登陆注册
5215100000250

第250章

"I tell you you are silly, Alyosha.You know nothing about it, with all your cleverness.I am not offended that he is jealous of a girl like me.I would be offended if he were not jealous.I am like that.I am not offended at jealousy.I have a fierce heart, too.I can be jealous myself.Only what offends me is that he doesn't love me at all.I tell you he is jealous now on purpose.Am I blind? Don't Isee? He began talking to me just now of that woman, of Katerina, saying she was this and that, how she had ordered a doctor from Moscow for him, to try and save him; how she had ordered the best counsel, the most learned one, too.So he loves her, if he'll praise her to my face, more shame to him! He's treated me badly himself, so he attacked me, to make out I am in fault first and to throw it all on me.'You were with your Pole before me, so I can't be blamed for Katerina,' that's what it amounts to.He wants to throw the whole blame on me.He attacked me on purpose, on purpose, I tell you, but I'll-"Grushenka could not finish saying what she would do.She hid her eyes in her handkerchief and sobbed violently.

"He doesn't love Katerina Ivanovna," said Alyosha firmly.

"Well, whether he loves her or not, I'll soon find out for myself," said Grushenka, with a menacing note in her voice, taking the handkerchief from her eyes.Her face was distorted.Alyosha saw sorrowfully that from being mild and serene, it had become sullen and spiteful.

"Enough of this foolishness," she said suddenly; "it's not for that I sent for you.Alyosha, darling, to-morrow- what will happen to-morrow? That's what worries me! And it's only me it worries! I look at everyone and no one is thinking of it.No one cares about it.Are you thinking about it even? To-morrow he'll be tried, you know.Tell me, how will he be tried? You know it's the valet, the valet killed him! Good heavens! Can they condemn him in place of the valet and will no one stand up for him? They haven't troubled the valet at all, have they?""He's been severely cross-examined," observed Alyosha thoughtfully; "but everyone came to the conclusion it was not he.

Now he is lying very ill.He has been ill ever since that attack.

Really ill," added Alyosha.

"Oh, dear! couldn't you go to that counsel yourself and tell him the whole thing by yourself? He's been brought from Petersburg for three thousand roubles, they say.""We gave these three thousand together- Ivan, Katerina Ivanovna and I- but she paid two thousand for the doctor from Moscow herself.

The counsel Fetyukovitch would have charged more, but the case has become known all over Russia; it's talked of in all the papers and journals.Fetyukovitch agreed to come more for the glory of the thing, because the case has become so notorious.I saw him yesterday.""Well? Did you talk to him?" Grushenka put in eagerly.

"He listened and said nothing.He told me that he had already formed his opinion.But he promised to give my words consideration.""Consideration! Ah, they are swindlers! They'll ruin him.And why did she send for the doctor?""As an expert.They want to prove that Mitya's mad and committed the murder when he didn't know what he was doing," Alyosha smiled gently, "but Mitya won't agree to that.""Yes; but that would be the truth if he had killed him!" cried Grushenka."He was mad then, perfectly mad, and that was my fault, wretch that I am! But, of course, he didn't do it, he didn't do it!

And they are all against him, the whole town.Even Fenya's evidence went to prove he had done it.And the people at the shop, and that official, and at the tavern, too, before, people had heard him say so!

They are all, all against him, all crying out against him.""Yes, there's a fearful accumulation of evidence," Alyosha observed grimly.

"And Grigory- Grigory Vassilyevitch- sticks to his story that the door was open, persists that he saw it- there's no shaking him.

I went and talked to him myself.He's rude about it, too.""Yes, that's perhaps the strongest evidence against him," said Alyosha.

"And as for Mitya's being mad, he certainly seems like it now,"Grushenka began with a peculiarly anxious and mysterious air."Do you know, Alyosha, I've been wanting to talk to you about it for a long time.I go to him every day and simply wonder at him.Tell me, now, what do you suppose he's always talking about? He talks and talks and I can make nothing of it.I fancied he was talking of something intellectual that I couldn't understand in my foolishness.Only he suddenly began talking to me about a babe- that is, about some child.'Why is the babe poor?' he said.'It's for that babe I am going to Siberia now.I am not a murderer, but I must go to Siberia!' What that meant, what babe, I couldn't tell for the life of me.Only Icried when he said it, because he said it so nicely.He cried himself, and I cried, too.He suddenly kissed me and made the sign of the cross over me.What did it mean, Alyosha, tell me? What is this babe?""It must be Rakitin, who's been going to see him lately," smiled Alyosha, "though...that's not Rakitin's doing.I didn't see Mitya yesterday.I'll see him to-day.""No, it's not Rakitin; it's his brother Ivan Fyodorovitch upsetting him.It's his going to see him, that's what it is,"Grushenka began, and suddenly broke off.Alyosha gazed at her in amazement.

"Ivan's going? Has he been to see him? Mitya told me himself that Ivan hasn't been once.""There...there! What a girl I am! Blurting things out!" exclaimed Grushenka, confused and suddenly blushing."Stay, Alyosha, hush! Since I've said so much I'll tell the whole truth- he's been to see him twice, the first directly he arrived.He galloped here from Moscow at once, of course, before I was taken ill; and the second time was a week ago.He told Mitya not to tell you about it, under any circumstances; and not to tell anyone, in fact.He came secretly."Alyosha sat plunged in thought, considering something.The news evidently impressed him.

同类推荐
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清无上金元玉清金真飞元步虚玉章

    上清无上金元玉清金真飞元步虚玉章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弑仙

    弑仙

    神秘的巨鼎,竟内含惊世功法!幸运的小子,天生孕育天地之根,意外获得神鼎传承,从此踏上成仙之路!激烈争夺,成昆仑外事弟子,潜入湖泊获五行之力,狂刀傲剑挑战极品神力!修仙路,登天而行,不是仙,却能弑仙!
  • 彩云新天遇有时

    彩云新天遇有时

    本书精选近两年的散文、随笔75篇有余,其有爬崂山游记,作者多以赋、兴笔法,描述一个“驴友”眼中的自然物象与自在物象。与野人为善,成野人之美,感纯粹诗意之流转,想神圣华夏之道统,山水之爱,山水之心,野的行走,野的善美。部分文章已在网络发表,受到众多“驴友”与读者的喜爱。
  • 世界上最伟大的致富圣经

    世界上最伟大的致富圣经

    为什么这个世界上富人积累财富的能力这么强?是不是他们有什么秘密的法宝?这本书集合了世界上最经典的六本致富圣经。全方位为您揭秘获得财富的秘密。
  • 古穿今之步步影后

    古穿今之步步影后

    一朝穿越,竟成了戏子?NO!NO!NO!是明星!杨微表示自己的脑袋有些不够用。不过看在当明星工资这么高的份上就继续做下去吧。不过,有谁来告诉我,为什么当个明星事也这么多?!摔!男主伸出一根粗壮的大腿:喏,抱好了,看谁还敢欺负你。
  • 向往的城市

    向往的城市

    她、他和她、她、他,本是毫无交集的陌生人,却因为一场特殊的缘分走到一起,变成一家人,时间让他们情义相融,爱让他们成长改变。在这个人不为己、天诛地灭的现实社会,书中男主人公,陆岩,这个成大器又心存大爱的男人既不浮夸,也不聒噪,默默的成就了一方净土,无声、无怨、无悔。这是我的第一部现代家庭都市情感小说,希望也会成为你的第一步人生导航。此书既现实也不失浪漫,生动有趣,是一部有意义和正能量的原创作品,欢迎各位看官宝宝们赏脸阅读!期待在书中遇见懂你的我和懂我的你。祝大家幸福美满,身体健康,万事如意!另此故事纯属虚构。
  • 王妃你很皮

    王妃你很皮

    一切皆为虚构,仅供娱乐而已,莫较真!莫喷!
  • 郁达夫大全集(超值金版)

    郁达夫大全集(超值金版)

    郁达夫的作品风格在新文化运动中是独树一帜的。他作品中的“伤感”与“颓废”迅速打动了那些刚从封建礼教的桎梏下脱离出来,却又陷入彷徨的青年的心,“沉沦”几乎成了战乱时代青年苦闷忧郁的代名词。本书不仅收录了郁达夫以往最具代表性的作品:小说《沉沦》《春风沉醉的晚上》《迟桂花》,散文《故都的秋》《一个人在途中》,脍炙人口的古体诗,表露心迹的日记等,还还收录了一些郁达夫与亲人、爱人及友人来往的重要书信。另外,在分类上,编者没有根据以往广义的散文概念进行分类,而是把游记和自传单独编排,以求用更清晰的视角让读者领略郁达夫散文的魅力。
  • 宝带桥

    宝带桥

    “中国古代科技史话”在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 我怎么变成了女生

    我怎么变成了女生

    正在放假中的我,明明一切日常安好,享受着假期的美妙生活,结果在前一天与同学喝酒的晚上回来后,第二天早上起来,莫名其妙的变成了一个美少女!欢迎加入变身女生书友群,群聊号码:662957562
  • 非人途

    非人途

    一个名叫牧南的毛头小子,无意中得到了“神胎”,不久之后,他便成为了“非人途”的一员,从此,整个世界观都被彻底颠覆了,原来这个世界上竟然拥有那么多我们不知道的秘密!