登陆注册
5215100000250

第250章

"I tell you you are silly, Alyosha.You know nothing about it, with all your cleverness.I am not offended that he is jealous of a girl like me.I would be offended if he were not jealous.I am like that.I am not offended at jealousy.I have a fierce heart, too.I can be jealous myself.Only what offends me is that he doesn't love me at all.I tell you he is jealous now on purpose.Am I blind? Don't Isee? He began talking to me just now of that woman, of Katerina, saying she was this and that, how she had ordered a doctor from Moscow for him, to try and save him; how she had ordered the best counsel, the most learned one, too.So he loves her, if he'll praise her to my face, more shame to him! He's treated me badly himself, so he attacked me, to make out I am in fault first and to throw it all on me.'You were with your Pole before me, so I can't be blamed for Katerina,' that's what it amounts to.He wants to throw the whole blame on me.He attacked me on purpose, on purpose, I tell you, but I'll-"Grushenka could not finish saying what she would do.She hid her eyes in her handkerchief and sobbed violently.

"He doesn't love Katerina Ivanovna," said Alyosha firmly.

"Well, whether he loves her or not, I'll soon find out for myself," said Grushenka, with a menacing note in her voice, taking the handkerchief from her eyes.Her face was distorted.Alyosha saw sorrowfully that from being mild and serene, it had become sullen and spiteful.

"Enough of this foolishness," she said suddenly; "it's not for that I sent for you.Alyosha, darling, to-morrow- what will happen to-morrow? That's what worries me! And it's only me it worries! I look at everyone and no one is thinking of it.No one cares about it.Are you thinking about it even? To-morrow he'll be tried, you know.Tell me, how will he be tried? You know it's the valet, the valet killed him! Good heavens! Can they condemn him in place of the valet and will no one stand up for him? They haven't troubled the valet at all, have they?""He's been severely cross-examined," observed Alyosha thoughtfully; "but everyone came to the conclusion it was not he.

Now he is lying very ill.He has been ill ever since that attack.

Really ill," added Alyosha.

"Oh, dear! couldn't you go to that counsel yourself and tell him the whole thing by yourself? He's been brought from Petersburg for three thousand roubles, they say.""We gave these three thousand together- Ivan, Katerina Ivanovna and I- but she paid two thousand for the doctor from Moscow herself.

The counsel Fetyukovitch would have charged more, but the case has become known all over Russia; it's talked of in all the papers and journals.Fetyukovitch agreed to come more for the glory of the thing, because the case has become so notorious.I saw him yesterday.""Well? Did you talk to him?" Grushenka put in eagerly.

"He listened and said nothing.He told me that he had already formed his opinion.But he promised to give my words consideration.""Consideration! Ah, they are swindlers! They'll ruin him.And why did she send for the doctor?""As an expert.They want to prove that Mitya's mad and committed the murder when he didn't know what he was doing," Alyosha smiled gently, "but Mitya won't agree to that.""Yes; but that would be the truth if he had killed him!" cried Grushenka."He was mad then, perfectly mad, and that was my fault, wretch that I am! But, of course, he didn't do it, he didn't do it!

And they are all against him, the whole town.Even Fenya's evidence went to prove he had done it.And the people at the shop, and that official, and at the tavern, too, before, people had heard him say so!

They are all, all against him, all crying out against him.""Yes, there's a fearful accumulation of evidence," Alyosha observed grimly.

"And Grigory- Grigory Vassilyevitch- sticks to his story that the door was open, persists that he saw it- there's no shaking him.

I went and talked to him myself.He's rude about it, too.""Yes, that's perhaps the strongest evidence against him," said Alyosha.

"And as for Mitya's being mad, he certainly seems like it now,"Grushenka began with a peculiarly anxious and mysterious air."Do you know, Alyosha, I've been wanting to talk to you about it for a long time.I go to him every day and simply wonder at him.Tell me, now, what do you suppose he's always talking about? He talks and talks and I can make nothing of it.I fancied he was talking of something intellectual that I couldn't understand in my foolishness.Only he suddenly began talking to me about a babe- that is, about some child.'Why is the babe poor?' he said.'It's for that babe I am going to Siberia now.I am not a murderer, but I must go to Siberia!' What that meant, what babe, I couldn't tell for the life of me.Only Icried when he said it, because he said it so nicely.He cried himself, and I cried, too.He suddenly kissed me and made the sign of the cross over me.What did it mean, Alyosha, tell me? What is this babe?""It must be Rakitin, who's been going to see him lately," smiled Alyosha, "though...that's not Rakitin's doing.I didn't see Mitya yesterday.I'll see him to-day.""No, it's not Rakitin; it's his brother Ivan Fyodorovitch upsetting him.It's his going to see him, that's what it is,"Grushenka began, and suddenly broke off.Alyosha gazed at her in amazement.

"Ivan's going? Has he been to see him? Mitya told me himself that Ivan hasn't been once.""There...there! What a girl I am! Blurting things out!" exclaimed Grushenka, confused and suddenly blushing."Stay, Alyosha, hush! Since I've said so much I'll tell the whole truth- he's been to see him twice, the first directly he arrived.He galloped here from Moscow at once, of course, before I was taken ill; and the second time was a week ago.He told Mitya not to tell you about it, under any circumstances; and not to tell anyone, in fact.He came secretly."Alyosha sat plunged in thought, considering something.The news evidently impressed him.

同类推荐
  • 秦鬟楼谈录

    秦鬟楼谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柯亭词论

    柯亭词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经学历史

    经学历史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 火影大崩溃

    火影大崩溃

    这一天,木叶记者采访了宇智波继鼬之后最天才的人物,宇智波罪。“罪大人,能给大家讲一讲您三岁那年是怎么做到在一天内开眼并从单勾玉变成三勾玉的呢?”“说来话长,那天出门散心碰到了一个七岁小姐姐,打了声招呼结果发现这个姐姐叫宇智波鼬,我就这样开了写轮眼。”“然后我从父亲那里知道了我的表姐宇智波纲手要来看我,写轮眼就变成了双勾玉。”“最后我的父亲给我讲了战国时期宇智波一族最伟大的领袖宇智波柱间和千手斑的故事,我差一点就开了万花筒。”-书友群:827929896,感兴趣可以加一下哦
  • 天价萌宝,爹地是谁

    天价萌宝,爹地是谁

    腹黑女遇上腹黑男,再加一个御姐女儿。当两大腹黑对决,御姐女儿在一旁摇旗呐喊,输赢已不再那么重要,一家人和和美美才是真。片段一小御姐:“妈咪,我帮你找到工作了。”可怜妈:“宝贝,妈咪不需要工作。”小御姐:“妈咪,人生要有追求。”可怜妈望天,检讨自己的人生没有追求吗?嗯,好像是,好吧,女儿是对的。片段三“妈咪,我以为你明天没事,就帮你答应你老板,明天的游艇会你陪他出席。”小御姐一副我犯了错的忏悔样,低着头不敢看她家妈咪。“宝贝,没事儿,老板就是把我丢去喂鲨鱼,妈也去。”可怜妈说得一脸豪情壮志。小御姐望天,我知道你早就想去跟鲨鱼玩了。
  • 若妃纷纷

    若妃纷纷

    三生石旁多少纠缠,才能换来来生的一次相见。蜘蛛爱上了晨露,却只有短暂的时光。而绛珠草仰望蜘蛛千年,却换不来她一次低头。晨露不过是蜘蛛生活中的一只插曲,却让她万劫不复。
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清五常变通万化郁冥经

    上清五常变通万化郁冥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情呼叫转移(闪小说幽默篇)

    爱情呼叫转移(闪小说幽默篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 跟李叔同学修心,跟南怀瑾悟处世

    跟李叔同学修心,跟南怀瑾悟处世

    本书分“跟李叔同学修心”和“跟南怀瑾悟处世”两篇。李叔同教诲我们在尘世中要时常低下头,审视自身,关注久被遗忘的真实性灵。而南怀瑾却叮嘱我们要在繁华中抬头环视,寻觅最和谐的应事接物之道,以使灵魂得到安度。
  • 心欲成妖

    心欲成妖

    她天生一双阴阳眼,却因为这双眼失去双亲。她颠沛流离,周旋于魑魅魍魉、人妖仙鬼之间。离奇的红绳之下又悬着什么样的故事,古船的背后又生活着怎样一群异族。她本不欲踏足,奈何命运牵扯,深陷其中……她孤苦无依,直到遇见他……架空+玄幻··
  • 如果能进五个球

    如果能进五个球

    身高一般,体重也很低的林风虽然很喜欢打篮球,但先天条件普通的他想进入校队首发去打全国大赛似乎也就是个梦而已。难道普通人为了梦想就只能乖乖的在球队里打杂,边忍受嘲笑边羡慕那些天才么?如果每天一定能进五个球,热爱篮球的人生也许就会变得不一样了吧!书友群:29060928