一般,也曾爱过那么一个人,也曾至死不渝,无怨无悔,就请听我讲完这个半途而废的故事吧。
  • Arizona Nights

    Arizona Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不一样的25年

    不一样的25年

    世界500强企业、全球能效管理专家施耐德电气拥有着强大的市场能力。它为200多个国家的能源、基础设施、工业过程控制、住宅市场提供方案,致力于为客户安全、可靠、高效的能源。自1987年进入中国市场,到现在建立起令对手望而生畏的产业地位,施耐德面临了很多挑战,实现了很多跨越。作为一家成功进军中国市场并取得全球性认可的跨国企业,施耐德电气的成功经验值得探讨与学习。
  • 深宫情缘

    深宫情缘

    一个可爱的初中女生,穿越到异世,成为一个小公主。习得绝世武功,搅动宫廷!等等……她记得,穿越来的并不止她一个,还有一个很帅很帅的男生,我一定要找到他!不是为了一起回到原来的世界,只是难以忘记他帅到掉渣的容颜!额!花痴公主又来了!--情节虚构,请勿模仿
  • 多来米骨牌

    多来米骨牌

    《杨少衡中篇小说选:多来米骨牌》旨在用小说表达对生活的理解与思考,以文学的方式为时代留下一段记录《杨少衡中篇小说选:多来米骨牌》收入的均是杨少衡近年所创作、发表的中篇小说。作品中诸多基层官员在各自的故事里活灵活现,一起以小说的方式为当下立传,诠释现实,也注目于未来。杨少衡以写官场小说见长,这本小说集仍保持了这一特色,展示了市场经济条件下官场百态,刻画了基层官员的众生相。作者简介杨少衡,祖籍河南省林州市,1953年生于福建省漳州市。西北大学中文系毕业。现为福建省文联副主席,福建省作家协会主席。1979年开始发表小说。近年所作中篇小说多为各种选刊选本选载,并获多种刊物小说奖项。
  • 历史真的很有料

    历史真的很有料

    是智趣历史首席讲师雾满拦江集数十年历史写作的精华之作,沿袭作者一贯的通俗易懂,幽默、智趣的风格,在历史的边角料和碎片中,剥丝抽茧,阐释权力、人性、情爱、处世、歧见、风雅、轶闻……历史在细节处,人性在细节处,988条有料而又多味儿的历史,据说每一条都能稍微改变一下你的世界观。