登陆注册
5215100000063

第63章

"Thank God! At last you have come too! I've been simply praying for you all day! Sit down."Alyosha had been struck by Katerina Ivanovna's beauty when, three weeks before, Dmitri had first brought him, at Katerina Ivanovna's special request, to be introduced to her.There had been no conversation between them at that interview, however.Supposing Alyosha to be very shy, Katerina Ivanovna had talked all the time to Dmitri to spare him.Alyosha had been silent, but he had seen a great deal very clearly.He was struck by the imperiousness, proud ease, and self-confidence of the haughty girl.And all that was certain, Alyosha felt that he was not exaggerating it.He thought her great glowing black eyes were very fine, especially with her pale, even rather sallow, longish face.But in those eyes and in the lines of her exquisite lips there was something with which his brother might well be passionately in love, but which perhaps could not be loved for long.He expressed this thought almost plainly to Dmitri when, after the visit, his brother besought and insisted that he should not conceal his impressions on seeing his betrothed.

"You'll be happy with her, but perhaps not tranquilly happy.""Quite so, brother.Such people remain always the same.They don't yield to fate.So you think I shan't love her for ever.""No; perhaps you will love her for ever.But perhaps you won't always be happy with her."Alyosha had given his opinion at the time, blushing, and angry with himself for having yielded to his brother's entreaties and put such "foolish" ideas into words.For his opinion had struck him as awfully foolish immediately after he had uttered it.He felt ashamed too of having given so confident an opinion about a woman.It was with the more amazement that he felt now, at the first glance at Katerina Ivanovna as she ran in to him, that he had perhaps been utterly mistaken.This time her face was beaming with spontaneous good-natured kindliness, and direct warm-hearted sincerity.The "pride and haughtiness," which had struck Alyosha so much before, was only betrayed now in a frank, generous energy and a sort of bright, strong faith in herself.Alyosha realised at the first glance, at the first word, that all the tragedy of her position in relation to the man she loved so dearly was no secret to her; that she perhaps already knew everything, positively everything.And yet, in spite of that, there was such brightness in her face, such faith in the future.

Alyosha felt at once that he had gravely wronged her in his thoughts.He was conquered and captivated immediately.Besides all this, he noticed at her first words that she was in great excitement, an excitement perhaps quite exceptional and almost approaching ecstasy.

"I was so eager to see you, because I can learn from you the whole truth- from you and no one else.""I have come," muttered Alyosha confusedly, "I- he sent me.""Ah, he sent you I foresaw that.Now I know everything-everything!" cried Katerina Ivanovna, her eyes flashing."Wait a moment, Alexey Fyodorovitch, I'll tell you why I've been so longing to see you.You see, I know perhaps far more than you do yourself, and there's no need for you to tell me anything.I'll tell you what I want from you.I want to know your own last impression of him.I want you to tell me most directly, plainly, coarsely even (oh, as coarsely as you like!), what you thought of him just now and of his position after your meeting with him to-day.That will perhaps be better than if Ihad a personal explanation with him, as he does not want to come to me.Do you understand what I want from you? Now, tell me simply, tell me every word of the message he sent you with (I knew he would send you).""He told me to give you his compliments and to say that he would never come again but to give you his compliments.""His compliments? Was that what he said his own expression?""Yes."

"Accidentally perhaps he made a mistake in the word, perhaps he did not use the right word?""No; he told me precisely to repeat that word.He begged me two or three times not to forget to say so."Katerina Ivanovna flushed hotly.

"Help me now, Alexey Fyodorovitch.Now I really need your help.

I'll tell you what I think, and you must simply say whether it's right or not.Listen! If he had sent me his compliments in passing, without insisting on your repeating the words, without emphasising them, that would be the end of everything! But if he particularly insisted on those words, if he particularly told you not to forget to repeat them to me, then perhaps he was in excitement, beside himself.He had made his decision and was frightened at it.He wasn't walking away from me with a resolute step, but leaping headlong.The emphasis on that phrase may have been simply bravado.""Yes, yes!" cried Alyosha warmly."I believe that is it.""And, if so, he's not altogether lost.I can still save him.Stay!

Did he not tell you anything about money- about three thousand roubles?""He did speak about it, and it's that more than anything that's crushing him.He said he had lost his honour and that nothing matters now," Alyosha answered warmly, feeling a rush of hope in his heart and believing that there really might be a way of escape and salvation for his brother."But do you know about the money?" he added, and suddenly broke off.

同类推荐
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霞笺记

    霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓祈祷早朝仪

    金箓祈祷早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋三笔

    容斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 契约小老婆,我爱你

    契约小老婆,我爱你

    杜总裁退婚失败,必须娶她。可她也不想嫁给他啊!总裁不都招蜂引蝶么,怎么总往她这里跑?还给她脸色看?因为退婚未遂,故意找她麻烦?......6月新书《哼!总裁别惹我》^_^欢迎光临
  • 佛说无量门破魔陀罗尼经

    佛说无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国历代通俗演义:后汉演义(下)

    中国历代通俗演义:后汉演义(下)

    为了写作的方便,作者把三国时期的历史并入到后汉的历史中叙述。本书讲述从“第五十一回 受一钱廉吏迁官 劾群阉直臣伏阙”到“第一百回 失蜀土汉宗绝祀 篡魏祚晋室开基”的历史。桓帝以后,外戚、宦官更迭擅权。变端百出,初为乱党交讧时代,继为方镇纷争时代,终为三国角逐时代:曹操、袁绍、袁术、齐备、孙权等群雄争霸……
  • 大汉遗梦之未央浮沉

    大汉遗梦之未央浮沉

    刘邦死后,大汉王朝才算真正意义上的进入了和平的时期,天下大的战事基本结束。直到刘彻登基这数十年的时间中,统治阶级上层相继发生了吕雉擅权、诸吕乱政、铲除诸吕、文帝登基,以及后来波及天下的七国之乱等大事件。
  • 上班那点事:职场八卦经

    上班那点事:职场八卦经

    虽然其中难免掺杂某些捕风捉影甚至是人身攻击的成分,但是一般说来,那些并无恶意、由平凡琐事衍生出的八卦并不会加深职场人际关系的困扰,相反,它在某些情况下恰恰是协调入际关系的有益手段。适当的轻松八卦话题,既满足了人们通过讨论别人来探索自己。的心理需要,也使得职场中的成员在分享意见的同时,增进了解与多元化的沟通,最终得以缓解人际紧张所导致的巨大压力,更加愉悦、专注地投入工作。
  • 重生之花开富贵

    重生之花开富贵

    举案齐眉,白头偕老。前世,她为了这个梦而毁去婚约,抛弃未婚夫。然而,看似深情的表哥却不是她的良人。家破人亡,坎坷孤独。重活一世,浴火重生。
  • 空间之全村致富

    空间之全村致富

    一个神奇的空间,任何小鱼放到里头,都能变成十几斤的大鱼,还能变多!我觉得,这是要发的节奏啊。
  • 几世京华情

    几世京华情

    这部小说由《天桥遗梦》(已完成)《前门残梦》(连载中)两部分组成,讲述的是两代人四个主人公在民国北京内城所发生的悲欢离合。看点:在这部书中,如今已经灰飞烟灭的天桥,盛世不再的前门,面目全非的什刹海都将以最美妙时的景象重现,一些在民国时期风云一时的历史人物如天桥八大怪、刘春霖、小德张、赛金花、孟小冬、林白水、邵飘萍、曹锟等都会在其中悉数亮相,而各类老字号、会馆、老戏园、庙会、东安市场、北海、景山、鼓楼、西山的别样风情都会点缀其中。老北京的历史故事,曲艺,美食,民风民情的点滴精彩也贯穿着全书始末。
  • 青少年动物常识必读(青少年必读常识)

    青少年动物常识必读(青少年必读常识)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 散户操盘实战:低买高卖的赚钱法则

    散户操盘实战:低买高卖的赚钱法则

    在股市中,股民的最终目标并不是盈利,而是盈利的最大化,而要想实现盈利最大化,就需要实现在最低价买入、最高价卖出这一目标,但其实现起来并非易事。本书介绍了K线分析法,走势图形分析方法,趋势线买入卖出的方法,成交量买卖信号的预测,MACD、KDJ等常见的技术分析方法。全书对每一种技术方法应用的条件和它们自身的局限性都加以详细的解释。