登陆注册
5215100000276

第276章

So that's where the envelope lay, in the corner behind the ikons.It would have been absurd to keep it under the mattress; the box, anyway, could be locked.But all believe it was under the mattress.A stupid thing to believe.So if Dmitri Fyodorovitch had committed the murder, finding nothing, he would either have run away in a hurry, afraid of every sound, as always happens with murderers, or he would have been arrested.So I could always have clambered up to the ikons and have taken away the money next moming or even that night, and it would have all been put down to Dmitri Fyodorovitch.I could reckon upon that.""But what if he did not kill him, but only knocked him down?""If he did not kill him, of course, I would not have ventured to take the money, and nothing would have happened.But I calculated that he would beat him senseless, and I should have time to take it then, and then I'd make out to Fyodor Pavlovitch that it was no one but Dmitri Fyodorovitch who had taken the money after beating him.""Stop...I am getting mixed.Then it was Dmitri after all who killed him; you only took the money?""No, he didn't kill him.Well, I might as well have told you now that he was the murderer....But I don't want to lie to you now because...because if you really haven't understood till now, as I see for myself, and are not pretending, so as to throw your guilt on me to my very face, you are still responsible for it all, since you knew of the murder and charged me to do it, and went away knowing all about it.And so I want to prove to your face this evening that you are the only real murderer in the whole affair, and I am not the real murderer, though I did kill him.You are the rightful murderer.""Why, why, am I a murderer? Oh, God!" Ivan cried, unable to restrain himself at last, and forgetting that he had put off discussing himself till the end of the conversation."You still mean that Tchermashnya? Stay, tell me, why did you want my consent, if you really took Tchermashnya for consent? How will you explain that now?""Assured of your consent, I should have known that you wouldn't have made an outcry over those three thousand being lost, even if I'd been suspected, instead of Dmitri Fyodorovitch, or as his accomplice; on the contrary, you would have protected me from others....And when you got your inheritance you would have rewarded me when you were able, all the rest of your life.For you'd have received your inheritance through me, seeing that if he had married Agrafena Alexandrovna, you wouldn't have had a farthing.""Ah! Then you intended to worry me all my life afterwards,"snarled Ivan."And what if I hadn't gone away then, but had informed against you?""What could you have informed? That I persuaded you to go to Tcherinashnya? That's all nonsense.Besides, after our conversation you would either have gone away or have stayed.If you had stayed, nothing would have happened.I should have known that you didn't want it done, and should have attempted nothing.As you went away, it meant you assured me that you wouldn't dare to inform against me at the trial, and that you'd overlook my having the three thousand.

And, indeed, you couldn't have prosecuted me afterwards, because then I should have told it all in the court; that is, not that I had stolen the money or killed him- I shouldn't have said that- but that you'd put me up to the theft and the murder, though I didn't consent to it.That's why I needed your consent, so that you couldn't have cornered me afterwards, for what proof could you have had? I could always have cornered you, revealing your eagerness for your father's death, and I tell you the public would have believed it all, and you would have been ashamed for the rest of your life.""Was I then so eager, was I?" Ivan snarled again.

"To be sure you were, and by your consent you silently sanctioned my doing it." Smerdyakov looked resolutely at Ivan.He was very weak and spoke slowly and wearily, but some hidden inner force urged him on.He evidently had some design.Ivan felt that.

"Go on," he said."Tell me what happened that night.""What more is there to tell! I lay there and I thought I heard the master shout.And before that Grigory Vassilyevitch had suddenly got up and came out, and he suddenly gave a scream, and then all was silence and darkness.I lay there waiting, my heart beating; Icouldn't bear it.I got up at last, went out.I saw the window open on the left into the garden, and I stepped to the left to listen whether he was sitting there alive, and I heard the master moving about, sighing, so I knew he was alive.'Ech!' I thought.I went to the window and shouted to the master, 'It's I.' And he shouted to me, 'He's been, he's been; he's run away.' He meant Dmitri Fyodorovitch had been.'He's killed Grigory! "Where?' I whispered.

'There, in the corner,' he pointed.He was whispering, too.'Wait a bit," I said.I went to the corner of the garden to look, and there I came upon Grigory Vassilyevitch lying by the wall, covered with blood, senseless.So it's true that Dmitri Fyodorovitch has been here, was the thought that came into my head, and I determined on the spot to make an end of it, as Grigory Vassilyevitch, even if he were alive, would see nothing of it, as he lay there senseless.The only risk was that Marfa Ignatyevna might wake up.I felt that at the moment, but the longing to get it done came over me, till I could scarcely breathe.I went back to the window to the master and said, 'She's here, she's come; Agrafena Alexandrovna has come, wants to be let in.'

同类推荐
  • 疡医大全

    疡医大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭觉丈雪醉禅师语录

    昭觉丈雪醉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经义疏

    法华经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归莲梦

    归莲梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 素食主义:知道这些就够了

    素食主义:知道这些就够了

    本书主要针对素食新人所写,但也包含了一些为更有这方面经验的读者服务的深入话题。如果你在寻找一本简明易懂且详细描述了有关这个主题的各方各面的书,那么这本书简直就是为你量身定做。
  • 凤临天下:绝世弃妃

    凤临天下:绝世弃妃

    她是人人皆知的弃妃,却没有人知道她是穿越而来的杀手。杀手女王穿越化身妩媚王妃,从此王爷摊上大事儿了……【情节虚构,请勿模仿】
  • 退婚王妃

    退婚王妃

    南朝北国,天下动荡,乱世女儿命似飘萍。她是镇国将军府里卑微的庶女,半主半奴。藏聪慧,瞒才华,扮顺从柔弱,默默承受一切。怀着满腹仇恨,步步紧逼,施尽手段报复的北燕嘉王却变着法儿地刁难。本已远离的人,却在重逢时,对她说:“我喜欢你。”嘉王千般谋算离间,如愿得到喜欢的她,能否得到遗落在外的美人心?几番挣扎,几度纠结。谁在权衡?谁在取舍?回首百年,谁又敢说:今生无憾?--情节虚构,请勿模仿
  • 你我相隔星辰大海

    你我相隔星辰大海

    每个人都有自己独特而又相似的经历、结局;或喜,或悲……经历使我们成长,经历使我们成熟……而能使我们促成这一切的也只是经历,而并非岁月……——终有一天,一切都会随风淡去,记忆终会模糊……孤独,是成长的必修课,那么,伤害又何尝不是呢?人生或喜或悲,人与人之间的关系亦是过客与非过客的关系。那些我们曾经遇到过的人,那些同他们一起经历过的事,或美好,或悲伤……那些我们曾经一起经历过的最好证明,就算有一天,我们都淡忘了,在那记忆的深处亦仍存在着……
  • 快穿之陈幸运

    快穿之陈幸运

    [读者群:337881366,悄悄地告诉你们进群有福利哦!]一个倒霉了25年的人,突然听到只要去别的世界完成十个宿主的愿望,就能去掉一身的霉运,从此成为一个被上帝宠爱的人!面对如此诱惑,你能抵挡得住?抱歉臣妾做不到!
  • 快穿之大神归位计划书

    快穿之大神归位计划书

    凤鸾是天道之女,是创世之神,是神界第一大佬。她傲娇,玩世不恭,偏偏爱上了自己的徒弟:光明神清越。神格失踪,神殿尘封,神魂也散落在三千世界,堂堂创世神就此陨落。天道能怎么办?宠着呀!召回神格,寻回主魂......凤鸾就此踏上了一条大神归位的道路,谁知,后面竟然跟了一条小尾巴!这男人情深不减还有点小腹黑,凤鸾心想也只有老子我才能宠着了他了。
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.汇聚授权电子版权。
  • 重生异界当帝王

    重生异界当帝王

    重生异界,成功登上皇帝的宝座,底下还有一众的历史名臣辅佐,但是经过长期的观察,刘飞发现自己得到了一群假的历史名臣,怎么办?没关系,是星星他永远会发光的;诶,不对,你不是历史长河之中的,你咋乱入进来了,你不应该是出现在神话世界中吗?还有你,一个游戏里的小矮人,你还在这儿得瑟!怎么办,我进入到了一个大乱斗的世界里?,我不要啊,我要回家,我要找麻麻!书友群:414084265,欢迎大家畅聊。
  • 彪悍农家女

    彪悍农家女

    一朝穿越农家,穷的掉渣。免费赠送两个暖心哥哥、一个伶俐妹子和正直憨厚包子娘。她发誓要改变现状,发家致富过好日子。谁知极品亲戚一大堆,今个偷个蛋,明个强占房子,后个……林婆雪冷笑,我是恶女泼妇我怕谁,化身奥特曼一天打一怪。吃我的给你吐出来,拿我的给我还回来。日子好了,名声坏了,可把亲娘愁坏了。林婆雪得意一笑:“娘,别怕,改日给你找个上门女婿……”求爱篇:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方……”“大早上的就发情,就你一个穷酸书生,还想心上人……”某女忍不住嘲讽道,而且手还抓住了某男的衣襟。“东家,书中自有颜如玉……”话未说完,忍不住惊吓道:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿动,男女授受不亲也,东家这是要毁小生清白……那以后人家就是你的人了。”眼角闪过一丝光亮。‘嘭’只听一声响,某男眼眶黑了,某女酷酷的甩下一句:“非礼你个头,本小姐看不上你也……”某男的脸色不由抽了抽……这是一个恶女重生文,心狠手辣斗亲戚,重生翻身做主人!
  • 青年作家(2015年第3期)

    青年作家(2015年第3期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于1998年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。