登陆注册
5215100000087

第87章

"Aha, then it's only a suggestion! And it does not come from him but simply from the generosity of your own warm heart.You should have said so.No, in that case allow me to tell you of your brother's highly chivalrous soldierly generosity, for he did give expression to it at the time.He left off dragging me by my beard and released me: 'You are an officer,' he said, 'and I am an officer, if you can find a decent man to be your second send me your challenge.I will give satisfaction, though you are a scoundrel.' That's what he said.Achivalrous spirit indeed! I retired with Ilusha, and that scene is a family record imprinted forever on Ilusha's soul.No, it's not for us to claim the privileges of noblemen.Judge for yourself.You've just been in our mansion, what did you see there? Three ladies, one a cripple and weak-minded, another a cripple and hunchback and the third not crippled but far too clever.She is a student, dying to get back to Petersburg, to work for the emancipation of the Russian woman on the banks of the Neva.I won't speak of Ilusha, he is only nine.I am alone in the world, and if I die, what will become of all of them? I simply ask you that.And if I challenge him and he kills me on the spot, what then? What will become of them? And worse still, if he doesn't kill me but only cripples me: I couldn't work, but Ishould still be a mouth to feed.Who would feed it and who would feed them all? Must I take Ilusha from school and send him to beg in the streets? That's what it means for me to challenge him to a duel.

It's silly talk and nothing else."

"He will beg your forgiveness, he will bow down at your feet in the middle of the marketplace," cried Alyosha again, with glowing eyes.

"I did think of prosecuting him," the captain went on, "but look in our code, could I get much compensation for a personal injury?

And then Agrafena Alexandrovna* sent for me and shouted at me:

'Don't dare to dream of it! If you proceed against him, I'll publish it to all the world that he beat you for your dishonesty, and then you will be prosecuted.' I call God to witness whose was the dishonesty and by whose commands I acted, wasn't it by her own and Fyodor Pavlovitch's? And what's more,' she went on, 'I'll dismiss you for good and you'll never earn another penny from me.I'll speak to my merchant too' (that's what she calls her old man) 'and he will dismiss you!' And if he dismisses me, what can I earn then from anyone?

Those two are all I have to look to, for your Fyodor Pavlovitch has not only given over employing me, for another reason, but he means to make use of papers I've signed to go to law against me.And so Ikept quiet, and you have seen our retreat.But now let me ask you: did Ilusha hurt your finger much? I didn't like to go into it in our mansion before him."* Grushenka.

"Yes, very much, and he was in a great fury.He was avenging you on me as a Karamazov, I see that now.But if only you had seen how he was throwing stones at his schoolfellows! It's very dangerous.They might kill him.They are children and stupid.A stone may be thrown and break somebody's head.""That's just what has happened.He has been bruised by a stone to-day.Not on the head but on the chest, just above the heart.He came home crying and groaning and now he is ill.""And you know he attacks them first.He is bitter against them on your account.They say he stabbed a boy called Krassotkin with a penknife not long ago.""I've heard about that too, it's dangerous.Krassotkin is an official here, we may hear more about it.""I would advise you," Alyosha went on warmly, "not to send him to school at all for a time till he is calmer.and his anger is passed.""Anger!" the captain repeated, "that's just what it is.He is a little creature, but it's a mighty anger.You don't know all, sir.Let me tell you more.Since that incident all the boys have been teasing him about the 'wisp of tow.' Schoolboys are a merciless race, individually they are angels, but together, especially in schools, they are often merciless.Their teasing has stiffed up a gallant spirit in Ilusha.An ordinary boy, a weak son, would have submitted, have felt ashamed of his father, sir, but he stood up for his father against them all.For his father and for truth and justice.For what he suffered when he kissed your brother's hand and cried to him 'Forgive father, forgive him,'- that only God knows- and I, his father.For our children- not your children, but ours- the children of the poor gentlemen looked down upon by everyone- know what justice means, sir, even at nine years old.How should the rich know? They don't explore such depths once in their lives.But at that moment in the square when he kissed his hand, at that moment my Ilusha had grasped all that justice means.That truth entered into him and crushed him for ever, sir," the captain said hotly again with a sort of frenzy, and he struck his right fist against his left palm as though he wanted to show how "the truth" crushed Ilusha."That very day, sir, he fell ill with fever and was delirious all night.All that day he hardly said a word to me, but I noticed he kept watching me from the corner, though he turned to the window and pretended to be learning his lessons.But I could see his mind was not on his lessons.

Next day I got drunk to forget my troubles, sinful man as I am, and I don't remember much.Mamma began crying, too- I am very fond of mamma- well, I spent my last penny drowning my troubles.Don't despise me for that, sir, in Russia men who drink are the best.The best men amongst us are the greatest drunkards.I lay down and I don't remember about Ilusha, though all that day the boys had been jeering at him at school.'Wisp of tow,' they shouted, 'your father was pulled out of the tavern by his wisp of tow, you ran by and begged forgiveness.'

同类推荐
  • 无垢优婆夷问经

    无垢优婆夷问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘蕺山集

    刘蕺山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宛如约

    宛如约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 类证活人书

    类证活人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • a rogue' s  life

    a rogue' s life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚姻男女

    婚姻男女

    这是关于三对结婚后的年轻人的故事,为了结婚,一向的乖乖女变成了‘母老虎’,不惜嫁了个‘二锅头’男人,可是这一路走来却磕磕碰碰、麻烦不断;拜金的妹妹找了一个百依百顺的‘提款机’,可是,这‘提款机’总有一天也会断电‘罢工’;得知自己不是下不了‘蛋’的‘母鸡’,姐姐的好友却不得不面对在自己面前骄横跋扈的‘小三’和‘守不住空房’的丈夫……这本书里融合了房子、亲情、金钱等很多社会上最热的话题。希望能给你的茶余饭后带来一点小小的乐趣与思考!
  • 不一样的太子妃

    不一样的太子妃

    随着一声尖叫划破耳膜,生活在现代的女主,既然穿越到了古代。并且被人打晕,塞进花轿中,嫁给了当今的太子,做了太子妃。太子爷时而高冷不可侵犯,又时而变成撩妹高手,我们的女主,又该如何招架………面对皇室错综复杂的关系,暗算,谋杀,太子爷又该如何保护她?而我们的女主,最后,还能不能重新回到现代呢?穿越的契机又是什么呢?
  • 仙门女魔尊

    仙门女魔尊

    我最爱的人,伤我最深,南宫哥哥,我待你如初,一心不变,你却听他人言,灭我仙身,逐出仙门。最爱我的人,我伤得最深,姐姐,哥哥,你们埋藏深情,舍弃自我,一心为了我这个妹妹,当我明白的时候,却已无法报答你们。爱恨情仇,仙魔两道,缘起缘灭,孰能分清!为了爱,我愿如魔道般任意妄为,只遵我心!
  • 蚌妃驾到:王爷水中捞

    蚌妃驾到:王爷水中捞

    瓷清竹落水穿越成了河蚌,不过好在老天有眼,这是一只即将成精的河蚌,那她就坐等成精好了。小场景:瓷清竹纵身一跃跳进了水里,某男过来:“你上来!”,瓷清竹:“我不”某男也跳进了水里:“那我捞你上来。”瓷清竹诡异一笑。某男看着手里抱着的硕大河蚌一脸黑线。
  • 龙虎中丹诀

    龙虎中丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女翻身:一品皇子妃

    庶女翻身:一品皇子妃

    那日青楼之中,如衣正坐在铜镜之前想着之前之事,她本是一品太傅沈柯之庶女,奈何那日,皇上突然将沈柯关押大牢日后问斩,沈府上下,逃的逃死的死伤的伤,听闻旨意,只要是沈府之人世世代代,生男为奴,育女为娼,她也未能幸免于其中,可她为此不服,在这沈府她和娘亲从未过过好日子,如今却要被连累卖至青楼,为此,她必须逃!
  • 活学活用博弈论全集

    活学活用博弈论全集

    古往今来的成功人士,无不在生活中运用博弈的智慧。学习博弈的精髓,让你懂得在激烈的竞争中如何变通求胜;在权利的争夺里如何进退自如;在感情的烦恼中如何理清头绪……洞悉人性,智慧博弈,在社会的竞争中游刃有余掌握主动,圆润通达,在人生的磨砺里挥洒自如。
  • 娇妻难宠,BOSS难讨好

    娇妻难宠,BOSS难讨好

    重生经济人差点被潜!清白保住了,可不小心卷入了艳照门事件!还被威胁,她该怎么办……
  • 异界美男联萌

    异界美男联萌

    重生到一千年以后,裴笑眼前的世界玄幻了。某狼:臭蝙蝠,放开爷的女人!某亲王:本王又没拦着她!某兽:邪魅狂狷神马的实在是太讨厌了!某狼:臭女人你给爷自动过来!裴笑(弱弱滴):我不!某亲王撇嘴冷笑,某兽煽风点火,某狼抓狂跳脚。惊险刺激中夹带鸡飞狗跳!裴笑大怒:姑娘我含辛茹苦的拉扯着某兽,死皮赖脸的赖着某亲王,胆战心惊的躲着某狼过点日子容易么?再闹,再闹统统滚到我碗里来,煎炒煮炸姑娘我一锅炖了!
  • 重生之娱乐天王

    重生之娱乐天王

    三流歌手龙套杨铭重生异界地球,靠着前世屌丝记忆,唱唱歌,拍拍戏,写写小说,踩踩天才,装装逼。数娱乐风流人物,还看今朝!当杨铭横扫国内一切纪录,然后一路向西,剑指欧美!看我天王在世,铸造传奇人生。