登陆注册
5215100000013

第13章

Alyosha was naturally silent, and he seemed to be expecting something, ashamed about something, while his brother Ivan, though Alyosha noticed at first that he looked long and curiously at him, seemed soon to have left off thinking of him.Alyosha noticed it with some embarrassment.He ascribed his brother's indifference at first to the disparity of their age and education.But he also wondered whether the absence of curiosity and sympathy in Ivan might be due to some other cause entirely unknown to him.He kept fancying that Ivan was absorbed in something- something inward and important- that he was striving towards some goal, perhaps very hard to attain, and that that was why he had no thought for him.Alyosha wondered, too, whether there was not some contempt on the part of the learned atheist for him- a foolish novice.He knew for certain that his brother was an atheist.He could not take offence at this contempt, if it existed;yet, with an uneasy embarrassment which he did not himself understand, he waited for his brother to come nearer to him.Dmitri used to speak of Ivan with the deepest respect and with a peculiar earnestness.From him Alyosha learnt all the details of the important affair which had of late formed such a close and remarkable bond between the two elder brothers.Dmitri's enthusiastic references to Ivan were the more striking in Alyosha's eyes since Dmitri was, compared with Ivan, almost uneducated, and the two brothers were such a contrast in personality and character that it would be difficult to find two men more unlike.

It was at this time that the meeting, or, rather gathering of the members of this inharmonious family took place in the cell of the elder who had such an extraordinary influence on Alyosha.The pretext for this gathering was a false one.It was at this time that the discord between Dmitri and his father seemed at its acutest stage and their relations had become insufferably strained.Fyodor Pavlovitch seems to have been the first to suggest, apparently in joke, that they should all meet in Father Zossima's cell, and that, without appealing to his direct intervention, they might more decently come to an understanding under the conciliating influence of the elder's presence.Dmitri, who had never seen the elder, naturally supposed that his father was trying to intimidate him, but, as he secretly blamed himself for his outbursts of temper with his father on several recent occasions, he accepted the challenge.It must be noted that he was not, like Ivan, staying with his father, but living apart at the other end of the town.It happened that Pyotr Alexandrovitch Miusov, who was staying in the district at the time, caught eagerly at the idea.A Liberal of the forties and fifties, a freethinker and atheist, he may have been led on by boredom or the hope of frivolous diversion.He was suddenly seized with the desire to see the monastery and the holy man.As his lawsuit with the monastery still dragged on, he made it the pretext for seeing the Superior, in order to attempt to settle it amicably.A visitor coming with such laudable intentions might be received with more attention and consideration than if he came from simple curiosity.

Influences from within the monastery were brought to bear on the elder, who of late had scarcely left his cell, and had been forced by illness to deny even his ordinary visitors.In the end he consented to see them, and the day was fixed.

"Who has made me a judge over them?" was all he said, smilingly, to Alyosha.

Alyosha was much perturbed when he heard of the proposed visit.Of all the wrangling, quarrelsome party, Dmitri was the only one who could regard the interview seriously.All the others would come from frivolous motives, perhaps insulting to the elder.Alyosha was well aware of that.Ivan and Miusov would come from curiosity, perhaps of the coarsest kind, while his father might be contemplating some piece of buffoonery.Though he said nothing, Alyosha thoroughly understood his father.The boy, I repeat, was far from being so simple as everyone thought him.He awaited the day with a heavy heart.No doubt he was always pondering in his mind how the family discord could be ended.But his chief anxiety concerned the elder.He trembled for him, for his glory, and dreaded any affront to him, especially the refined, courteous irony of Miusov and the supercilious half-utterances of the highly educated Ivan.He even wanted to venture on warning the elder, telling him something about them, but, on second thoughts, said nothing.He only sent word the day before, through a friend, to his brother Dmitri, that he loved him and expected him to keep his promise.Dmitri wondered, for he could not remember what he had promised, but he answered by letter that he would do his utmost not to let himself be provoked "by vileness," but that, although he had a deep respect for the elder and for his brother Ivan, he was convinced that the meeting was either a trap for him or an unworthy farce.

"Nevertheless I would rather bite out my tongue than be lacking in respect to the sainted man whom you reverence so highly," he wrote in conclusion.Alyosha was not greatly cheered by the letter.

同类推荐
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西升经

    西升经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴堂一禅师语录

    鉴堂一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英云梦三生姻缘

    英云梦三生姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏六娘

    苏六娘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 若爱非昔

    若爱非昔

    她与姐姐是不同的,她的世界是黑暗的,而姐姐的世界平凡而又美好。当有些真相被不得已的搬上了台面,量变到质变的过程……她原本只是想守护着姐姐,甘心背负着家族给予她的命运,虽然与姐姐并不常见,但是,谁给你们的胆量竟敢动我的姐姐,那么,就要承受着我的怒火……姐姐,看着吧,看着我是怎样的为你出气的!“我的姐姐刚刚过世。”“我的姐姐叫程诺呢。”“所以,曾经关照过姐姐的好同学们,我会代姐姐好好回报你们的。”言若勾起唇:呐,各位,好戏才刚刚开始。……一切渐渐落寞之际,才发现,姐姐不是原本的姐姐,每个人心中都住着一个魔鬼,那么姐姐,你呢?“言若,你怎么不死在那呢?”“既然有了我,为什么又要有你的存在?言若,我恨你,我程诺最恨你了。”对向自己的利剑,呵,程诺,你真是我的好姐姐呢!
  • 惊魂探险2

    惊魂探险2

    误入鲸鱼的嘴里还能活着出来吗,美国的死亡谷真的有进无出吗,唐古拉有什么古怪?这些海底深山的险恶是真实遭遇还只是耸人听闻呢?
  • 篮下我为王

    篮下我为王

    人生至此,你是否觉得遗憾?如果给你一个机会,你愿意重塑你的人生吗?当你带着系统回到过去,得到一副无人可敌的身体,你要做什么?锄强扶弱?拯救世界?带领人类冲出银河系?或者每天准时扶老奶奶过马路什么的?算了吧!我没那么伟大,我就是想自由自在地活着,顺便成为NBA历史上最伟大的球员。我要为所欲为,爱我的人加倍爱我,恨我的人睡觉都在咒骂我!既然你想看我的故事,你必须知道以下几件事:詹姆斯的时代不会到来。杜兰特唯一的夺冠方式就是加入我。至于那个摇头晃脑的小学生我他妈连提都不想提,我要打十个!
  • 红楼之溶情惜黛

    红楼之溶情惜黛

    小步开新文了,结局温馨,不同的妹妹,亲亲多多支持哦!水念玉心笑红楼水溶,水月国精才艳绝的天之骄子,以七窍玲珑之心算尽六合之内;林黛玉,口含灵珠而生的天降神女,被逼无奈,远走他乡。机缘巧合,他救下年幼的她。五百次回眸换得今生擦肩而过,数年后,再次相逢等待他们的会是什么?愿得一人心,白首不相离,今生今世,你休想逃离我,我也不会让你离开我,就算是神仙也别想把你从我身边夺走。我们彼此相守,哪怕你要整个世界……小步建了个群这是群号122236309欢迎拍砖…………
  • 木棉花开锦瑟时

    木棉花开锦瑟时

    婚姻不是人生的归宿和终结,而是别样人生的新起点。然而在这个全新的征途中,苏黎迷失了自己。婚外情?离婚?姐弟恋?初恋……如何才能得到释放?藏在苏黎心底的那个不为人知的秘密,又将带她走向何方?
  • The Cruise of the Cachalot

    The Cruise of the Cachalot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄的晨曦

    英雄的晨曦

    他们不知道千军万马,他们只知道兄弟成千上百。他们不知道政局奸诈,他们只知道忠魂可以报国!这就是英雄,可以挑战神的英雄!
  • I Hated to Do It

    I Hated to Do It

    For over 40 years, Donald C. Farber was Kurt Vonnegut's attorney, literary agent, and close friend. In this deeply felt memoir, Farber offers a rare portrait of Vonnegut that is both candid and entertaining. A renowned entertainment lawyer with a largely famous clientele and a highly acclaimed author in his own right, Farber provides colorful anecdotes that detail the daily realities of working with Vonnegut from the perspective of the person who knew him best. The millions of fans around the world who mourned Vonnegut's passing will treasure this new and intimate portrait of him, not just as an acclaimed author, but also as a witty, eclectic, and brave personality that contributed greatly to our culture.
  • 无尽异界之无上止境

    无尽异界之无上止境

    处于中二状态纪元被一场突如其来的雷电连续击中三次,醒来后竟穿越到神秘的异界,这里的人类有奇特异能,以及未知的九大位面,和高高在上的神,组成世界的源力是什么?毁灭世界的玄光又是什么?纪元的命运将会如何发展......
  • 剑客的品格

    剑客的品格

    明朝万历年间,丰臣秀吉在统一日本后,对中土蠢蠢欲动。秀吉曾经的传奇军师黑田官兵卫,晚年受到其猜疑和冷落,为重新获得秀吉的信任,他策划了一系列间谍活动,企图攻下中土海岸重镇——惠南城。而祝还真在其金庸门战友明谛和六扇门捕快云歌的协助下,粉碎了黑田的一系列阴谋。