登陆注册
5215100000277

第277章

And he started like a baby.'Where is she?' he fairly gasped, but couldn't believe it.'She's standing there,' said I.'Open.' He looked out of the window at me, half believing and half distrustful, but afraid to open.'Why, he is afraid of me now,' I thought.And it was funny.I bethought me to knock on the window-frame those taps we'd agreed upon as a signal that Grushenka had come, in his presence, before his eyes.He didn't seem to believe my word, but as soon as he heard the taps, he ran at once to open the door.He opened it.Iwould have gone in, but he stood in the way to prevent me passing.

'Where is she? Where is she?' He looked at me, all of a tremble.

'Well,' thought I, 'if he's so frightened of me as all that, it's a bad lookout!' And my legs went weak with fright that he wouldn't let me in or would call out, or Marfa Ignatyevna would run up, or something else might happen.I don't remember now, but I must have stood pale, facing him.I whispered to him, 'Why, she's there, there, under the window; how is it you don't see her?' I said.

'Bring her then, bring her.' 'She's afraid,' said I; 'she was frightened at the noise, she's hidden in the bushes; go and call to her yourself from the study.' He ran to the window, put the candle in the window.'Grushenka,' he cried, 'Grushenka, are you here?'

Though he cried that, he didn't want to lean out of the window, he didn't want to move away from me, for he was panic-stricken; he was so frightened he didn't dare to turn his back on me.'Why, here she is,' said I.I went up to the window and leaned right out of it.'Here she is; she's in the bush, laughing at you, don't you see her?' He suddenly believed it; he was all of a shake- he was awfully crazy about her- and he leaned right out of the window.I snatched up that iron paper-weight from his table; do you remember, weighing about three pounds? I swung it and hit him on the top of the skull with the corner of it.He didn't even cry out.He only sank down suddenly, and I hit him again and a third time.And the third time Iknew I'd broken his skull.He suddenly rolled on his back, face upwards, covered with blood.I looked round.There was no blood on me, not a spot.I wiped the paper-weight, put it back, went up to the ikons, took the money out of the envelope, and flung the envelope on the floor and the pink ribbon beside it.I went out into the garden all of a tremble, straight to the apple-tree with a hollow in it-you know that hollow.I'd marked it long before and put a rag and a piece of paper ready in it.I wrapped all the notes in the rag and stuffed it deep down in the hole.And there it stayed for over a fortnight.I took it out later, when I came out of the hospital.Iwent back to my bed, lay down and thought, 'If Grigory Vassilyevitch has been killed outright it may be a bad job for me, but if he is not killed and recovers, it will be first-rate, for then he'll bear witness that Dmitri Fyodorovitch has been here, and so he must have killed him and taken the money.' Then I began groaning with suspense and impatience, so as to wake Marfa Ignatyevna as soon as possible.At last she got up and she rushed to me, but when she saw Grigory Vassilyevitch was not there, she ran out, and I heard her scream in the garden.And that set it all going and set my mind at rest."He stopped.Ivan had listened all the time in dead silence without stirring or taking his eyes off him.As he told his story Smerdyakov glanced at him from time to time, but for the most part kept his eyes averted.When he had finished he was evidently agitated and was breathing hard.The perspiration stood out on his face.But it was impossible to tell whether it was remorse he was feeling, or what.

"Stay," cried Ivan pondering."What about the door? If he only opened the door to you, how could Grigory have seen it open before?

For Grigory saw it before you went."

It was remarkable that Ivan spoke quite amicably, in a different tone, not angry as before, so if anyone had opened the door at that moment and peeped in at them, he would certainly have concluded that they were talking peaceably about some ordinary, though interesting, subject.

"As for that door and having seen it open, that's only his fancy,"said Smerdyakov, with a wry smile."He is not a man, I assure you, but an obstinate mule.He didn't see it, but fancied he had seen it, and there's no shaking him.It's just our luck he took that notion into his head, for they can't fail to convict Dmitri Fyodorovitch after that.""Listen..." said Ivan, beginning to seem bewildered again and making an effort to grasp something."Listen.There are a lot of questions I want to ask you, but I forget them...I keep forgetting and getting mixed up.Yes.Tell me this at least, why did you open the envelope and leave it there on the floor? Why didn't you simply carry off the envelope?...When you were telling me, I thought you spoke about it as though it were the right thing to do...but why, Ican't understand..."

同类推荐
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古妹历奇

    古妹历奇

    奇异的梦境、神秘的召唤信息、精心设计的科技魔咒。充满诡异的故事情节,要探讨的却是人类在面对友情、事和物的心理和生理之适应能力。世间事并不如想像中的沿着一条直线发展延伸,突变的隐藏因素在出现和还未出现的两种情况下,怎样去防御和面对,需要考验我们人类的智慧……
  • 凤怒·凌云志(全三册)

    凤怒·凌云志(全三册)

    定南侯府贵小姐傅凌云,许配文武双全的安国公,却遭到重重算计。傅凌云面对波诡云谲的侯府。继母小林氏企图让亲生女儿傅冉云取而代之嫁入豪门,傅凌云以其人之道还治其人之身:傅冉云先是惨遭毁容,继而狼狈毁名。傅凌云一举除掉了小林氏安排在身边的毒手,暗中培养了自己的势力;她将计就计,借滴水观音之毒使小林氏蛇蝎心肠昭然天下,一举揭穿其背后盘根交错的关系,使之在侯府永无翻身之日。
  • 惟日杂难经

    惟日杂难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜡烛泪

    蜡烛泪

    长水拥有一对半可靠的儿子。三个崽人模人样,像一个模子铸出的坯。说差距也存在,比如念书,崽们就相差甚遥。二儿建文念初三,成绩呱呱叫。三儿建锁刚启蒙,头个学期竟做了一年级状元。喜得长水嘴一咧:“乖乖!俩小的不愧我种,就驴子是扬州婊子养的。”驴子是长水顶头儿。十八岁的汉子小学没混出头。怪长水气?长水一气就给他发明个属相,说驴子属猪大肠,拉起来竹杆长,一松手一大摊。说驴子儿吔!你别性急,慢慢熬,熬熟了,校长作兴留你做先生。父亲啰嗦完,驴子就扭头“嘿哧嘿哧”笑。不就十八岁么?男到三十三太阳才出山,早着哩!再说这几年也没白混。
  • 昆墟

    昆墟

    妖说,炼妖地上必有其尸!佛说,十八层地狱必有其魂!神说,化神池中必有其骨!仙说,斩仙台上必染其血!……
  • 第四极(下)

    第四极(下)

    这是公元1912年早春的一天,以英国上尉罗伯特·斯格特为首的五人南极探险队,经历了数月地狱般的旅程,终于成功到达了南极点。就在他们准备欢呼胜利的时刻,却突然发现:挪威人阿蒙森已于四周前在这里插上了他们的旗。在一场冲击南极点的较量中,斯格特失败了。“最糟糕的事情发生了。”既愤怒又悲伤的斯格特在日记中写道:“再见了,我所有的梦想。我的上帝!这真是个可怕的地方,我们使尽了全力,却无法得到第一人的荣誉……现在我们要回家了,这将是场艰苦的斗争,我不知道我们能否回去。”他的担心不是多余的。
  • 编外神探

    编外神探

    虽然寒冬腊月冷风刺骨,挨过这个凌晨离天亮就不远了。天一亮,太阳就出来了。太阳一出来,大地就暖和了。大地一暖和,城市就有了人气儿。一有人气儿,就什么都有希望了。人们活在这个世界上,其实就是为了那一点点希望。人有希望,才有人气儿。有人气儿,就有活泛劲儿。师傅临上卡前跟杨子这般说道。你就好好干吧,这绝对是一门儿手艺,争取机会转正。师傅出去后,杨子一直兴奋得睡不着,他遐想自己成为真正警察时的形象……突然,“轰”的一声巨大的爆炸声撕破夜静,这是从河边方向传过来的。河对岸就是火车站,火车站经常有流窜犯……莫非……?
  • 职业体育俱乐部融资:理论与实务

    职业体育俱乐部融资:理论与实务

    《职业体育俱乐部融资:理论与实务》运用现代企业融资结构理论的主要内容,在借鉴国外职业体育俱乐部融资的成功经验及其可行方式的基础上,结合我国的金融体制和俱乐部的现状,提出目前我国职业体育俱乐部可选择的融资结构和可选择的融资方式,为当前及今后俱乐部的融资实践提供了理论上的支持。此书在对国内俱乐部融资问题研究的同时,拓宽视野,对国外职业体育俱乐部较普遍采用的融资方式及部分俱乐部的融资案例进行了介绍分析,并就资产债权化、上市和商业信用等融资方式在我国应用的可行性及存在的问题进行了较为深入的阐述,进而提出一些有针对性的解决路径。
  • 恐怖的超级武器(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    恐怖的超级武器(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    翻开《恐怖的超级武器》,它将带领我们去探索五彩缤纷的武器世界。人类有多少好奇,世界就有多少奥秘。亲爱的孩子们,你们有多少想象,世界就有多少精彩。来吧!让我们一起去解读大自然的神秘物语。
  • 宁夏文学精品丛书·散文卷

    宁夏文学精品丛书·散文卷

    本书渗透了作家们朴实、真诚的情感,散发着对真善美的智性思索和追求。